Dans cet article, nous allons partager une liste de phrases et de dialogues liés à l’argent en japonais. Cet article sera utile pour ceux qui souhaitent dialoguer sur le fait d’être sans le sou, de ne pas avoir d’argent et ce genre de choses.
J’espère que vous apprécierez la liste de phrases que je vais partager ci-dessous. Si vous êtes sur mobile, vous devez faire glisser l’écran de la droite vers la gauche pour voir la traduction et la lecture des phrases qui sont en japonais.
Visages de l'argent japonais
Comment économiser de l'argent au Japon
Pourquoi la monnaie du Japon n'est-elle pas fractionnée?

PHRASES SUR L’ARGENT EN JAPONAIS
J’espère que vous apprécierez la liste de phrases sur l’argent en japonais :
Tableau Réactif: Faites défiler le tableau sur le côté avec votre doigt >>
| Japonais | Romaji | Traduction |
| お金がありません。 | Okane ga arimasen | Je n’ai pas d’argent. |
| 僕にはそんなにお金を出す余裕はない。 | Boku ni wa son’nani okane o dasu yoyū wanai. | Je ne peux pas payer tant |
| 家賃を払うお金がありません。 | Yachin o harau okane ga arimasen. | Je n’ai pas d’argent pour payer le loyer |
| 僕はしばしばお金に困る。 | boku wa shibashiba okane ni komaru | Je suis souvent sans le sou |
| お金の不足は愛を殺す。 | Okane no fusoku wa ai o korosu | Le manque de fric tue l’amour. |
| 歩道にお金が落ちていた | Hodō ni okane ga ochite ita. | J’ai trouvé de l’argent sur le trottoir. |
| 私はお金はないけど、幸せだ。 | Watashi wa okane wanaikedo, shiawaseda. | Je suis sans argent, mais je suis heureux. |
| 彼女は少しお金を持っていた | Kanojo wa sukoshi okane o motte ita. | Elle avait un peu d’argent |
| 私の給料は少なすぎる。 | Watashi no kyūryō wa sukuna sugiru. | Mon salaire est trop petit. |
| 今月はお金が厳しいんだ。 | Kongetsu wa okane ga kibishī nda. | Ce mois-ci, je suis dans le rouge. |
| 父はいつもお金がない。 | Chichi wa itsumo okaneganai. | Mon père est toujours dans le rouge. |
| お金がないので、プチッと旅行 | Okane ga nainode, puchitto ryokō | Comme je suis sans argent, mon voyage sera court |
| 友達にお金を借りました。 | Tomodachi ni okane o karimashita. | J’ai emprunté de l’argent à mon ami |
| お金がなくて大変な状況にある | Okane ga nakute taihen’na jōkyō ni aru | Je suis sans argent dans une situation difficile |
| わずかなお金 | azukanaokane | Peu d’argent, une somme dérisoire |
Si vous avez aimé l’article, laissez déjà vos commentaires et partages ! Ne manquez pas de lire d’autres articles liés à l’argent ou à la langue japonaise sur notre site.


Laisser un commentaire