الأسماء اليابانية –؛ كيف يتم اختيارهم؟

كتب بواسطة

هل سبق لك أن توقفت عن التفكير في الأسماء اليابانية & nbsp؛ anthroponymy؟  ؛ هل تساءلت يومًا عن سبب اختلاف الأسماء كثيرًا مقارنة بالدول الأخرى؟ من غير المعتاد أن تجد شخصًا اسمه Maria & João في اليابان ، ولكن من السهل العثور على Tanaka و Sato و Sasaki و Yamada ... ولكن ... ماذا في ذلك؟ هل تعلم من أين جاءت هذه الأسماء وما معانيها؟

يتكون الاسم الياباني المسمى jinmei [] بشكل أساسي من لقب العائلة ويتبعه الاسم الشخصي أو الاسم الأول. بما أن  ؛ الاسم الأول يستخدم عادة بين المعارف الذين لديهم علاقة حميمة معينة ، أو في مناسبات أخرى ..

كيف تعمل الأسماء اليابانية؟

  • غالبًا ما تتم كتابة الأسماء اليابانية بأيدوجرامات معروفة باسم كانجي.
  • يمكن أن تحتوي الأسماء على عدة طرق نطق مختلفة وحتى تهجئة ، منذ كلمة واحدة كانجي لديه العديد من النطق. جعل من الطبيعي إنشاء ألقاب على أساس كانجي الاسم؛
  • يمكن أن تحتوي الأسماء أيضًا على معانٍ عديدة ، منذ أ كانجي يمكن أن تعني أيضًا عدة أشياء ، بالإضافة إلى معنى النطق؛
  • من الشائع أيضًا أن يكتب الأشخاص أسمائهم بها هيراغانا حسب السمة غير الرسمية أو المناسبة؛
  • عادة ما تنتهي أسماء الذكور بـ: رو,إلى و حسنا بينما ال أنثى: كو, في و مي؛
  • ليس من الشائع أن يكون لليابانيين لقب أو اسم وسط؛
  • يمكن أن تكون اللواحق أو الألقاب الفخرية ، في الأسماء ، مفيدة جدًا ، ولا ينبغي تركها جانبًا ، للتمييز بين كلمة من الاسم ، لأن الأسماء اليابانية عادة ما تكون اسم الأشياء الشائعة؛

اقرأ أيضا:
اسم بوكيمون باللغة اليابانية
اسم أدوات المطبخ باللغة اليابانية

معاني الأسماء اليابانية

هل توقفت يومًا عن التفكير في أيهما  ؛ معاني الاسماء اليابانية؟ أحيانًا يكون لدى الناس أسماء فواكه وألوان وأرقام ، لكن لا يعني ذلك دائمًا اسمهم. انظر بعض الأمثلة أدناه:

  • إيتشيغو - الفراولة
  • ساكورا - أزهار الكرز
  • تسوكوشي - عشب ذيل حصان
  • نانا - سبعة
  • جويشي - على  ؛ أحد عشر
  • هيسوكا - سرية ، محفوظة
  • كورو - أسود

هل تخيلت أن تنادي شخصًا ما بالفراولة أو الأسود؟ لا تحتوي اللغة اليابانية في العادة على عدد قليل من المقاطع والاختلافات مثل اللغة البرتغالية ، فالعديد من الكلمات تشبه الكلمات الأخرى ، لكن هذا لا يعني أنه إذا كان طفلك يُطلق عليه اسم الفراولة. يمكن أن يعني Ichigo أيضًا الأول [一護] وليسالفراولة [いちご].

لهذا السبب يستخدم اليابانيون لواحق مثل [-سان ، -كون] ، لذلك يمنع الناس من خلط اسم شخص ما بالفاكهة أو أي كلمات أخرى.

لا يحدث هذا الالتباس عادة في الكتابة ، لأنه في معظم الحالات يتم كتابة الأسماء اليابانية بـ 2 إيديوغرام أو أكثر:

  • سوكو 爽子نبسب؛ - (子 KO - طفل.) &Nbsp؛ (爽سوا - سعيد،منعش،حلو.)
  • نعومي 直美على  ؛ - (على  ؛美 - مي - الجمال) (&Nbsp؛直لا - الصراحة،الصدق.)

ناهيك عن أن الأسماء اليابانية الشائعة يمكن كتابتها باستخدام كانجي آخر ولها معانٍ أخرى ، ومع ذلك ، فإن اسمًا واحدًا فقط هو الصحيح. على سبيل المثال يمكن كتابة Haruma: 

  • 春馬 - (春 - Haru = Spring.) &Nbsp؛ (على  ؛馬 - أوما = حصان)
  • 春間 - (يمكنللمرءقراءة Haru-Kan.) &Nbsp؛ (春 - Haru = Spring.) (&Nbsp؛間 - Ma = الوقت،الفضاء)
  • 晝間 (يمكن للمرء أن يقرأ هيروما)

هذا يختلف في اليابانية ، يمكنهم اختيار  ؛ كانجي واستخدم طريقة نطق أخرى غير شائعة ، كما في الحالات المذكورة أعلاه. مثال آخر يكون هاروكا التييمكنكتابتها = 晴香 / 春香 / 遥 / 遥香 (香 - رائحة؛يشم؛البخور.) (春 = الربيع.) (晴 - طقسجيد؛غائم.) (遥 - مسافة؛مشي.)

أيضا الاسم هاجيمي يمكن الكتابة بها كانجي 始 و 治 و 初 والعديد من الأمثلة الأخرى.

إنه أمر معقد للغاية أن نفهم حول كتابة الأسماء، مثال على ذلك هو اللقب سايتو. على الرغم من وجود أكثر من 100 حرف تتم قراءتها كـ اوراق اشجار وأكثر من 200 قراءة إلى، أربعة فقط من هؤلاء اوراق اشجار يمكن استخدامها للحصول على لقب.

تكمن المشكلة في أن كل من هذه الأحرف لها معنى مختلف: the اوراق اشجار ثمانية أشواط (斉) تعني "معًا" أو "موازية" ، و اوراق اشجار 11 ضربة (斎) تعني "لتنقية". كما ذكر، اسم مكتوب فيه كانجي قد يكون له أكثر من لفظ واحد ، ولكن واحد فقط هو الصحيح لفرد معين.

فمثلا:

  • 陽翔 -يمكنأنتقرأ: Haruto، Hinato،  ؛ Yōshō ..؛
  • 春間 - يمكنقراءة Haruka Haruma
  • 斉 ما يقال يمكن استخدام هيتوشي لكتابة ساتو؛ سايكيتشي وآخرون

يجب أن يكون رأسك مرتبكًا ومربكًا للغاية ، ولهذا السبب عادة ما يكتب اليابانيون أسمائهم في هيراغانا ، حتى في المستندات هناك مساحة للاسم المكتوب الهيراغانا لذلك نحن نعرف الطريقة الصحيحة لقول الاسم. ولهذا السبب أيضًا يجب علينا استخدام اللواحق لتجنب الضياع.

عندما يقدم شخص ما نفسه ويذهب للتحدث عن معنى الاسم ، فسوف يكتب اسمه كانجي، قل المعنى ، وقل أيضًا عن كل منها كانجي المستخدمة ومعناها. & نبسب؛ بالرغم من صعوبة فهمه في البداية ، خاصة في الشكل المختصر الذي أشرحه ، إلا أنني أجده جميلًا وممتعًا ، اسمك له معانٍ ونطق وكتابات عديدة ، يمكنك الاستمتاع به كثيرًا ...

أروع شيء هو معرفة أن الاسم يتكون من كلمات تعني أشياء مشتركة ، على الرغم من أنه يبدو غريبًا بالنسبة لنا ، فإن تسمية بعض الفاكهة أو الأشياء أمر رائع وطبيعي تمامًا في اليابان. إذا كنت سأختار اسمًا يابانيًا ، سأفعل مثل الثلاثاء: كيوما 凶真 (يمكنقراءة Kyoshin.) ممايعني: 真 - صحيح،حقيقي / 凶 - مصيبة،كارثة،شرير ...

بالطبع هذا أحمق ، اختيار الاسم يستغرق وقتًا ، وهناك العديد من الخيارات ، سأقضي سنوات في تقرير أيهما أفضل. هل هذا أنت؟ أي اسم ستختار؟

يمكن أن يساعدك الفيديو أدناه في العثور على المزيد من الأسماء اليابانية ومعانيها:

Compartilhe com seus Amigos!