Panneaux de signalisation et panneaux de signalisation au Japon

ÉCRIT PAR

Inscription ouverte au cours de japonais de Ricardo Cruz Nihongo Premium! Cliquez sur faire votre inscription!

Si vous vous préparez à passer l'examen de permis de conduire japonais, ou si vous conduisez déjà au Japon et que vous ne connaissez pas les panneaux de signalisation et de signalisation japonais. Dans cet article, nous verrons plusieurs panneaux de signalisation japonais que vous pourrez comparer avec le Brésilien.

Comme au Brésil et dans le reste du monde, le Japon dispose de 3 types de signes, ceux de régulation, d'avertissement et d'indication. Ils sont un peu différents des brésiliens, mais tous deux suivent une norme internationale. Dans cet article, nous montrerons une photo avec toutes les plaques de chaque catégorie et je vais mettre en évidence et parler de certaines, d'autres n'en ont pas besoin qui sont assez évidentes.

Il convient de rappeler que le Japon utilise des panneaux de signalisation au sol en plus des panneaux. Vous pouvez trouver des indications de vitesse, des arrêts et diverses autres informations sur le terrain. Les cyclistes et les piétons devraient également obéir aux lois du Japon parce qu’ils sont passibles d’une amende. Soyez très prudent car les lois et les sanctions japonaises sont strictes et maintiennent tout le monde dans l'ordre.

Plaques réglementaires japonaises

À plaques réglementaires (規制標識 - kiseihyoushiki) visent à informer les usagers des conditions, interdictions, obligations ou restrictions d'utilisation de la route.

Le panneau d'arrêt japonais est un triangle rouge, pointant vers le bas avec du texte tomare (止まれ) ce qui signifie arrêter. Les panneaux d'interdiction sont ronds avec un fond blanc, des bordures rouges et des pictogrammes bleus. Les panneaux d'instructions obligatoires sont ronds avec un fond bleu et des pictogrammes blancs.

通行止め (301) - Route fermée à tous - Pas de circulation - Indique que personne ne peut passer par ici, pas même les piétons. Le deuxième panneau indique que l'entrée est fermée aux véhicules. Le panneau rouge indique uniquement l'entrée de véhicule interdite. &Nbsp; Veillez à ne pas confondre le panneau Entrée interdite avec la commission des douanes brésilienne, ce qui est quelque peu similaire.

Placas e sinalizações de transito no japão

Aucun panneau de stationnement ou d'arrêt ne peut avoir un numéro indiquant les heures où le stationnement ou l'arrêt est interdit. N'oubliez pas que l'arrêt au Japon est de 5 minutes maximum et que le conducteur doit être à l'intérieur de la voiture.

Remarquez les 2 signes écrits joko (徐行)   ce qui signifie lent et lent. Le premier signe vous indique de marcher lentement à une vitesse que vous pouvez arrêter si vous en avez besoin. La deuxième plaque a une autre plaque en dessous qui indique la préférence obligatoire. &Nbsp; Dans la dernière plaque, nous avons le célèbre prendre ce qui signifie un arrêt obligatoire.

Les panneaux bleus avec des flèches indiquent généralement la direction obligatoire et autorisée. Il y a d'autres signes bleus qui ont été laissés de côté ou qui sont rares, mais ils indiquent tous quelque chose que vous devriez suivre ou faire.

Placas e sinalizações de transito no japão

Panneaux d'avertissement - Panneaux d'avertissement

Les panneaux d'avertissement n'ont pas besoin d'autant d'explications, ils servent à alerter quelque chose qui se passe ou peut se produire sur la piste. Des choses comme des courbes étranges, des animaux et autres. Ils alertent les usagers des conditions, obstacles ou restrictions potentiellement dangereux existant sur ou à proximité de la route, indiquant la nature de ces situations à venir, qu'elles soient permanentes ou occasionnelles. Ces panneaux de signalisation se trouvent généralement 30 à 200 mètres avant l'avertissement et nécessitent votre attention.

Panneaux d'avertissement japonais ou panneaux de signalisation (警戒標識 - Keikai hyōshiki) sont dans le même format, jaune et   losange. Cependant, certains signes avant-coureurs japonais sont différents et méritent d'être soulignés. Nous pouvons voir que la seule différence avec certains panneaux japonais est que les animaux ou les personnes qui marchent dessus sont dans la direction opposée, car le trafic se fait de l'autre côté.

Placas e sinalizações de transito no japão

Le point d'exclamation indique d'autres dangers non spécifiés. &Nbsp; Nous pouvons également noter que les signes indiquent des animaux spécifiques tels que les lapins, les singes et les ratons laveurs. Il y a un signe pour indiquer des rafales dangereuses (troisième dans la deuxième colonne). La deuxième plaque de la première colonne montre le danger de chute de pierres. Le dernier signe indique que l'endroit est glissant.

Autres panneaux de signalisation au Japon

Les signes d'indication japonais sont appelés shiji hyoushiki (指示標識) et peut être traduit littéralement par un marqueur d'instructions. Ils ont plusieurs formats différents et sont généralement en bleu.

Différents boucliers indiquent l'itinéraire ou le nom de l'itinéraire. Les routes communes ont généralement un bouclier bleu, tandis que les routes express ont un bouclier vert. Au Japon, il existe des passages pour piétons qui permettent aux cyclistes de passer avec des piétons, tandis qu'au Brésil, nous devons descendre du vélo.

Il y a d'autres panneaux avec des informations sur les intersections, les villes, les quartiers, les gares et même les escaliers mécaniques.

Placas e sinalizações de transito no japão

Étiquettes auxiliaires (Hojo hyoushiki - 補助標識) - Au Japon, certains signes peuvent accompagner une étiquette auxiliaire. Ce sont des plaques rectangulaires et blanches avec quelques informations spécifiques.

Faites attention à certains mots trouvés sur ces cartes auxiliaires:

  • ここから- koko kara – A partir daqui;
  • ここまで - koko fait - Jusqu'à présent;
  • 停 - Idéogramme qui signifie arrêter (sans être un verbe);
  • 終点 - shuuten - Période;
  • 始点 - shiten - Point de départ;
  • 注意 - chuui - Attention, attention, soins
  • 入口 - iriguchi - Entrée
  • 出口 - deguchi - Départ

N'oubliez pas de toujours marcher côté gauche de la piste, que ce soit en vélo ou en voiture. Le côté droit de la route est réservé aux piétons, soyez donc prudent avec eux. Attention aux signes qui jouent des tours, ils se cachent dans des endroits difficiles à voir.

Merci d'avoir lu notre article, j'espère que vous avez maintenant une connaissance de base des panneaux de signalisation et des panneaux de signalisation au Japon. Si vous avez des panneaux ou des informations importants, vous pouvez les ajouter dans les commentaires. Nous apprécions les partages et les commentaires.

Transférer votre permis de conduire au Japon

La seule option, si vous vivez au Japon, est de repasser tous les tests et d'obtenir une nouvelle licence. Ce processus est simplifié si vous disposez déjà d'un Permis de conduire brésilien. Il vous suffit de repasser les tests théoriques et pratiques.

Pour faciliter ce processus, Kirizawa a suivi un cours en ligne pour obtenir son permis de conduire au Japon, un cours à un prix beaucoup plus abordable que de payer des cours ou des interprètes. Si vous souhaitez connaître les détails, accédez simplement au lien sur le bouton ci-dessous: