Aujourd'hui, nous allons examiner Kanji en détail 行. C'est le 20ème kanji le plus utilisé. L'apprendre ouvre des portes pour différentes conversations et phrases.
Lire et écrire - 行
- Sur : コウ / ギョウ / アン
- Kun :い.く /ゆ.く / –ゆ.き / –ゆき/ –い.き / –いき/おこな.う/おこ.なう
- Significations : Aller, voyager, Conduire, Profiter (C'est vrai...)
- Voir les commandes de trait ci-dessous :
Vocabulaire
Composés de lecture Kun
- 行 く- (iku) - Aller, se déplacer vers quelque part. (Allez)
- 行 う - (okonau) - Exécuter, effectuer, faire ou conduire une action ;
- 行方 - (yukue) - où se trouve
- 行き方 - (yukigata) - localisation, processus
- 奥行き- (okuyuki) - Profondeur
- 行った - (ita) - C'était
Lecture sur les composés
- 行 - (gyou) - Ligne ; vers [de poésie]
- 行 - (gyou) - Exercice spirituel, pratiques rigoureuses
- 行 - (kou) - Traversée / Guilde
- 行動 - (koudou) - comportement, conduite, action
- 淫行 - (inkou) - Prostitution
- 印行 - (inkou) - Publier, éditorial,
- 銀行 - (ginkou) - Banque
- 宇宙旅行 - (uchuuryokou) - voyage dans l'espace
- 血行 - (kekkou) - Circulation sanguine
- 下行 - (kakou) Descendant
- ..;
Conjugaison du verbe 行 - aller
Aller | Ik - 行 | ||
---|---|---|---|
La forme | Allez | ||
Infinitif | iki 行き | ||
Tipo | Forma | Positif | Négatif |
Cadeau indicatif
Déclarations communes et objectives | Facile | iku 行く | Ikanai 行かない |
Brillant | ikimasu 行きます | Ikimasen 行きません | |
Présomptif
Probabilité, croyance ou intention Intention expresse | Facile | ikō 行こう iku darō 行く だろう | ikanai darō 行かないだろう |
Brillant | ikimashō 行きましょう iku deshō 行くでしょう | ikanai deshō 行かないでしょう | |
Impératif
Pour donner des commandes, commandez. | Facile | ike 行け | iku na 行くな |
Brillant | itte kudasai 行ってください | kudasai ikanai 行かないでください | |
Passé indicatif
Actions réalisées dans le passé ou un passé parfait | Facile | itta 行った | ikanakatta 行かなかった |
Brillant | ikimashita 行きました | ikimasen deshita 行きませんでした | |
Passé présomptif
Probabilité ou croyance en relation avec le passé. | Facile | ittarō itta darō 行っただろう | ikanakatta darō 行かなかっただろう |
Brillant | itta deshō 行ったでしょう | ikanakatta deshō 行かなかったでしょう | |
Cadeau progressif
Actions en cours, continues, état d'être. | Facile | itte iru 行って いる | |
Brillant | itte imasu 行って います | itte imasen 行って いません | |
Passé progressif
Action continue passée, ou état d'être. | Facile | itte ita 行って いた | |
Brillant | itte imashita 行って いました | itte imasen deshita 行って いませんでした | |
Temporaire conditionnel - eba
Équivalent à "si" (si c'est pas cher je l'achète) | Facile | ikeba 行けば | ikanakereba 行かなければ |
Brillant | ikimaseba 行きませば ikimasureba 行きますれば | ikimasen nara 行きませんなら | |
Conditionnel (Forme tare)
État et événement, hypothèse passée. "si" | Facile | Ittara 行ったら | ikanakattara 行かなかったら |
Brillant | ikimashitara 行きましたら | ikimasen deshitara 行きませんでしたら | |
Potentiel
Idée de capacité express | Facile | ikeru 行ける | Ikenai 行けない |
Brillant | Ikemasu 行けます | Ikemasen 行けません | |
Causal
Quelqu'un m'a fait faire quelque chose. Idée à faire ou peut signifiant "laisser" ou "permettre" | Facile | Ikaseru 行かせる | Ikasenai 行かせない |
Brillant | ikasemasu 行かせます | Ikasemasen 行かせません | |
Passif
Il est utilisé lorsque quelque chose est fait pour quelqu'un | Facile | Ikareru 行かれる | Ikarenai 行かれない |
Brillant | ikaremasu 行かれます | Ikaremasen 行かれません |
L'article est toujours à moitié, mais nous recommandons déjà de lire aussi:
Exemples de phrases
どこに行くのですか?
où allez-vous
Où allons-nous?
急ぐなら, バス で 行きなさい
Isogu nara, ikinasai basu
Si vous êtes pressé, allez en bus
天気 が いい と, 公園に 行きます
Le temps est beau, je vais au parc.
Quand il fait beau, on va au parc
銀座 へ行って買い物します
Ginza et itte kaimono o shimasu
Je vais à Ginza faire du shopping.
行く 代わり に 電話 を しました
iku kawari ni denwa o shimashita
J'ai appelé au lieu de partir
先週私は彼の姉に会いに行きました。
Senshū watashi wa kare no ane ni ai ni ikimashita.
Je suis allé voir ta sœur aînée la semaine dernière.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Keisatsu wa bōdō ni taisho suru apprivoise jinsokuna kōdō la totta.
La police a pris les mesures immédiat à négocier avec la tourmente. (kodo = Action)
ジョージは旅行の費用を計算した。
Jōji wa Ryokō Je vais calculé les coûts.
George a calculé le coût de Voyage.
買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
Plutôt que de chasser les démons, je préfère rester à la maison.
Je préfère rester à la maison plutôt que faire du shopping.
その会合は先週行われた。
Sommeil kaigō wa senshū Okonawa tout droit.
La réunion était terminé la semaine dernière.
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
Kanojo wa zehi soko et ikitai à itta.
Elle a dit qu'elle avait hâte d'y aller.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Sensei wa ima, sono kanja-san no kenshin o okonawa rete imasu.
Professeur, le médecin voit ce patient.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Kodomo-tachi ga sākasu no gyōretsu o oikaketa.
Les enfants ont poursuivi le défilé du cirque.
私は行くことにした。
Watashi wa iku koto ni shita.
J'ai décidé d'y aller.
歯医者に行ってきたんだ。
Je suis allé chez le dentiste.
j'ai aller chez le dentiste
彼はよくその丘へ行ったものだ。
Kare wa yoku sono oka et itta monoda.
Il avait l'habitude d'aller plusieurs fois sur la colline.
私は外国へ行きたくてたまらない。
Watashi wa gaikoku et ikitakute tamaranai.
Je suis fou (impatient) d'aller dans un autre pays étranger.
私はそこへ行ったことを後悔している。
Watashi wa soko et itta koto o kōkai shite iru.
Je regrette d'y être allé.
体面を保つために行った。
Taimen o tamotsu apprivoiser ni itta.
A cause des apparences, j'y suis allé.
私は駅に行った。
Watashi wa eki ni itta.
Je suis allé à la gare.
C'était une courte explication et des exemples de kanji 行. Si vous avez des questions, des suggestions ou si vous avez trouvé quelque chose qui ne va pas, commentez.