Kojiki : la relique littéraire du Japon

Le Kojiki (古事記) est considéré comme le plus ancien livre de l'histoire du Japon et est également connu sous le nom de Furukotofumi. L'écriture de la relique est dans l'ancienne langue japonaise, comme l'utilisation du manyogana (écriture japonaise avec des caractères chinois, utilisée au 6ème siècle).

Les écrits de Kojiki ont des contes de l'année 712 lorsque Ō no Yasumaro l'a montré à l'impératrice Gemmei. Des êtres surnaturels sont également représentés dans les histoires (très similaires à celles décrites dans les anime) Les contes sont basés sur une version antérieure portant un nom similaire : Kujiki. Le livre est plein de chansons et de poèmes subdivisés en trois volumes représentant l'ordre de chacun : Kamitsumaki ("rouleau supérieur"), Nakatsumaki ("rouleau du milieu"), et Shimotsumaki ("rouleau inférieur").

Le premier Kojiki contient une préface et l'unité se concentre sur les dieux, ainsi que sur leur création et leur naissance. Dans le livre suivant, il parle de l'histoire de la Empereur Jimmu (premier empereur japonais) et se termine par les récits de vie des Empereur Ōjin (15e empereur du Japon). Mais, les histoires ne sont pas considérées comme vraies car elles ont un mélange de réalité et de fiction. Les 2e à 9e empereurs du Japon sont mentionnés, mais leurs conquêtes ne sont pas aussi complètes que les autres.

La dernière unité du livre met en lumière du 16e au 33e empereurs et la différence par rapport aux volumes précédents de Koijki est qu'elle fait référence aux relations avec les dieux et les empereurs du 24e au 33e ont également des informations qui ont été supprimées .

Kojiki - kojiki : la relique littéraire du japon

Le contexte historique de Kojiki

Le Kojiki s'insère dans un contexte historique d'unification politique et de stratification sociale au Japon qui s'achève en 710. Peu de temps avant que l'empereur Tenmu (672 - 686) ne monte sur le trône à la chute de l'empereur Kobus (672).

Pour l'autorisation du développement du Kojiki, le registre généalogique de la famille royale a été utilisé comme légendes, traditions, manuscrits, chansons et entre autres dans lesquels la cour dans son ensemble bénéficierait des récits mystiques de l'œuvre qui commençait à être écrit en 712. C'est pourquoi les premiers écrits se concentrent sur les règnes et la succession impériale, après que des histoires mystiques aient émergé pour expliquer l'origine de tout.

Kojiki a fait l'objet d'études pendant 0 Période Edo, par Metoori Norinaga (érudit) qui a rédigé une étude sur l'œuvre et l'a appelée Kojiki – den divisé en 44 volumes. Il avait la traduction anglaise appelée Basil Hall Chamberlain, mais la traduction Kojiki la plus récente est celle de 1968 traduite par Donald Philippi.

L'Ise et l'Urabe sont considérés comme les plus grands fragments du Kojiki. L'Ise est divisé dans le manuscrit Shinpukuji-bon (真福寺本), de 1371-1372 (manuscrit le plus ancien), et dans les manuscrits Dōka-bon (道果本).

O Dōka-bon (1381) est l'une des trois subdivisions de la Dōka. De Dōka-bon il ne reste que la première moitié du tome un. Ensuite, il y a le Dōshō-bon (道祥本) de 1424 qui n'a également que le premier volume imparfait, Et puis le Shun'yu-bon (春瑜本) volume unique.

La mythologie représentée dans Kojiki

La mythologie japonaise parle des dieux et de ce qu'ils suggèrent, de leurs capacités, de la création de tout dans l'univers et de l'histoire des empereurs qui ont accédé au pouvoir. Certains dieux sont le Soleil, la Lune, les Astros, la Pluie, le Vent et l'Agriculture. et entre autres. Il est également question de la relation entre le bien et le mal des divinités et des humains eux-mêmes.

Le Kojiki dit que les principaux dieux sont : Amenominakanushi (divinité qui préside à l'univers), Takamimusubi (divinité responsable de la force créatrice), Kamimusubi (divinité créatrice), Umashiashikabihikoji (divinité des pousses et des roseaux) et Amenotokotachi (divinité de l'éternel céleste respectueux). .

En plus de ces dieux, considérés comme les principaux, sept autres générations ont émergé, dans lesquelles Izanagi et Izanami ont émergé. Le préfixe au début de leur nom IZA signifie inviter ou diriger. À la fin du nom, il identifie le sexe, étant MI pour femme et GI pour homme. Il n'est pas possible de parvenir à un consensus sur ce qu'était la relation entre eux, s'ils étaient frères, mariés ou autre chose.

Kojiki - kojiki : la relique littéraire du japon

Pour ceux qui croient qu'Izanagi et Izanami forment un couple, il y a une croyance que leur union a abouti à l'émergence des îles, des archipels japonais, après tout, selon les citations, ce sont eux qui avaient pour fonction de finaliser la création de l'univers. Il y a eu des événements qui ont conduit à la naissance de la déesse du soleil et de son jeune frère le dieu du tonnerre dans lesquels ils ont eu des conflits les uns avec les autres.

Si vous portez une attention particulière au récit complet de Kojiki, même avec beaucoup de mysticisme, il est possible de remarquer qu'il s'agit d'une histoire avec des intérêts politiques des dirigeants de l'époque afin que les gens respectent et acceptent les dirigeants venant de la même lignée.

Lire plus d'articles sur notre site

Merci d'avoir lu! Mais nous serions heureux si vous jetiez un œil aux autres articles ci-dessous :

Lisez nos articles les plus populaires:

Vous connaissez cet anime?