الداكوتين و handakuten - علامات الاقتباس باللغة اليابانية

أنت تعرف ما هو (濁 点) داكوتين؟ من المحتمل أنك ترتديها كل يوم ، ولم تعرف الاسم أبدًا. Dakuten أو Tenten هما اقتباسان يشيران إلى أن a الهيراغانا يتحدث بصوت آخر. يوجد أيضًا ملف Handakuten (半 濁 点) وهي دائرة صغيرة تشير إلى أن المقطع الذي يبدأ بحرف H سيتم استبداله بـ P.

جاء إدخال handakuten بفضل المبشرين البرتغاليين في القرن السادس عشر الذين كانوا مرتبكين ليروا أن اليابانيين لم يستخدموا أي شيء لتحديد تغيير أي مقطع لفظي. بفضل Dakuten و Handakuten ، أصبح اليابانيون أكثر بساطة وعملية:

أمثلة:

يوضح الجدول أدناه جميع عمليات التبادل الممكنة باستخدام داكوتين انها ال Handakuten.

كانا داكوتين handakuten
كا الجا (か゚ نجا)
سا زا
حسنا يعطي
هناك بكالوريوس مقلاة

 

يتم وضع كلاهما في الزاوية اليمنى العليا من شخصية kana اليابانية:

داكوتين: □゛        handakuten: □゜

صوت حرف V.

في katakana ، يمكن استخدام dakuten في الحرف ウ (u) جنبًا إلى جنب مع حرف علة صغير kana لإصدار صوت V. ヴァ va. نظرًا لأن الحرف "V" غير موجود باللغة اليابانية ، فإن هذا الاستخدام مخصص للكلمات الأجنبية فقط ، ومن الشائع في الوقت الحاضر استخدام الحرف B بدلاً من V في الكلمات الأجنبية مع حرف V.

داكوتين الغامض ま ゛، い ゛، な ゛

من المثير للدهشة أنك قد تجد هذه الاقتباسات في بعض kana غير العادية ، والتي لا معنى لها. انظر المثال في الصورة أدناه:

داكوتين

لماذا يحدث ذلك؟ يستخدم الداكوتين أيضًا لأي نوع من الأصوات المشوهة. والتي تشمل ما يلي:

  • يبكي
  • يصرخ
  • تؤذي الفم
  • كثير النوم
  • يشرب
  • لهجة قوية جدا

ما هو الصوت الذي ينطق في ま ま، い ゛، な؟ يظل النطق كما هو في الأصل kana ، حيث يظهر على رأس هذه kana فقط لإحداث تأثير صوت مشوه يتحدث عنه الشخص. ما رأيك بهذا؟

حصة هذه المادة: