Musik auseinander brechen – Brave Heart

Im heutigen Artikel werden wir die Musik der Digivolution des Digimon-Anime, des Klassikers, zerstückeln Mutiges Herz von Ayumi Miyazaki. Schließlich werden Sie alle Gefühle und Emotionen jedes Wortes verstehen, das Lied zu vermitteln versucht.

Dieser Artikel wurde in Verbindung mit der Website How to Learn Japanese unseres Freundes Rafael geschrieben. Ich schrieb einen zweiten Artikel über das Lied ButterFly, eine Digimon-Eröffnung, die vom verstorbenen Kouji Wada gesungen wurde . Um darauf zuzugreifen, klicken Sie hier. 

Wir empfehlen die Verwendung der Erweiterung Furigana einlegen um die Lektüre von Kanji anzuzeigen, die Sie nicht kennen. (Google Chrome herunterladen).

Índice de Conteúdo

Text

逃げたりあきらめるコトは 誰も
一瞬あればできるから 歩き続けよう

君にしかできないコトがある 青い星に
光が失くせぬように

つかめ!描いた夢を
まもれ!大事な友を
たくましい自分になれるさ
知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
どんな願いも 嘘じゃない
きっと wird es wahr werden... Zeig mir dein mutiges Herz!

晴れの日ばかりじゃないから たまに
冷たい雨も降るけれど 傘ひろげよう
生き方に地図なんかないけど だから自由
どこへだって行ける 君も

はしれ!風より速く
めざせ!空より遠く
新しい自分に逢えるさ
知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
胸の中のどしゃ降りも
きっと止むから… Zeig mir dein mutiges Herz.

つかめ!眩しい明日を
まもれ!愛する人を
たくましい自分になれるさ
こわせ!弱気な君を
くずせ!ぶつかる壁を
熱い鼓動 武器になるから
believe in your heart

Die Musik auseinander brechen

Achten Sie auf die Texte, wir werden die Übersetzung einer Phrase oder eines Wortes, die bereits erschienen sind, nicht wiederholen.

逃げたりあきらめるコトはコト誰も
Nigetari akirameru koto wa daremo
Wenn sie dir eine Sekunde geben, kann jeder aufgeben und weglaufen

  • 逃げたり - Nigutari - weglaufen
  • あきらめる - Akirameru - aufgeben (諦める)
  • コト - Koto - Sache, Importe
  • 誰も - jemand, niemand

一瞬あればできるから 歩き続けよう
Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
Also geh einfach weiter

  • 一瞬 - isshun - moment, sofortig
  • あれば -areba - falls vorhanden
  • できる - Dekiru - in der Lage sein, bereit zu sein, kann
  • 歩き - Aruki - Walk
  • 続けよう - tsuzukeyou - weitermachen

君にしかできないコトがある 青い星に 光がなくせぬように
Es gibt Dinge, die ich nur für dich tun kann, damit das Licht auf dem blauen Stern nicht verloren geht.
Es gibt etwas, das nur Sie tun können, um zu verhindern, dass dieser blaue Planet sein Licht verliert

  • K にしかできないコトがる - kimi ni shika dekinai koto ga aru
    • 君 - Kimi - du
    • しかできない - Sie können nur Sie können
    • コトがある - Es gibt etwas, eine Sache, die nur Sie können
  • 青い - aoi - blau
  • 星 - Hoshi - Estrela, Planet
  • 光 – hikari – Licht
  • 無くす - Nakusu - verlieren

つかめ! 描いた梦を まもれ! 大事な友を
Tsukame! agaita yume wo mamore! daiji bei tomo wo
Suche nach deinen Träumen und beschütze deine geliebten Freunde!

  • つかめ - tsumake - lernen, suchen, fangen, erfassen (掴む)
  • 描いた - egaita - zeichnen, skizzieren, entwerfen, Bild im Geist erstellen
  • 夢 - yume - Traum
  • まもれ - mammore - schützen, verteidigen (守る)
  • 大事 - Daiji - wichtig, wertvoll
  • 友 - Tomo - Friend (s)

たくましい自分になれるさ
Du kannst zu deinem wahren Selbst werden.
Du kannst stärker werden

  • たくましい - takumashii - stark; beständig; Unbezwingbar; Willenskraft
  • 自分 - Jibun - du selbst, ich ..;
  • なれるさ - narerusa - werden, reifen, vertraut machen

知らないパワーが宿る ハートに火がついたら
Shiranai pawaa ga yadoru haato ni hi ga tsuitara
Unbekannte Kräfte kommen aus deinem Herzen, wenn dein Licht aufleuchtet

  • 知らない - nicht wissen, nicht bewusst
  • パワパワパワ - pawaa - Kraft  (deu)
  • 宿る - Gewohnheit, bleiben
  • ハトト - Haate - Herz (Eng)
  • 火がついたら - hi ga tsuitara - fangen Sie Feuer, steigen Sie auf

どんな願いも 嘘じゃない きっとかなうから…
Donna negai mo usai ja nai kitto kanau kara...
Jeder Wunsch, es ist wahr, wird sich sicher erfüllen...

  • どんな - jeder
  • 願い - Verlangen, Anfrage, Gebet
  • 嘘じゃない - Verwenden Sie Jyanai - es ist keine Lüge, es ist wahr
  • きっと - Kitto - sicherlich zweifellos ohne Zweifel
  • かなうから - kanau kara - mach es Wirklichkeit, wird verwirklicht
  • Me mostre seu bravo heart!

晴れの日ばかりじゃないから たまに
Das ist nicht immer der Fall, also manchmal
Nicht jeder Tag ist sonnig

  • 晴れ - saubere, sonnige Zeit
  • 日 - Hallo - Tag
  • ばかり - Bakari - einzigartig; Nur; immer; Nichts als (許り)
  • じゃない - Jyanai - negativ (auf Bakari Verb - es ist nicht immer)
  • たまに - Tamani - gelegentlich; Von Zeit zu Zeit (偶に)

冷たい雨も振るけれど 伞ひろげよう
Tsumetai lieben mo furu keredo kasa hirogeyou
Manchmal, auch wenn es kalt regnet, öffnen Sie einfach Ihren Regenschirm

  • 冷たい - Tsumetai - kalt
  • 雨 - AME - Regen
  • 振る - Furu - Fall, zittern
  • けれど - aber dann trotz dessen jedoch
  • 伞 - Kasa - Regenschirm
  • ひろげよう - Hirogeyou - offen, entfalten, erweitern

生き方に地図なんかないけど だから自由 どこへだって行ける、君も
Ikikata ni chizu nanka nai kedo dakara jiyuu doko und datte yukeru, kimi mo
Es gibt keine Karte, wie man lebt, also sind wir frei, Sie können überall hingehen

  • 生き方 - ikikata - Lebensweise
  • 地図 - Chizu - Karte
  • なんかない - Es gibt keine Dinge wie oder so
  • だから - Dakara - so
  • 自由 - jiyuu - Freiheit, frei
  • どこへだって行ける -frei, um irgendwohin zu gehen
  • 君も - Kimi Mo - Sie auch

はしれ! 风より速く めざせ! 空より遠く 新しい自分に逢えるさ
Hashire! kaze yori hayaku. Mezase! Sora Yori Takedu. Atarashii jibun ni aeru sa
Laufen Sie schneller als der Wind! Geh zum Himmel! Finde dein anderes "Ich"!

  • はしれ - Hashire - Lauf
  • 風 - Kaze - Wind
  • より - als die
  • 速く - Hayaku - schnell
  • めざせ - Tabelle - Ziel
  • 空 - Sora - Himmel, leer
  • 遠く - weit, fern
  • 新しい - Aratashi - neu
  • 逢えるさ - aerusa - finden

知らない勇気が眠る ハートに気がついたら
Shiranai yuuki ga nemuru haato ni ki ga tsuitara
Unbekannter Mut schläft in deinem Herzen und wenn du es merkst

  • 勇気 - Yuuki - Mut
  • 眠る - Nemuru - Schlaf
  • 気がつい - Kigatsui - Hinweis, erkennen Sie

胸の中のどしゃ降りも きっと止むから…
Mune no naka no doshaburi mo kitto yamu kara...
Die Traurigkeit in deinem Herzen wird sicher aufhören...

  • 胸 - Mune - Brust 中 - Naka - Hälfte (Mitte der Brust - Herz)
  • どしゃ降り - Dosaburi - Wasserfahrzeug, Traurigkeit, Regen
  • 止む - yamu - aufhören, stoppen
  • Me mostre seu bravo heart!

つかめ! 眩しい明日を まもれ! 爱する人を たくましい自分になれるさ
Tsukame! mabushii asu wo mamore! ai suru hito wo takumashii jibun ni nareru sa
Geh in Richtung morgen! Beschütze die du liebst! Du kannst stärker werden!

  • つかめ - lernen, fangen, erfassen, Ihre Hände setzen (掴む)
  • 眩しい -mabushii -spannend; strahlend
  • 明日 - ASU - Ashita - morgen
  • まもれ - mamor - schützen, verteidigen
  • 愛する - ai suru - Liebe
  • 人 - Hito - Leute

こわせ! 弱気な君を くずせ! ぶつかる壁を 熱い鼓動 武器になるから
Kowase! yowaki na kimi wo kuzuse! butsukaru kabe wo atsui kodou buki ni naru kara
Zerstöre deine schwache Seite! Brechen Sie die Barrieren ab, die Sie blockieren! Der warme Schlag deines Herzens wird deine Waffe sein!

  • こわせ - Kowase - brechen, zerstören
  • 弱気 - Schwache Seite
  • くずせ - kuzye - zerstöre, zerstören, verändern
  • ぶつかる - Butsukaru - Block, kollidieren, gegen, schlagen
  • 壁 - Kabe - Wand, Barriere
  • 熱い - ATSUI - Heiß
  • 鼓動 -beat; Herzklopfen; Pulsieren; schlagen 
  • 武器 - Buki - Waffe
  • Glauben Sie an Ihr Herz

Dieser Artikel wurde in Verbindung mit How to Learn Japanese von unserem Freund Rafael geschrieben. Ich schrieb einen zweiten Artikel über das Lied ButterFly, eine Digimon-Eröffnung, die vom verstorbenen Kouji Wada gesungen wurde . Um darauf zuzugreifen, klicken Sie hier. Oder sehen Sie andere, die Musik brechen Klicken Sie hier. 

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?