الأغاني المقطوعة - Zankoku Na Tenshi No Teeze

No desmembrando músicas de hoje vamos estudar uma música bastante nostálgica e famosa. Zankoku Na Tenshi No Teeze (残酷な天使のテーゼ) Tese do Anjo Cruel, a abertura do clássico anime Evangelion que está fazendo 20 anos agora em 2015.

أدناه لدينا الفيديو مع الأغنية وكلماتها في Hiragana و Kanji ، شاهد الفيديو عدة مرات كما تريد ، ثم سنقسمه. لا تنس رفع مستوى الصوت.

كسر الرسالة

Para facilitar a compreensão dos kanji abaixo, recomendamos o plugin Insert Furigana (existe para outros navegadores, basta pesquisar, para ativá-lo clique no ícone que aparece no canto da barra de endereços.).

يصعب ترجمة بعض الجمل بأي معنى ، لذلك في بعض الجمل ، سنترك فقط معنى الكلمات ، حاول أن تفهم بنفسك الرسالة التي تريد الجملة أن تتركها. قم بالمراجعة والبحث والدراسة والغناء وافعل كل ما هو ممكن للاستفادة من المواد أدناه وتحسين مفرداتك.


残酷な天使のように 少年よ神話になれ

Como um anjo cruel, garoto, torne-se uma lenda!

  • 残酷 - ざんこく = الوحشية والقسوة
  • 天使 - てんし = ملاك
  • ように = مثل
  • 少年 - しょうねん = Menino, Jovem, Garoto
  • 神話 - しんわ = أسطورة ، أسطورة
  • になれ = Tornar-se

蒼い風がいま 胸のドアを叩いても

agora, o vento azul golpeia as portas do meu coração.

  • 青い - あおい = أزرق
  • 風 - かぜ = ريح
  • いま - 今 = الآن
  • 胸 - むね = Peito, Coração
  • ドア = باب
  • 叩い - たたい = Bater
  • ても = نفس

私だけをただ見つめて微笑んでるあなた

Você apenas me observa e sorri.

  • 私だけ - わたしだけ = Somente eu, Apenas eu (Only Me)
  • ただ見つめて = Olhando fixamente (見 = Olhar)
  • 微笑んで - ほほえんで = Sorridente

そっと触れるもの 求めることに夢中で

algo se estremece enquanto procura o que almeja.

  • そっと = بهدوء ، بلطف ، بهدوء
  • 触れる - ふれる = Toque
  • もの = Coisa
  • 求める = Buscar, pedir, procurar
  • こと = Coisa
  • 夢中= شغف ، هذيان ، حلم عميق

運命さえまだ知らない いたいけな瞳

seus olhos são tão inocentes, que nem sequer conhecem seu destino.

  • 運命 - うんめい - Destino
  • さえ = نفس
  • まだ = ما يزال
  • 知らない - しらない - Não sei, não saber, não conhecer
  • いたいけ = Inocente
  • 瞳 - ひとみ - Olhos, pupilas

だけどいつか気付くでしょう その背中には

porém algum dia notará o que leva em suas costas

  • だけどいつか = mas( porém) um dia (algum dia = いつか)
  • 気付くでしょう = notar, você vai notar (気付 - きつけ = Cuidado)
  • その背中 - そのせなか = A parte de trás, suas costas

遙か未来目指すための羽根があること

aquelas asas fortes que te levam a um futuro distante.

  • 遙か - はるか = بعيد
  • 未来 - みらい = مستقبل
  • 目指すため - めさすため = Destinar-se para, destino, objetivo
  • 羽根 - はね = Asa
  • あること = A um / lugar

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ

A tese de um anjo cruel logo voará pela janela.

  • テーゼ  = أطروحة ، إعلان ، نظرية
  • 窓辺 - まどべ = Pela janela (窓 = Janela 辺 = área, região)
  • からやがて = Logo a partir de (やがて = em breve)
  • 飛び立つ - とびたつ = Voar para fora, saltar

ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら

se ha uma torrente de cálidas emoções, trairá suas lembranças.

  • 迸る - ほとばしる = surgir, brotar, jorrar
  • 熱い - あつい = دافئ
  • パトス = Fortes sentimentos de movimento, paixão
  • 思い出 = Memórias, lembranças
  • 裏切る = Trair (+なら= trair suas, se trair)

この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ

agarre-se a este céu e brilhe, Garoto, torne-se uma lenda!

  • この = هذا
  • 宇宙 - うちゅう = الفراغ
  • 抱いて - だいて = Agarrando, Abraçando
  • 輝く - かがやく = ساطع

ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご

dormindo por muito tempo no berço do meu amor,

  • ずっと = Muito, sempre, longo período
  • 眠ってる - ねむってる = للنوم
  • 私の愛 = Meu amor
  • 揺りかご = Berço

あなただけが夢の使者に呼ばれる朝が来る

só você é chamado pelo mensageiro dos sonhos quando a manhã chega.

  • あなただけが = somente você, só você
  • 夢 - ゆめ = Sonho
  • 使者 - ししゃ= Mensageiro
  • 呼ばれる = مُسَمًّى
  • 朝 - あさ = صباح
  • 来る= Venha, vir 朝が来る = (Chegar a manha, venha a manha)

細い首筋を 月あかりが映してる

a luz da lua reflete seu delgado pescoço.

  • 細い - ほそい = Fino
  • 首筋 - くびすじ = Nuca, pescoço
  • 月あかり = ضوء القمر
  • 映してる - うつしてる= Refletir, projetar

世界中の時を止めて閉じこめたいけど

queria parar o tempo em todo o mundo, e confiná-lo.

  • 世界中 - せかいじゅう = Todo o mundo, mundo inteiro
  • 時 - とき = زمن
  • 止め - とめ = Pare, parar
  • 閉じこめ = Trancar, aprisionar, confinamento
  • たいけど = Eu quero

もしふたり逢えたことに意味があるなら

se tiver algum significado no nosso encontro

  • もし = لو
  • ふたり - 二人 = Duas pessoas, nós dois, casal, par
  • 逢えたこと = Encontro, conhecer
  • 意味 - いみ = المعنى
  • あるなら = se houver, se tiver

私はそう 自由を知るためのバイブル

saberei por mim mesma através da BIBLIA

  • 私はそう = Eu então
  • 自由= Liberdade, facilidade
  • バイブル = Bíblia
  • 知るための = Para saber

残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる

A tese de um anjo cruel e o sofrimento começa,

  • 悲しみ - かなしみ = Tristeza
  • そして = e (and)
  • はじまる - 始まる = Começo, começar

抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき

com a forma de vida que se prende quando deperta daquele sonho.

  • 抱き - だき = Abraçar (しめた = passado)
  • 命 - いのち = حياة
  • かたち = شكل
  • その夢 = O sonho, aquele sonho, daquele sonho
  • 目覚め -めさめ = Despertar, acordar (+ とき = Quando)

誰よりも光を放つ 少年よ神話になれ

brilhará mais forte que qualquer um, garoto, torne-se uma lenda!

  • 誰より = Qualquer um
  • 光 - ひかり = Luz, brilhar
  • 放つ - はなつ = Atirar (deixar brilhar, criar uma luz)

人は愛をつむぎながら歴史をつくる

الناس ، أثناء نسج الحب ، يبنون قصتهم

  • 人は愛 = Pessoas + Amor, depende do contexto como traduzir..;
  •  つむぎながら = Enquanto tecem, costuram, entrelaçam
  • 歴史 - れきし = قصة
  • つくる = Fazer, criar

女神なんてなれないまま 私は生きる

غير قادر على أن أصبح إلهة ، ما زلت على قيد الحياة

  • 女神 - めがみ = إلهة
  • なんてなれないまま = Não ser capaz de se torna
  • 生きる = Viver, viverei

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ

A tese de um anjo cruel logo voará pela janela.

 ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら

Se ha uma torrente de calidas emoções, trairá suas lembranças.

この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ

Agarre-se a este céu e brilhe, Garoto, torne-se uma lenda!

قضيت 3 ساعات في كتابة هذا المقال ، شكرًا على التعليقات والمشاركات. كلما كان ذلك ممكنًا ، أوصي بمراجعة هذه المقالة والمفردات لتسهيل التعلم ومساعدتك على تسجيل الكلمات والعبارات.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟