手伝ってあげる... 私がケガさせたし
てつだってあげる....私がけがさせたし
"Vou te ajudar... Porque eu te machuquei."
- 手伝う - てつだう : Ajudar, auxiliar.
手伝って(てつだって): ajudar, auxiliar.- あげる: expressão que indica fazer algo em benefício de alguém
- 私(わたし): eu, mim
- が: partícula gramatical que marca o sujeito da frase
- ケガ(けが): ferimento, lesão
- させた: passado do verbo causativo させる (させる), que significa "fazer alguém fazer"
- し: conjunção que indica uma razão ou explicação
実君! 勉強捗ってる ?
みのるくん!べんきょうはかどってる
- Minoru-kun! O estudo está progredindo?
- 実君(みのるくん): "Minoru-kun"
- 勉強(べんきょう): estudo
- 捗(はかど)ってる: forma abreviada de 捗る はかどる que significa "progredindo" ou "avançando"
逃げないでよ
にげないでよ
Não fuja!
- 逃げる - fugir
- 逃げない - Não fugir.
- 逃げないで - Não fuja.
そうだよなあ....ナルト.... さみしかったんだよなあぁ... 苦しかったんだよなぁ...
É não é naruto... você se sentia sozinho não é, você sofria né....
- そうだよ - É, isso, certo.
- なあ - Né, né mesmo?!
- さみしい - Sozinho, solitário, isolado.
- さみしかった - Estava sozinho.
- だよなぁ - Né mesmo, certo?!
- 苦しい(くるしい)- Doloroso, duro, sofrido.
- 苦しかった(くるしかった)- Era doloroso.
Deixe um comentário
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.