En este artículo vamos a estudiar diversas frases en japonés para ayudar en tu cotidiano y aumentar tu vocabulario. Abajo también tenemos un vídeo complementario de este artículo:
Frases cotidianas en japonés
何かあるはずだ。
Debe haber ocurrido algo.
Debe ser algo.
- 何か = algo.
- はず = debe, tiene que.
- ある = hay, haber, existir.
- だ = es ( ser estar ) / cópula.
質問のある方はどうぞ。
Siéntase libre de preguntar quien tiene dudas.
Quien tenga dudas, siéntase a gusto.
- 質問= pregunta, duda.
- 方 = persona, sujeto,
- どうぞ = por favor, adelante.
まだ学校へ行くには早い時間です。
Aún es temprano para ir a la escuela.
- まだ = aún.
- 学校 = escuela.
- へ = ( dirección )
- 行く = ir.
- 早い時間 = temprano.
私もこの道を行きます。
También voy por este camino.
- 私 = yo
- も = también.
- この = este
- 道 = camino
- 行く = ir / seguir.
私は外国へ年間20回行きます。
Yo viajo 20 veces al año para el extranjero.
- 外国 = extranjero.
- 年間 = ( periodo del ) año / periodo por año.
- 回 = contador para ( ocurrencia : veces )
学校まで歩きましょう。
Vamos a caminar hasta la escuela.
- 学校 = escuela
- 歩く = caminar / andar.
私は町を歩くのが好きです。
A mí me gusta caminar en la ciudad.
- 町 = ciudad.
- 好き = gustar, caer bien.
一人で歩く必要はありません。
No es necesario caminar solo.
- 一人 = solo
- で = El de presenta forma, o sea ( de forma solitaria )
- 必要 = necesario, necesidad, esencial, indispensable.
- 必要はありません = no es necesario.
私はできるだけゆっくりと歩きました。
Caminé lo más despacio que pude.
En la medida que pude, caminaba despacio.
- できるだけ = lo que pude/ lo que fuera capaz/ en la medida que fuera capaz.
- ゆっくり = lentamente. / de forma pausada / sin prisa.
- 歩く = caminar.
- 歩きます= caminar. ( en forma masu ) – polida.
- 歩켰습니다 = caminó ( forma conclusiva )
あれもこれも、色々と興味深いものが目の前に現れる。
Aquello y esto también, y entre otras cosas muy interesantes que van a aparecer.
あれもこれも = aquello también, esto también.
- 色々 = varios
- 興味深い = muy interesante/profundamente interesante.
- 興味 = interesante.
- 深い = hondo, profundo.
- 目の前に = delante de los ojos, en tu frente.
- 現れる = ser exhibido, aparecer, surgir delante, hacerse visible.
前に言ったように…
Es como dije ante…
Como dije antes…
- 言う = decir.
- 言った = fue dicho, dije.
前よりずっと元気になりました。
Estoy mucho mejor que antes.
- 前 = antes.
- より = comparado a ( … )
- ずっと = mucho ( ej: mejor ), cada vez más, aún más.
- 元気になる = ponerse bien, estar bien.
- 元気になりました = me puse bien, estuve bien.
彼は2か月前、アメリカに来ました。
Él hace dos meses, llegó a los EE. UU.
彼の髪はとても長い。
El cabello de él es muy largo.
- 彼 = él.
- 彼の = de él.
- 髪 = cabello.
- とても = bastante, muy.
- 長い = largo.
残念ですが、夏は日が長い。
Es una pena pero en verano los días son largos.
- 残念です = es una pena.
- 残念ですが = es una pena pero.
- 夏 = verano.
- 日 = día(s)
- 長い = largo(s)
本を2冊買いました。
Yo compré dos libros.
- 本 = libro.
- 冊 = contador para libros.
- 買う = comprar.
この本はすごく面白かった。
Este libro fue muy interesante.
- この = este
- すごく = bastante, muy.
- 面白い = interesante.
- 面白かった = era interesante, fue interesante.
彼の英語のレベルは私と同じくらいだ。
El nivel de inglés de él es aproximadamente igual al mío.
- 英語 = inglés.
- レベル = nivel.
- 同じ = mismo, igual.
- くらい = aproximadamente, alrededor, por vuelta.
上田と私は同じ年です。
Ueda y yo tenemos la misma edad.
- 同じ = mismo, igual.
- 年 = edad.
確か、彼女は私と同じ時間から出勤している。
De hecho, ella está trabajando en las mismas horas que yo.
- 時間 = hora(s).
- 出勤する = ir al trabajo, estar en el trabajo, presencia en el trabajo.

Frases de cuestionamiento
Las frases en japonés abajo presentan algún tipo de cuestionamiento o pregunta:
あれは本当?
- ¿Aquello es verdad?
- ¿Es aquello mismo?
あれ水なのか?
¿Aquello es agua?
あれ?ここはあなたの部屋ですか?
¿Qué? ¿aquí es tu cuarto?
あれ?ここ病院?
¿Qué? ¿aquí es el hospital?
あれがドアか?
¿Aquello es la puerta?


Kommentar verfassen