EP 7 - MINUTO 44 -
ねぇ あいさんは ?
- Ei, e a ai san?
- ねぇ - Ei.
- は - Quanto a..., sobre, a respeito...
うん ?! 先 帰ってんのかな?!
- Ahn?! ah, ela voltou antes de nós acho...
- うん : Hum?
- 先 : Antes, na frente, primeiro.
- 帰る (かえる ): Voltar, retornar (por exemplo: pra casa)>
- 帰って > o かえる na forma te.
- かな : Me pergunto, acho que, talves.
喧嘩したの ?
- Vocês brigaram?
- 喧嘩 - けんか : Briga, confusão, luta, discussão .
- した -> passado do する. aqui tendo o sentido de: fez, realizou.
- の : Ao final de algumas frases, tem o tom de questionamento, indagação, ou seja, demonstrando que está fazendo uma pergunta.
うん ?!そんなことないよ。
- Anh?! Não.
- うん : Hum?
- そんなことない : Não é bem isso, não é isso, não exatamente.
帰ろう!
Vamos voltar!
- 帰る : Voltar, retornar, por exemplo pra casa.
- 帰ろう : vamos voltar, retornamos (forma volitativa).
私はこの時決めたんだ、愛されることばかりもとめていないで
Eu decidi naquele momento que não iria apenas buscar ser amado.
- 私 ( わたし) : Eu.
- この : Este (coisas próximas ao falante, ou ideias expressadas pelo falante).
- 時 ( とき ) : Hora, tempo, momento.
- 決める - きめる : Decidir, escolher, determinar.
- 愛する ( あいする) : Amar. (ato).
- される : Ser feito (A alguém ou algo) a forma passiva do verbo: する.
- Em resumo a forma passiva indica que a ação é feita em alguém ou algo, em vez de ser realizada por essa pessoa ou coisa.
- 愛する - Amar.
- 愛される - Ser amado.
- ばかり : Só, nada alem de.
- 求める ( もとめる ) : Desejar, esperar (por ou que), buscar por ((por ou que)
- ないで : Neste contexto tem o sentido e "não alguma coisa". ou seja: não ficar só buscando ser amado.
これからは愛を与えられる そう、人を愛するなろうと
De agora em diante, serei capaz de dar amor. Sim, passarei a amar as pessoas.
- これから : De agora em diante, a partir de agora, deste ponto em diante.
- 愛 - あい : Amor, afeição, carinho, cuidado, se importar.
- 与える - あたえる Dar, fornecer, passar a diante, suprir.
- そう : isso, sim, é.
- 人 - ひと: Pessoa, alguém .
- なろう - Vir a, passar a, se tornar capaz de.
sentido volitativo se refere a uma intenção ou desejo de se tornar capaz de algo. Essas expressões indicam um processo ou uma mudança de estado em que a pessoa almeja adquirir uma habilidade ou capacidade específica. É uma forma de expressar uma vontade de se desenvolver ou atingir um objetivo. - と - É usado para introduzir o discurso ou pensamento de uma pessoa. (por vezes citar).
Deixe um comentário
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.