قائمة الكنية الكورية

إعلان

هل تبحث عن ألقاب لطيفة وحنونة في اللغة الكورية؟ هل تريد أن تعرف كيف ومتى تستخدم لقبًا في كوريا؟ في هذه المقالة سنرى كيف يستخدم الكوريون الألقاب ونشارك قائمة كاملة من الألقاب الكورية.

اللقب هو اسم يستخدم بدلاً من الاسم الحقيقي لشخص أو شيء. يتم إنشاء الألقاب بناءً على المظهر والشخصية والسلوك والتعبير والوظيفة. الألقاب لها وظيفة إثارة المشاعر الإيجابية أو السلبية.

يقال لقب كوري byeolmyeong [별명]. تقليديًا ، تم إعطاء الأطفال في كوريا لقبًا قبيحًا أو مسيئًا لتخويف الموت وتمني حياة طويلة ، وكان يُطلق على اسم الطفولة هذا اميونغ.

ألقاب يابانية × ألقاب كورية

كما هو الحال في اللغة اليابانية ، لدى اللغة الكورية قواعد للاتصال بشخص ما باسمه الأول فقط - وهذا ليس شائعًا جدًا. لذلك ، بالطريقة نفسها ، يمكن اعتبار الاسم الأول تعبيرًا عن المودة ، مثل الألقاب.

إعلان

تحدد طريقة مخاطبتك لشخص ما علاقتك ، ويجب أن تكون في وضع حميمي لبدء تسميته بألقاب. ولكن على عكس اليابانية ، فإن الألقاب الإبداعية واللطيفة في اللغة الكورية شائعة جدًا!

يستخدم الكوريون أيضًا الشرف واللواحق والبادئات من العلاج. لذلك ، بالمثل ، يتم استخدام بعض هذه الكلمات التشريفية خاصة عندما يتعلق الأمر بالاتصال بشخص ما. بعض المواقف مشابهة لليابان.

لذلك ، نوصيك بقراءة مقالتنا أيضًا على ألقاب يابانية، بهذه الطريقة ستفهم كيفية عملها ، وسوف تساعدك على فهم القليل من هذه المقالة حول الأسماء المستعارة باللغة الكورية.

هل فكرت يومًا في تعلم اللغة الكورية؟ انقر هنا لتعلم دورة اللغة الكورية.

ألقاب بأسماء كورية

لا توجد طرق كثيرة لتغيير الأسماء في اللغة الكورية ، كما في اليابانية. عادة ما يتم عمل الألقاب الكورية من خلال إرفاق كائن يشبه الشخص ، لذلك فهي تشبه إلى حد كبير شكل الألقاب في البرازيل.

إعلان

على سبيل المثال ، لاعب كرة السلة الشهير مارك ماكجواير له لقب "بيج ماك" كثيرًا لوجود Mac في الاسم ، ولكن لكونه كبيرًا ، نظرًا لأن لاعبي كرة السلة عادة ما يكونون عمالقة. وبالتالي بيج ماك من ماك دونالد إنه لقب مثالي!

الألقاب الكورية المرتبطة بالأشخاص طويل القامة:

  • jeonbosdae [전봇대] - أقطاب الطاقة؛
  • كيدالي [키다리] - أرجل عالية؛
  • لونجدالي [롱다리] - سيقان طويلة؛
  • بحجم [타조] - نعامة.

الألقاب الكورية المرتبطة بأشخاص قصار القامة:

  • kkomaeng-أ [꼬맹이] - أطفال صغار؛
  • ttangkong [땅콩] - الفول السوداني.
  • تنجكوما [땅꼬마] - الأطفال الصغار؛
  • دوتولي [도토리] - الجوز.
  • سيوسدالي [숏 다리] - أرجل قصيرة؛

الألقاب الكورية المرتبطة بالبدينين:

  • دويجي [돼지] - خنزير؛
  • ttungttung [뚱뚱이] - سمين.
  • ttungttaeng- أنا [뚱땡이] - سمين.

الألقاب الكورية المرتبطة بالنحافة:

  • مالاكينج-أنا [말라깽이] - رقيق؛
  • جونغ آي [종이] - ورق؛
  • ناموسجاجي [나뭇 가지] - الفروع.
  • ناموس- IP [나뭇잎] - أوراق.

الألقاب الكورية المرتبطة بالأشخاص الذين يجرون بسرعة:

إعلان
  • teobo [터보] - توربو؛
  • الفهد [치타] - الفهد ، الفهد؛

الألقاب الكورية المرتبطة بالأشخاص الذين يجرون ببطء:

  • dalpaeng-أنا [달팽이] - الحلزون؛
  • نيوليمبو [느림보] - الكسل.
  • geobug- ط [거북이] - سلحفاة.

الألقاب الكورية المرتبطة بالأشخاص الذين يرتدون النظارات:

  • ببولولو [뽀로로] - بورورو؛
  • أنجيونغبال [안경빨];
قائمة باللقب الكورية

ألقاب مشاهير كوريا

في ال ويكيبيديا الكورية وجدنا قائمة واسعة من الأسماء المستعارة للمشاهير والغربيين والآسيويين الذين يؤثرون في العالم بطريقة ما. كثير من هؤلاء الأشخاص معروفون بلقب في كوريا. انظر بعض أدناه:

  • يعتبر Kim Wan-Seon [김완선] مادونا في كوريا: Hangug-ui مادونا [한국의 마돈나];
  • غلوريا جاينور معروفة في كوريا باسم ملكة الديسكو.
  • تشتهر Amuro Namie في كوريا باسم ملكة J-Pop؛
  • ريهانا معروفة في كوريا باسم أميرة البوب.

قائمة الألقاب الحنونة باللغة الكورية

  • هوني (عسل الإنجليزي): تعني حبيبي باللغة الكورية.
  • جاجيا [자기야]تعني حبيبي باللغة الكورية.
  • إبيوني [이쁜이]تعني جميلة أو جميلة في الكورية.
  • Yaegiva [애기야]تعني "طفل" باللغة الكورية ، وهو لقب لطيف يستخدم بين الأصدقاء والأصدقاء؛
  • كيمي [귀 요미]: &nbsp؛ تعني الجاذبية أو الجاذبية باللغة الكورية؛
  • أبا [오빠]: &nbsp؛ تعني العسل باللغة الكورية؛
  • وانججانيم [왕자님]أمير بالكورية
  • Gongjunim [공주님]: أميرة بالكورية. 3
  • يوبويا [여보야] - نبسب؛ العسل العسل. (يستخدم فقط بين الزوج والزوجة)
  • سرنة [사랑 아] - حبيبتى 
  • يو بو [여보] - حبيبي؛
  • عين [애인] - حب؛
  • ججينج ججينجي [찡찡이] - صرخة (لكنها لطيفة)؛
  • ناي سارانج [내 사랑] - حبي؛

كما هو الحال في الغرب ، يمكنك استخدام هذه الأسماء المستعارة بهدوء حتى عندما تحيي ، وتقول بمودة شيئًا مثل annyeong ، nae sarang مما يعني "مرحبا حبي!".