En Japón es fácil sobrevivir y enfrentar situaciones del día a día usando pocas palabras y frases básicas. Este es uno de los grandes motivos de la mayoría de los brasileños que viven en Japón no hablen japonés fluido o incluso intermedio. Pensando en eso, hicimos este artículo para ayudarte a disimular y fingir ser fluido en japonés.
El propósito de este artículo no es engañar a nadie, solo disimular tus años de estudio y procrastinación que no te enseñaron a mantener una conversación con las personas. Esto le ocurre a muchos estudiantes de japonés y otros idiomas. Estudian día y noche, aprenden miles de palabras, verbos y expresiones gramaticales, pero a la hora de conversar simplemente fallan.
Alcanzar la fluidez del japonés requiere tiempo y mucha dedicación e inmersión con japoneses para entrenar tu conversación. Algunos tienen cierto recelo de conversar con japoneses por el miedo a errar y no hablar bien. Los consejos aquí te ayudarán a disimular y fingir entender lo que está sucediendo a tu alrededor.

Otros necesitan aprender rápidamente algunas palabras para hacer discursos o presentarse en Japón. Muchos famosos aprenden aunque sea alguna frase en el idioma nativo para hablar a los fans. Algunas cosas como acento y palabras informales son importantes para estas y otras ocasiones.
Y no te dejes engañar solo porque un japonés te dijo nihongo jouzu. Esta expresión es común ser escuchada por cualquier persona que habla una palabra en japonés.
Recordando que no intentes fingir hablar japonés sin saber nada sobre el idioma, necesitas al menos un curso básico de japonés para fingir ser fluido.
Tabla de contenido
Expresiones para fingir entender el japonés
El primer paso para demostrar que sabes japonés es aprender expresiones que sirven para varias ocasiones. Además del sí y no, debes aprender palabras variadas para hacer tu japonés sonar más natural e informal. Ve abajo algunas alternativas de confirmación y negación:
- ない – nai – una negación usada al final de los verbos;
- 違う – chigau – incorrecto, diferente;
- 無理 – muri – imposible;
- だめ – dame – no es bueno;
- 出来ない – dekinai – no puedo;
- ん – un – equivalente a sí, estás de acuerdo;
- そう – sou – Una confirmación, eso mismo (usado con desu);
- ええ… – ee… – Ser una confirmación dependerá del tono, es como nuestro eee;
- ちょっと – chotto – espera, un poco, un minuto;
- 大丈夫 – daijoubu – todo bien, no te preocupes;
Vale la pena recordar que los japoneses evitan al máximo negar las cosas a una persona. Ellos siempre usan disculpas o algunas alternativas para evitar hablar no. Si vas a negar o rechazar algo, intenta posponerlo para mañana, hablar sumimasen y inventar una excusa.
Si te sientes aislado o necesitas hablar algo – あの – Ano puede ser usado como un ei, para llamar la atención de la persona;

Consejos para disimular tu japonés
Evita usar un simple arigatou para agradecer, puedes intentar usar palabras más informales como un simple domo. Durante conversaciones informales también es común tragar partículas como wo que viene antes de verbos.
Otro consejo es estudiar bastante las terminaciones de las frases japonesas, intenta no quedarte solo en desu y masu. Debes aprender algunas jergas regionales para dejar tu conversación más informal e interesante. Nuestro artículo sobre lenguaje de género ofrece diversas opciones de terminaciones informales para usar en tus frases.
Usa anata (tú) solo si estás hablando con un desconocido. Puedes usar omate o kimi dependiendo de tu relación. A veces es innecesario usar la palabra anata en todas las frases que hagas a una misma persona.
- Intenta usar el nombre de las cosas en vez de hablar kore wa (esto);
- Aprende expresiones del dialecto local;

Cómo tener un buen acento en el idioma japonés
Algunos tienen dificultad en hablar japonés por causa del acento en portugués. Felizmente los brasileños tienen una facilidad mucho mayor que los nativos de lengua inglesa. La mayoría de los fonemas japoneses son parecidos con las sílabas del portugués. Algunos consejos abajo pueden ayudarte a tener un buen acento en el japonés:
Aunque los japoneses no ponen énfasis y acentos en palabras como el portugués, ellos usan un acento de tono, haciendo que homófonos como hashi (puente) y hashi (palillos) suenen un poco diferentes. Tal vez debas escuchar esas palabras e intentar captar el tono diferente dentro de ellas.
Recuerda de pronunciar correctamente los fonemas para tener un buen acento. Algunos tienen gran dificultad en eso, pero es falta de entrenamiento y preparación. El video de abajo te ayudará:
Volviéndote fluido en el Idioma Japonés
¡Es claro que si quieres hablar japonés debes aprenderlo de verdad! Fingir hablar japonés no va a funcionar a largo o corto plazo. Ser fluido es un desafío difícil que lleva mucho tiempo. Al fingir japonés debes tener en mente los siguientes objetivos:
- Dominar todas las frases necesarias;
- Aprender a construir una frase en japonés;
- Dominar la gramática básica del japonés;
Si logras cumplir esos puntos arriba tendrás éxito en una conversación japonesa. ¡Esperamos que estos consejos te ayuden a esforzarte y enfrentar la vergonza de hablar japonés o socializarte con los japoneses. Por eso no tengas miedo de errar!
¡Espero que hayan gustado los consejos en este artículo! Si te gustó compártelos con los amigos y deja tus comentarios!


Deja un comentario