Als Fortsetzung unserer Anime- und Manga-Vokabularreihe artigos präsentieren wir heute One Piece, einen Bestseller in Japan und weltweit
Lernen wir Japanisch, indem wir herausfinden, wie man liest und was jedes Wort im One Piece-Universum bedeutet!
Erfahren Sie mehr über One Piece: One Piece - Leitfaden, Kuriositäten und Bogenlisten
One Piece-Vokabular auf Japanisch
One Piece-Vokabular auf Japanisch
- Kaizoku 海賊 - Pirat.
- Kaizokutachi 海賊達 - Piraten (Plural).
- Kaizokudomo 海賊共 - Piratenbande.
- Kaizokuou 海賊王 - König der Piraten.
- Kaizoku Minarai 海賊見習い - Piratenlehrling.
- Kaizoku Gari 海賊狩り - Piratenjäger.
- Kaizoku Dan 海賊団 - Piratengruppe, Piratenorganisation.
- Kaizoku Ki 海賊旗 - Piratenflagge.
- Dai Kaizoku Jidai 大海賊時代 - Das große Zeitalter der Piraten.
- Iisuto Buuru イーストブール - Ostblau.
- Higashi no Umi 東の海 - Ostsee.
- Mugiwara 麦わら - Stroh.
- Mugiwara Boushi 麦わら帽子 - Strohhut, Strohkappe.
- Ichimi 一味 - Bande, Gruppe, Verschwörer.
- Nakama 仲間 - Kamerad, Freund.
- Sanzoku 山賊 - Banditen, Diebe, Bande, Brigade.
- Sanzokutachi 山賊達 - Die Banditen, Gruppe der Banditen.
- Kashira 頭 - Anführer, Chef. Es wird als Ehrung für jemanden mit höherem Status verwendet.
- Kaizoku Gashira 海賊頭 - Anführer der Piraten (einer bestimmten Gruppe von Piraten).
- Ouka Shichibukai 王下七武海 - Die sieben Militärs des maritimen Königshauses.
- Shichibukai 七武海 - Die sieben Soldaten des Meeres, die sieben Krieger des Meeres.
- Gyojin 魚人 - Fischmenschen, Meervolk.
- Ningyo 人魚 - Meerjungfrau, Fischmann, Triton.
- Idomu 挑む - Herausforderung (zu einem Kampf, zu einem Kampf).
- Akuma no Mi 悪魔の実 - Frucht des Teufels, Frucht des Teufels.
- Hitotsunagi ひとつなぎ - Menschliche Bindungen, menschliche Beziehungen, menschliche Verbindungen.
- Wan Piisu ワンピース - Es kann verschiedene Bedeutungen haben, wie zum Beispiel: „Kleid“, „Einteiler“, „Frieden Nummer 1“ und andere Möglichkeiten.
- Gomu Ningen ゴム人間 - Gummi Mann.
- Gomu Gomu no Mi ゴムゴムの実 - Frucht aus Gummi.
- Bara Bara no Mi バラバラの実 - Frucht, die in der Lage ist, die Fähigkeit zu verleihen, die Körperteile selbst zu teilen. Bara Bara ist eine Lautmalerei und bedeutet „verstreut“. Von der Figur Buggy gegessenes Obst.
- Mera Mera no Mi メラメラの実 - Frucht der Flammenentzündung. Frucht von Portgas D. Ace.
- Hito Hito no Mi 人人の実 - Frucht, die den Benutzer in einen menschlichen Hybrid verwandelt. Von Chopper gefressenes Obst.
- Kairouseki 海楼石 - Kairoseki. Es handelt sich um einen seltenen Meeresstein, der der Teufelsfrucht ihre Kraft entziehen kann. Es gibt keine klar definierte Übersetzung.
- Kaigun 海軍 - Marine.
- Mariin マリーン - Marine.
- Kaikyuu 階級 - Rang, Rang, Klasse.
- Kakumeigun 革命軍 - Revolutionsarmee.
- Hanrangun 反乱軍 - Rebellenarmee.
- Kakumei 革命 - Revolution.
- Hanran 反乱 - Rebellion.
- Kaihei 海兵 - Matrose, Marine.
- Haki 覇気 - Haki, Geist, Ausdauer. Es ist das Äquivalent zu Ki von DragonBall.覇 (は, ha) hat die Bedeutung von „überlegen“, „Herrschaft“, „Kontrolle“ und „Hegemonie“.気 (き, ki) bedeutet „Energie“ oder „Geist“.
- Kenbunshoku 見聞色 - Es ist eine der Formen von Haki. Erfahrungstyp. Art des Wissens.
- Busoshoku 武装色 - Es ist eine der Formen von Haki. Rüstungstyp. Waffentyp.
- Haoshoku 覇王色 - Es ist eine der Formen von Haki. Oberster Typ, Autokrat-Typ, Königstyp.
- Shoku 色 - Es hat viele Bedeutungen. Zu den wichtigsten gehören: Farbe, Aussehen, Ausdruck, Tonalität, Persönlichkeit, Sinnlichkeit, Typ.
- Kyuuden 宮殿 - Palast.
- Gekidou 激動 - Heftiger Zusammenstoß, heftiger Schock, Turbulenzen, Aufregung.
- Sekai Seifu 世界政府 - Weltregierung.
- Gorousei 五老生 - Die fünf Ältesten.
- Yonkou 四皇 - Die 4 Kaiser.
- Soudashu 操舵手 - Steuermann.
- Dashu 舵手 - Steuermann.
- Kajitori 舵取り - Steuermann.
- Senchou 船長 - Kapitän (des Schiffes).
- Fukusenchou 副船長 - Stellvertretender Kapitän (des Schiffes), Hilfskapitän.
- Taishou 大将 - Admiral, General.
- Taisa 大佐 - Oberst (der Marine), Kapitän des Schiffes.
- Kaigun Taisa 海軍大佐 - Oberst der Marine.
- Koukaishi 航海士 - Navigationsoffizier, Kommandant.
- Ongakuka 音楽家 - Musiker.
- Funadaiku 船大工 - Schiffszimmermann, Reeder.
- Kokku コック - Koch, Mestre Cuca.
- Kenshi 剣士 - Schwertkämpfer.
- Shoukin 賞金 - Belohnung, Preis, Geldpreis.
- Shoukin Kasegi 賞金稼ぎ - Kopfgeldjäger.
- Eihei 衛兵 - Wachen, Wächter.
- Fune 船 - Schiff, Boot, Schiff.
- Sensuikan 潜水艦 - U-Boot.
- Senkou 潜航 - U-Boot-Reise.
- Senpaku 船舶 - Schiff, Schiff, Boot.
- Joukisen 蒸気船、蒸汽船 - Dampfschiff.
- Kisen 汽船 - Dampfschiff.
- Umiressha 海列車 - Seezug.
- Tekisen 敵船 - Feindliches Schiff, feindliche Schiffe.
- Gunkan 軍艦 - Kriegsschiff, Militärschiff.
- Zousen Gaisha 造船会社 - Bootsbauunternehmen.
- Zousenjo 造船所 - Marinewerft (Ort, an dem Schiffe gebaut und gebaut werdenrtam).
- Danchou 団長 - Kapitän (einer Gruppe).
- Haisen 廃船 - Verschrottetes Schiff, verlassenes Schiff.
- Senshu 船首 - Bogen.
- Senbi 船尾 - Stern.
- Hesaki 舳先 - Bogen.
- Koubu 後部 - Heck, Hinten.
- Tomo 艫 - Stern.
- Sentai 船隊 - Schiffsflotte).
- Senkoku 船殻 - Rumpf (des Schiffes).
- Sentai 船体 - Rumpf (des Schiffes).
- Doutai 胴体 - Rumpf, Rumpf.
- Rashinban 羅針盤 - Kompass.
- Konpasu コンパス - Kompass.
- Masuto マスト - Mast.
- Ho 帆 - Kerze.
- Norikumiin 乗組員 - Besatzung.
- Funanori 船乗り - Matrose.
- Suifu, Suishu 水夫、水手 - Matrose.
- Kaishi 海士 - Seemann, Krieger des Meeres.
- Sen'in 船員 - Seemann, Navigator.
- Seeraa セーラー - Seemann (a).
- Kaiin 海員 - Seemann (a).
- Kaji 舵 - Ruder.
- Kaji wo Toru 舵を取る - Navigieren, das Schiff steuern, das Ruder kontrollieren.
- Radaa ラダー - Ruder.
- Houkouda 方向舵 - Ruder.
- Herumu ヘルム - Ruder.
- Kogite 漕ぎ手 - Ruderer.
- Kogu 漕ぐ - Paddel.
- Jounetsu 情熱 - Leidenschaft, Begeisterung.
- Unabara 海原 - Ozeane, Meere.
- Mukougawa 向こう側 - Auf der anderen Seite, gegenüberliegende Seite.
- Mizushibuki 水しぶき - Spritzer Wasser.
- Shitsuji 執事 - Diener.
- Kyojin 巨人 - Riese(n).
- Shinkirou 蜃気楼 - Fata Morgana.
- Saimin Jutsushi 催眠術師 - Hypnotiseur.
- Sogeki Suru 狙撃する - Schießen, schießen.
- Sogekihei 狙撃兵 - Schütze, Scharfschütze.
- Sogekingu そげキング - Sogeking. „Scharfschützenkönig“.
- Sakusen 作戦 - Marineoperation, Militäreinsätze, Taktiken, Strategien.
- Kouwan 港湾 - Porto.
- Ikari 錨 - Anker.
- Teihaku 停泊 - Verankerung.
- Teihaku Suru 停泊する - Anker.
- Teihaku Shiteiru 停泊している - Dockt an (Beispiel: Das Piratenschiff dockt an. Kaizokusen ga Teihaku Shiteiru 海賊船が停泊している).
- Koukai 航海 - Seereisen, Navigation.
- Koukai Nisshi 航海日誌 - Logbuch.
- Shousen 商船 - Handelsschiff.
- Kaizokusen 海賊船 - Piratenschiff.
- Hyouryuu 漂流 - Driften.
- Puruton プルトン - Pluto. Es ist ein Kriegsschiff.
- Tonakai トナカイ - Rentier.
- Saiboogu サイボーグ - Cyborg.
- Tetsujin 鉄人 - Iron Man, Cyborg.
- Kaizou Ningen 改造人間 - Cyborg.
- Jinzou Ningen 人造人間 - Cyborg, Android, Robotermann.
- Gurando Rain グランドライン - Große Linie.
- Reddo Rain レッドライン - Rote Linie.
- Kuroashi 黒足 - Dark Legs (Spitzname des Charakters Sanji).
- Sakaba 酒場 - Bar, Lebensmittelgeschäft.
- Baa バー - Kneipe.
- Kuishinbou 食いしん坊 - Vielfraß.
- Oogurai 大食らい - Vielfraß.
- Kokoroiki 心意気 - Entschlossenheit, Klaue, Mut, Willenskraft.
- Koshinuke 腰ヌケ、腰抜け - Feigling.
- Hikyou 卑怯 - Feigling.
- Hitojichi 人質 - Geisel.
- Usero! 失せろ - Geh mir aus dem Gesicht, verschwinde hier.
- Kaiyou 海洋 - Ozean Meer.
- Oki 沖 - Meer Aberto.
- Umi, Kai 海 - März.
- Shii シー - Meer Ozean.
- Ikutsu no Umi いくつの海 - Unzählige Ozeane.
- Kaigan 海岸 - Strand, Küste, Küste.
- Kaigai 海外 - Äußeres, äußeres Meer.
- Oyogu 泳ぐ - Schwimmen.
- Suiei 水泳 - Baden.
- Suieisha 水泳者 - Schwimmer.
- Shima 島 - Insel.
- Sorajima 空島 - Himmelsinsel.
- Arashi 嵐 - Sturm.
- Taikai 大海 - Weiter Ozean, großes Meer.
- Taiyou 大洋 - Ozean.
- Toukai 東海 - Ostsee.
- Kaijou 海上 - Auf See, auf der Meeresoberfläche.
- Kairo 海路 - Seeroute.
- Kouro 航路 - Route.
- Chizu 地図 - Karte.
- Kaizu 海図 - Carta Maritime, Karte, Cartografische Karte.
- Hokkai 北海 - Meer der Norte.
- Nankai 南海 - Südsee.
- Kaichuu 海中 - Auf See, im Meer.
- Kinkai 近海 - Küstenmeer, Küstengewässer, Meer in der Nachbarschaft, Meer in der Nähe.
- Uso 嘘 - Lüge.
- Usotsuki 嘘つき - Lügner.
- Uneri うねり - Wellenbewegung, Welligkeit.
- Shio 潮 - Gezeiten, Strömungen.
- Hiyori 日和 - Wetterbedingungen, Wetterbedingungen, Klimabedingungen.
- Funade 船出 - Segel setzen, zum Meer fahren.
- Funatabi 船旅 - Reisen mit dem Schiff, Seereisen.
- Araumi 荒海 - Raue See, turbulente See, tückische See.
- Shukkou 出航 - Partida (vom Schiff).
- Tokou 渡航 - Reisen, Verschiebung.
- Oda Eichirou 尾田栄一郎 - Eiichiro Oda (Autor von One Piece).
- Den Den Mushi でんでんむし - Bedeutet wörtlich „Schnecke“. In One Piece sind es Schneckentelefone.
- Arittake ありったけ - Alles, jeder, alles möglich, so viel wie möglich.
- Kitaeru 鍛える - Trainieren, üben.
- Kakiatsumeru かき集める - Zusammenbringen.
- Nokkaru 乗っかる - Steig ein.
- Suiheisen 水平線 - Horizont.
- Chiheisen 地平線 - Horizont, Horizontlinie.
- Hateshinai 果てしない - Ohne Ende.
- Namima 波間 - Intervall zwischen Wellen.
- Namida 涙 - Tränen).
- Shigarami 柵 - Schuldanleihen, Pflichtanleihen, Anleihen.
- Pinchi ピンチ - Schwieriger Moment, komplizierte Situation, Krise.
- Itatte いたって、至って - Sehr, äußerst.
- Atama ni Kuru, Atama Kuru 頭にくる、頭来る - Wütend werden, die Geduld verlieren.
- Hata 旗 - Flagge.
- Hata wo Kazasu 旗をかざす - Verlängern Sie die Flagge (nach oben).
- Tasogare 黄昏 - Dämmerung, Nostalgie, Melancholie.
- Kui 悔い - Reue.
- Kizuna 絆 - Bindungen, Verbindungen (zwischen Menschen).
- Hedateru 隔てる - Trennung (über große Entfernungen, über Ozeane usw.).
- Gun 軍 - Armee, Streitkräfte.
- Gundan 軍団 - Armee.
- Nabemono 鍋物 - Topfgerichte, Topfeintopf.
- Akagami 赤髪 - Rote Haare.
- Gyakkou 逆光 - Hintergrundbeleuchtung, Beleuchtung.
- Shinjidai 新時代 - Neues Zeitalter.
- Jidai 時代 - Ära, Zeitraum, Epoche.
- Kitadani Hiroshi 北谷洋 - Kitadani Hiroshi. Sänger von Aberturas aus One Piece.
- Meisei 名声 - Ruf.
- Myou na Kijutsu 妙の奇術 - Geheimnisvolle Magie.
- Bagii バギー - Buggy.
- Rufii ルフィー - Ruffy.
- Zoro ゾロ - Zorro.
- Nami ナミ - Nami. Es bedeutet auch „Welle“.
- Robin ロビン - Robin.
- Choppaa チョッパー - Häcksler.
- Taihou 大砲 - Kanone, Artillery.
- Kujira 鯨 - Wal.
- Taru 樽 - Fass.
- Bareru バレル - Fass.
- Choujin 超人 - Supermensch, Superman.
- Paramishia 超人系 - Paramecia. Es handelt sich um eine der drei Arten der Teufelsfrüchte.
- Zoon 動物系、ゾオン - Zoan. Es handelt sich um eine der drei Arten der Teufelsfrüchte.
- Rogia 自然系、ロギア - Logia. Es handelt sich um eine der drei Arten der Teufelsfrüchte.
- Akazaya Kunin Otoko 赤鞘九人男 - Die neun roten Scheiden.鞘 (さや, saya) bedeutet „Hülle“. Akazaya 赤鞘 bedeutet „rote Scheide“.
- Marimo 毬藻 - Sie sind eine Art Grünalge. Es ist Zoros Spitzname.
- Kurohige 黒髭 - Schwarzer Bart.
- Shirohige 白髭 - Weißer Bart.
- Akainu 赤犬 - Akainu. Roter Hund.
- Kizaru 黄猿 - Kizaru.黄 (き, ki) hat die Idee von „gelb“.猿 (さる, saru) bedeutet „Affe“.
- Aokiji 青雉 - Aokiji.青 (あお, ao) bedeutet „blau“.雉 (きじ, kiji) ist die Bezeichnung einer Fasanenart.
- Fujitora 藤虎 - Fujitora.藤 (ふじ, fuji) ist der Name einer violetten Pflanze.虎 (とら, tora) bedeutet „Tiger“.
- Momousagi 桃兎 - Momousagi.
- Takara 宝 - Schatz.
- Takaramono 宝物 - Schatz.
- Zaihou 財宝 - Schatz.
- Sagashimono 探し物 - Gesuchtes Objekt.
- Tomi 富 - Reichtum, Fortuna.
- Kessen 決戦 - Entscheidende Schlacht(en), entscheidender Kampf.
- Robin Kyuushutsu ロビン救出 - Rette Robin.
- Hashiridasu 走り出す - Lauf.
- Hashiridase 走り出せ - Lauf.
- Koukaijutsu 航海術 - Navigation, Navigationstechniken, Arte der Navigation.
- Jouriku 上陸 - Landung, Ausschiffung, Ankunft, Landung.
- Raikou 来航 - Ankunft des Schiffes.
- Gekisen 激戦 - Harter Kampf.
- Kusen 苦戦 - Erlittener Kampf.
- Senshi 戦死 - Morte im Kampf.
- Kaizoku Kantai Teitoku 海賊艦隊提督 - Flotte der Piratenadmirale.
- Teitoku 提督 - Admiral, Kommodore.
- Daishou 代将 - Kommodore, Brigadegeneral.
- Kantai 艦隊 - Marine-Flotte.
- Sentai 船隊 - Flotte.
- Hikiiru 率いる - Führung, Befehl (der Truppen).
- Teikoku 帝国 - Reich.
- Kairyuu 海流 - Meeresströmung.
- Kaimen 海面 - Meeresspiegel, Meeresoberfläche.
- Kaitei 海底 - Meeresboden.
- Kaibatsu 海抜 - Über dem Meeresspiegel.
- Kaisuiyoku 海水浴 - Baden im Meer, Baden im Ozean.
- Kaikyou 海峡 - Meerenge, Kanal.
- Kaisen 海鮮 - Meeresfrüchte.
- Kaisui 海水 - Meerwasser, Salzwasser.
- Sukaipia スカイピア - Skypea.
- Aizu 合図 - Signalisierung, Signal.
- Kakageru 掲げる - Hissen (eine Flagge).
- Kaizokuou ni, Ore wa Naru! 海賊王に、俺はなる - Der König der Piraten werde ich werden!
Lesen Sie auch: Das Geheimnis von "D" und die Bedeutung eines Stücks
Lese ein wenig von One Piece auf Japanisch durch die Seite CMOA hier!
Dieser artigo wird ständig aktualisiert!