Đi du lịch đến Nhật Bản – Sân bay và nhập cư

Bạn có muốn đi du lịch đến Nhật Bản nhưng không biết làm thế nào để quản lý tại sân bay hoặc xuất nhập cảnh? Hôm nay chúng tôi đã viết một bài báo giải thích một số chi tiết về di trú và giảng dạy một số cụm từ và từ vựng có thể giúp bạn trong cuộc phiêu lưu vĩ đại này.

Trọng tâm của bài viết là để giải thích từ Nhật Bản, chúng tôi cũng khuyên bạn nên nhìn vào hướng dẫn xuất nhập cảnh và sân bay cơ bản khác bằng tiếng Anh. Điều đáng ghi nhớ rằng nó là cần thiết để có hộ chiếu để vào Nhật Bản.

Nhập cư như thế nào?

Ngay sau khi đến Nhật Bản, bạn sẽ được chỉ định đi theo một hàng để đến quầy, nơi bạn phải xuất trình hộ chiếu, kịch bản, lấy dấu vân tay và ảnh của mình. Đôi khi bạn sẽ phải trả lời các câu hỏi bằng tiếng Anh hoặc tiếng Nhật, nơi họ sẽ hỏi bạn sẽ ở lại bao lâu, v.v.

Đôi khi có thể xảy ra trường hợp bạn cần xác định vị trí bản thân, trả lời các câu hỏi phức tạp và điền vào các biểu mẫu.

Hãy làm theo một số cụm từ có thể hữu ích dưới đây:

どちらからいらっしゃいましたか?
Dochira kara irasshaimashita ka?
Bạn đến từ đâu?

ブラジルから来ました。
Burajiru kara kimashita.
Tôi đến từ Brazil.

滞在期間はどのくらいですか?
Taizai kikan wa dono kuraidesu ka?
thời gian lưu trú của bạn là gì?

30日間です。
Sanjuu kankan desu.
30 ngày.

滞在先はどちらですか?
Taizaisaki wa dochira desuka?
Bạn sẽ ở đâu?

申告するものはありますか?
Shinkoku suru mono wa arimasu ka?
Bạn có gì để khai báo không?

いいえ、何もありません。
Iie, nani mo arimasen.
Không, tôi không có gì cả.

英語分からない。
Eigo wakaranai.
Tôi không biết tiếng Anh.

パスポートを見せてください
Pasupooto the misetekudasai
Vui lòng cho tôi xem hộ chiếu của bạn.

観光ですか
kankou desuka?
Nó là du lịch?

どこに泊まりますか
Doko ni tomarimasuka?
Bạn sẽ ở đâu?

Nhập cư

Mất ở sân bay?

Bạn có bị lạc ở sân bay không? Bạn không biết cách đi máy bay ở Nhật Bản? Nếu bạn biết tiếng Anh, có thể dễ dàng xác định vị trí và nói chuyện với nhân viên sân bay và yêu cầu giúp đỡ. Những cụm từ dưới đây có thể hữu ích nếu bạn rời Nhật Bản:

チェックインする
Chekkuin suru
Để đăng ký

パスポートと航空券をお願いします。
Pasupooto đến koukuuken o onegaishimasu.
Xin vui lòng cho tôi hộ chiếu và vé của bạn.

中に壊れものや液体類、ライターは入っていませんか?
Naka ni kowaremono ya ekitairui raitaa wa haitte imasen ka?
Có gì dễ vỡ, bất kỳ chất lỏng hoặc bất kỳ bật lửa nào bên trong không?

お座席は通路側と窓側とどちらがよろしいですか?
Các zaseki wa tsūro-Gawa để madogawa để dochira ga yoroshīdesu ka?
Bạn thích chỗ ngồi bên cửa sổ hay chỗ ngồi ở hành lang?

20番ゲートはどこですか?
Niijuuban geito wa doko desuka?
Portão 28 ở đâu?

航空会社は,どちらですか?
Koukuukaisha wa, dochiradesu ka?
Những hãng hàng không nào bạn sử dụng?

何便ですか?
nanban desuka?
Số chuyến bay của bạn là bao nhiêu?

Từ vựng

Để kết luận bài báo, chúng tôi sẽ trình bày một số từ bằng tiếng Nhật mà bạn phải biết để tránh bị mất trong sân bay hoặc trong Di Trú.

Português tiếng Nhật Romaji
Sân bay 空港 kuukou
Máy bay 飛行機 hikouki
Hộ chiếu 旅券 ryoken
Hộ chiếu パスポート pasupooto
Miễn thuế 免税 menzei
Hộ chiếu ビザ viza
Hộ chiếu 査証 sashou
phong tục 税関 zeikan
Tour / Du lịch / Tour ツアー bạn
Cá nhân  個人 kojin
Du lịch 観光 kankou
Kinh doanh ビジネス bijines
Kinh doanh 仕事 shigoto
Chỗ ở / Chỗ ở  滞在先 taizaisaki
Kiểm tra nhập cư 入国審査 nyuukoku shinsa
 Thủ tục hạ cánh 入国手続き nyuukoku tetsuzuki
Thẻ hạ cánh 入国カード nyuukoku kaado
Đến 到着 Touhaku
Terminal ターミナル taaminaru
Cổng lên máy bay 搭乗ゲート toujou geeto
cửa lên máy bay (khởi hành) 出発ゲート shuppatsu geeto
Rời khỏi thị trấn 出国 shukkoku
Số chuyến bay 便名 binmei
Ghế ngồi kề cửa sổ 窓側 madogawa
lối đi ghế 通路側 tsuuro gawa
Ghế 座席 zaseki
Hành lý 荷物 nimotsu
Hành lý xách tay 手荷物 tenimotsu
Checar (bagagem/mala) 預ける azukeru

Đọc thêm bài viết từ trang web của chúng tôi

Cảm ơn vì đã đọc! Nhưng chúng tôi sẽ rất vui nếu bạn xem qua các bài viết khác bên dưới:

Đọc các bài viết phổ biến nhất của chúng tôi:

Bạn có biết về Anime này không?