السفر إلى اليابان - المطار والهجرة

هل ترغب في السفر إلى اليابان ولكنك لا تعرف كيفية الإدارة في المطار أو الهجرة؟ كتبنا اليوم مقالًا يشرح بعض التفاصيل حول الهجرة وتعليم بعض العبارات والمفردات التي يمكن أن تساعدك في هذه المغامرة الرائعة.

تركز المقالة على شرح الكلمات اليابانية ، ونوصي أيضًا بالاطلاع على أدلة الهجرة والمطارات الأساسية الأخرى باللغة الإنجليزية. يجدر بنا أن نتذكر أنه من الضروري أن يكون لديك تأشيرة دخول لدخول اليابان.

كيف هي الهجرة؟

بمجرد وصولك إلى اليابان ، سيُطلب منك اتباع خط إلى العداد حيث يجب عليك تقديم جواز سفرك والبرنامج النصي وأخذ بصمات أصابعك وصورك. سيتعين عليك في بعض الأحيان الإجابة عن الأسئلة باللغة الإنجليزية أو اليابانية ، حيث سيسألك عن المدة التي ستقضيها ، وما إلى ذلك.

قد يحدث أحيانًا أنك بحاجة إلى تحديد مكانك والإجابة على أسئلة معقدة وملء النماذج.

اتبع أدناه بعض العبارات التي يمكن أن تكون مفيدة:

どちらからいらっしゃいましたか?
Dochira kara irasshaimashita ka؟
من أي بلد أنت؟

ブラジルから来ました。
بوراجيرو كارا كيماشيتا.
لقد جئت من البرازيل.

滞在期間はどのくらいですか?
Taizai kikan wa dono kuraidesu ka?
ما هي مدة إقامتك؟

30日間です。
سانجو كانكان ديسو.
30 يوما.

滞在先はどちらですか?
Taizaisaki wa dochira desuka؟
أين ستبقى؟

申告するものはありますか?
شينكو سورو مونو وا أريماسو كا؟
هل لديك أي شيء لتعلنه؟

いいえ、何もありません。
Iie, nani mo arimasen.
لا ، ليس لدي شيء.

英語分からない。
إيجو واكاراني.
أنا لا أعرف الإنجليزية.

パスポートを見せてください
Pasupooto o misetekudasai
من فضلك أرني جواز سفرك.

観光ですか
كانكو ديسوكا؟
هل هي سياحة؟

どこに泊まりますか
دوكو ني توماريماسوكا؟
أين ستبقى؟

الهجرة

هل فقدت في المطار؟

هل فقدت في المطار؟ لا أعرف كيف تأخذ رحلة في اليابان؟ إذا كنت تعرف اللغة الإنجليزية ، فمن السهل تحديد موقع موظفي المطار والتحدث إليهم وطلب المساعدة. يمكن أن تكون العبارات أدناه مفيدة إذا كنت تغادر اليابان:

チェックインする
Chekkuin Suru
لتسجيل الوصول

パスポートと航空券をお願いします。
جواز السفر وتذكرة الطيران، من فضلك.
من فضلك أعطني جواز سفرك وتذكرتك.

中に壊れものや液体類、ライターは入っていませんか?
Naka ni kowaremono ya ekitairui raitaa wa haitte imasenk ka?
هل يوجد شيء هش ، أي سوائل أو أي ولاعات بالداخل؟

お座席は通路側と窓側とどちらがよろしいですか?
zaseki wa tsūro-gawa إلى Madogawa to dochira ga yoroshīdesu ka؟
هل تفضل مقعد بجانب النافذة أم مقعد في الردهة؟

20番ゲートはどこですか?
Niijuuban geito wa doko desuka?
أين يقع Portão 28؟

航空会社は,どちらですか?
Koukuukaisha wa ، dochiradesu ka؟
ما هي شركة الطيران التي تستخدمها؟

何便ですか?
نانبان ديسوكا؟
ما هو رقم رحلتك؟

كلمات

في ختام المقال ، سنقدم بعض الكلمات اليابانية التي يجب أن تعرفها لتجنب الضياع في المطار أو في الهجرة.

البرتغالية اليابانية روماجي
Aeroporto 空港 kuukou
مطار 飛行機 هيكوكي
جواز سفر 旅券 ريوكين
جواز سفر パスポート pasupooto
معفى من الجمارك 免税 menzei
تأشيرة ビザ فيزا
تأشيرة 査証 ساشو
جمرك 税関 زيكان
جولة / سياحة / جولة ツアー أنت
فردي  個人 كوجين
السياحة 観光 كانكو
اعمال ビジネス بيجينز
اعمال 仕事 شيجوتو
الإقامة / الإقامة  滞在先 تايزيساكي
فحص الهجرة 入国審査 nyuukoku shinsa
 إجراءات الهبوط 入国手続き nyuukoku tetsuzuki
بطاقة الهبوط 入国カード nyuukoku kaado
وصول 到着 توشاكو
صالة ターミナル تامينارو
بوابة الصعود إلى الطائرة 搭乗ゲート توجو جيتو
بوابة الصعود (المغادرة) 出発ゲート شوباتسو جيتو
اترك البلد 出国 شكوكو
رقم الرحلة الجوية 便名 binmei
المقعد بجوار النافذة 窓側 مادوجاوا
الكرسي الذي في الممر 通路側 تسورو جاوا
مقعد 座席 zaseki
أمتعة 荷物 نيموتسو
حقائب اليد 手荷物 تينيموتسو
فحص (أمتعة / حقيبة سفر) 預ける أزوكيرو

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟