โปรแกรมแปลงเลขญี่ปุ่น จีน เกาหลี และไทย

กำลังมองหาวิธีแปลงเลขอารบิคเป็นภาษาญี่ปุ่น จีน เกาหลี ไทย และโรมันอยู่หรือเปล่า? ใช้ตัวแปลงตัวเลขภาษาญี่ปุ่น จีน และเกาหลีออนไลน์ของเรา

หากต้องการใช้งาน เพียงใส่ค่าที่เป็นปัญหาแล้วทำการแปลง ปัญญาประดิษฐ์ยังสามารถอธิบายอุดมคติหรือตัวเลขแต่ละรายการได้ และยังสามารถตอบสนองในภาษาที่ระบุได้อีกด้วย

เราขอแนะนำให้อ่าน:

ตัวแปลงตัวเลขเป็น Ideograms, คันจิ, ฮันซี, ฮันกึล

เพียงแค่เลือกภาษาที่คุณต้องการแปลเลขและคลิกที่ปุ่มที่กำหนดไว้!

ความแตกต่างระหว่างตัวเลขจีนและญี่ปุ่น

ระบบตัวเลขของจีนและญี่ปุ่นมีความคล้ายคลึงกันในหลายๆ ด้าน เนื่องจากระบบตัวเลขของญี่ปุ่นได้รับอิทธิพลอย่างมากจากระบบตัวเลขของจีน อย่างไรก็ตาม มีความแตกต่างที่สำคัญบางประการระหว่างสองระบบ:

  1. ตัวอักษร: แม้ว่าระบบตัวเลขของจีนจะใช้ตัวอักษรจีนแทนตัวเลข ระบบตัวเลขของญี่ปุ่นจะใช้อักขระต่างๆ ที่เรียกว่าคันจิ แม้ว่าตัวอักษรคันจิหลายตัวจะคล้ายกับตัวอักษรจีน แต่ก็มีความแตกต่างเล็กน้อยในรูปแบบและความหมายของตัวอักษรคันจิ
  2. การอ่าน: แม้ว่าตัวเลขภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่นส่วนใหญ่จะอ่านคล้ายกัน แต่ก็มีข้อยกเว้นบางประการ ตัวอย่างเช่น เลข 4 อ่านว่า "sì" ในภาษาจีน และ "shi" ในภาษาญี่ปุ่น ในขณะที่เลข 7 อ่านว่า "qī" ในภาษาจีน และ "shichi" ในภาษาญี่ปุ่น
  3. คะแนน: วิธีการใช้ตัวเลขในการนับวัตถุในภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่นก็แตกต่างกันเล็กน้อยเช่นกัน ในภาษาจีน ตัวเลขมักจะใช้ร่วมกับลักษณนามเพื่อนับวัตถุ ในขณะที่ในภาษาญี่ปุ่น โดยทั่วไปจะใช้ตัวเลขเพียงอย่างเดียวในการนับวัตถุ
  4. การออกเสียง: การออกเสียงของตัวเลขในภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่นก็อาจไม่เหมือนกันเนื่องจากความแตกต่างในการออกเสียงระหว่างภาษาสองภาษา
จำนวนชาวจีนญี่ปุ่น
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
100
1.000
10.000一万
100.000十万十万
1.000.000百万百万
10.000.000千万千万
100.000.000亿一億

อย่างที่คุณเห็น ตัวเลขส่วนใหญ่จะเขียนเหมือนกันในภาษาจีนและญี่ปุ่น ยกเว้นตัวเลขที่มากกว่า เช่น 10,000 และ 100,000 นอกจากนี้ การออกเสียงของตัวเลขอาจแตกต่างกันเล็กน้อยในภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่น แต่ความแตกต่างนั้นไม่มากเท่ากับความแตกต่างระหว่างระบบตัวเลขเอง

Goroawase - เล่นตัวเลขในภาษาญี่ปุ่น

เกี่ยวกับตัวเลขเกาหลี

ระบบตัวเลขของเกาหลีนั้นมีความแตกต่างนิดหน่อยจากระบบตัวเลขจีนและญี่ปุ่น แต่ก็ยังค่อนข้างง่ายต่อการเรียนรู้

ตัวเลขภาษาเกาหลีเขียนโดยใช้อักขระที่เรียกว่า "ฮันกึล" ซึ่งเป็นตัวอักษรเกาหลี ตัวเลขแต่ละตัวเขียนเป็นคำแยกกัน และคำสำหรับแต่ละตัวเลขประกอบด้วยอักขระฮันกึลตั้งแต่หนึ่งตัวขึ้นไป นี่คือตารางที่มีตัวเลข 1 ถึง 10 ในภาษาเกาหลี:

จำนวนฮันกึล
1하나 (ฮานา)
2둘 (ดัล)
3셋 (ชุด)
4넷 (สุทธิ)
5다섯 (ดาซอต)
6여섯 (ยอซอต)
7일곱 (อิลกอบ)
8여덟 (ยอดอลบ)
9아홉 (อะโฮป)
10열 (ยอล)

อย่างที่คุณเห็น ตัวเลขเกาหลีประกอบด้วยคำฮันกึลคำเดียว ซึ่งทำให้จำง่ายกว่าตัวเลขจีนและญี่ปุ่น นอกจากนี้ การออกเสียงตัวเลขในภาษาเกาหลีค่อนข้างง่าย เนื่องจากตัวเลขแต่ละตัวออกเสียงตามวิธีที่เขียนในภาษาฮันกึล

นอกจากตัวเลข 1 ถึง 10 แล้ว ยังมีคำฮันกึลบางคำที่ใช้แทนจำนวนที่มากกว่า ตัวอย่างเช่น "백" (แพก) แปลว่า "หนึ่งร้อย" "천" (ชอน) แปลว่า "หนึ่งพัน" และ "만" (ชาย) แปลว่า "หมื่น" เพื่อแสดงถึงจำนวนที่มากขึ้น ชาวเกาหลีเพียงแค่นำคำเหล่านี้มาผสมกัน ตัวอย่างเช่น "십만" (คนประจำเรือ) แปลว่า "หนึ่งแสน" และ "백만" (แพกมัน) แปลว่า "หนึ่งล้าน"

เราขอแนะนำให้อ่าน: รายการตัวเลขเกาหลี

ชุดฟอนต์ตัวเลขสี

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

เกี่ยวกับเลขภาษาไทย

ตัวเลขไทยเขียนโดยใช้ชุดอักขระที่แตกต่างจากอักขระละตินที่ใช้ในภาษาอังกฤษและโปรตุเกส ระบบเลขไทยใช้เลขพื้นฐานสิบตัว แต่คำที่ใช้แทนเลขเหล่านี้ค่อนข้างยาวและซับซ้อน นี่คือตารางที่มีตัวเลข 1 ถึง 10 เป็นภาษาไทย:

จำนวนเขียนเป็นภาษาไทย
1หนึ่ง (หนึ่ง)
2สอง (เพลง)
3สาม (แซม)
4สี่ (ศรี)
5ห้า (ฮา)
6หก (ฮก)
7เจ็ด (เชษฐ์)
8แปด (แปดริ้ว)
9เก้า (เก้า)
10สิบ (จิบ)

อย่างที่คุณเห็น คำภาษาไทยสำหรับตัวเลข 1 ถึง 10 นั้นค่อนข้างยาวและมีการออกเสียงที่แตกต่างจากที่เราคุ้นเคยในภาษาโปรตุเกส ภาษาไทยใช้ระบบคล้ายภาษาอังกฤษ โดยใส่หน่วยก่อนหลักสิบและหลักร้อย ตัวอย่างเช่น เลข 42 ในภาษาไทยจะเป็น "สี่สิบสอง" (สี่สิบสอง) ซึ่งแปลว่า "สี่สิบสอง" ในการแสดงจำนวนที่มากขึ้น ภาษาไทยใช้ระบบคำอื่น เช่น "แสน" (แสน) สำหรับ "หนึ่งแสน" และ "ล้าน" (lan) สำหรับ "ล้าน"

อีกอย่างที่อยากรู้คือในภาษาไทยมักเขียนตัวเลขต่างกันไปตามบริบทที่ใช้ ตัวอย่างเช่น บนกระดานราคาในตลาด ตัวเลขอาจเขียนในรูปแบบย่อหรือด้วยสัญลักษณ์พิเศษ ความแตกต่างเหล่านี้อาจทำให้การเขียนและการอ่านตัวเลขในภาษาไทยซับซ้อนขึ้นเล็กน้อยสำหรับชาวต่างชาติที่ไม่คุ้นเคยกับหลักการเหล่านี้

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?