Mencari cara untuk mengonversi angka dari angka Arab ke penulisan Jepang, Cina, Korea, Thailand, dan Romawi? Gunakan konverter angka Jepang, Cina, dan Korea online kami.
Untuk menggunakannya, cukup masukkan nilai yang ingin dikonversi, kecerdasan buatan juga dapat menjelaskan setiap ideogram atau angka, dan juga dapat menjawab dalam bahasa yang ditentukan.
Kami juga merekomendasikan untuk membaca:
- Angka dalam bahasa Jepang – Panduan Lengkap
- Penghitungan dalam bahasa Jepang – Indikator dan Penghitung
Daftar Isi
Konverter Angka dalam Ideogram, Kanji, Hanzi, Hangul
Cukup pilih bahasa yang ingin Anda konversi angkanya dan klik tombol yang ditentukan!
Perbedaan antara Angka Cina dan Jepang
Sistem angka Cina dan Jepang sangat mirip dalam banyak aspek, karena sistem angka Jepang sangat dipengaruhi oleh sistem angka Cina. Namun, ada beberapa perbedaan signifikan antara kedua sistem tersebut:
- Karakter: Sementara sistem angka Cina menggunakan karakter Cina untuk mewakili angka, sistem angka Jepang menggunakan karakter yang berbeda, yang dikenal sebagai kanji. Meskipun banyak kanji mirip dengan karakter Cina, ada beberapa perbedaan halus dalam bentuk dan maknanya.
- Penyebutan: Sebagian besar angka dalam bahasa Cina dan Jepang disebut dengan cara yang mirip, tetapi ada beberapa pengecualian. Misalnya, angka 4 disebut “sì” dalam bahasa Cina dan “shi” dalam bahasa Jepang, sedangkan angka 7 disebut “qī” dalam bahasa Cina dan “shichi” dalam bahasa Jepang.
- Penghitungan: Cara angka digunakan untuk menghitung objek dalam bahasa Cina dan Jepang juga sedikit berbeda. Dalam bahasa Cina, angka biasanya digunakan bersama dengan pengklasifikasi untuk menghitung objek, sedangkan dalam bahasa Jepang, angka biasanya digunakan sendiri untuk menghitung objek.
- Pengucapan: Pengucapan angka dalam bahasa Cina dan Jepang juga bisa sedikit berbeda, karena perbedaan pengucapan antara kedua bahasa tersebut.
| Angka | Cina | Jepang |
|---|---|---|
| 1 | 一 | 一 |
| 2 | 二 | 二 |
| 3 | 三 | 三 |
| 4 | 四 | 四 |
| 5 | 五 | 五 |
| 6 | 六 | 六 |
| 7 | 七 | 七 |
| 8 | 八 | 八 |
| 9 | 九 | 九 |
| 10 | 十 | 十 |
| 100 | 百 | 百 |
| 1.000 | 千 | 千 |
| 10.000 | 万 | 一万 |
| 100.000 | 十万 | 十万 |
| 1.000.000 | 百万 | 百万 |
| 10.000.000 | 千万 | 千万 |
| 100.000.000 | 亿 | 一億 |
Sebagaimana yang Anda lihat, sebagian besar angka ditulis dengan cara yang sama dalam bahasa Cina dan Jepang, dengan pengecualian beberapa angka yang lebih besar, seperti 10.000 dan 100.000. Selain itu, pengucapan angka mungkin sedikit berbeda dalam bahasa Cina dan Jepang, tetapi perbedaannya tidak sebesar perbedaan antara sistem angka itu sendiri.

Tentang Angka Korea
Sistem angka Korea sedikit berbeda dari sistem angka Cina dan Jepang, tetapi masih relatif mudah untuk dipelajari.
Angka dalam bahasa Korea ditulis menggunakan karakter yang disebut “hangeul”, yang merupakan alfabet Korea. Setiap angka ditulis sebagai kata terpisah, dan kata untuk setiap angka terdiri dari satu atau lebih karakter hangeul. Berikut adalah tabel dengan angka dari 1 hingga 10 dalam bahasa Korea:
| Angka | Hangeul |
|---|---|
| 1 | 하나 (hana) |
| 2 | 둘 (dul) |
| 3 | 셋 (set) |
| 4 | 넷 (net) |
| 5 | 다섯 (daseot) |
| 6 | 여섯 (yeoseot) |
| 7 | 일곱 (ilgop) |
| 8 | 여덟 (yeodeolb) |
| 9 | 아홉 (ahop) |
| 10 | 열 (yeol) |
Sebagaimana yang Anda lihat, angka Korea terbentuk dari satu kata dalam hangeul, yang dapat membuatnya lebih mudah diingat daripada angka dalam bahasa Cina dan Jepang. Selain itu, pengucapan angka dalam bahasa Korea relatif sederhana, karena setiap angka diucapkan sesuai dengan cara penulisannya dalam hangeul.
Selain angka 1 hingga 10, ada beberapa kata dalam hangeul yang mewakili angka yang lebih besar. Misalnya, “백” (baek) berarti “seratus”, “천” (cheon) berarti “seribu”, dan “만” (man) berarti “sepuluh ribu”. Untuk mewakili angka yang lebih besar, orang Korea hanya menggabungkan kata-kata ini dalam berbagai kombinasi. Misalnya, “십만” (shipman) berarti “seratus ribu”, dan “백만” (baekman) berarti “satu juta”.
Kami juga merekomendasikan untuk membaca: Daftar Angka dalam bahasa Korea

Tentang angka dalam bahasa Thailand
Angka dalam bahasa Thailand ditulis menggunakan serangkaian karakter yang berbeda dari karakter Latin yang digunakan dalam bahasa Inggris dan Portugis. Sistem angka Thailand didasarkan pada sepuluh angka dasar, tetapi kata-kata untuk angka-angka ini cukup panjang dan kompleks. Berikut adalah tabel dengan angka dari 1 hingga 10 dalam bahasa Thailand:
| Angka | Penulisan dalam bahasa Thailand |
|---|---|
| 1 | หนึ่ง (nueng) |
| 2 | สอง (song) |
| 3 | สาม (sam) |
| 4 | สี่ (si) |
| 5 | ห้า (ha) |
| 6 | หก (hok) |
| 7 | เจ็ด (chet) |
| 8 | แปด (paet) |
| 9 | เก้า (kao) |
| 10 | สิบ (sip) |
Sebagaimana yang Anda lihat, kata-kata Thailand untuk angka 1 hingga 10 cukup panjang dan memiliki pengucapan yang berbeda dari yang biasa kita dengar dalam bahasa Portugis. Untuk membentuk angka yang lebih besar, Thailand menggunakan sistem yang mirip dengan bahasa Inggris, dengan menempatkan satuan sebelum puluhan dan ratusan. Misalnya, angka 42 dalam bahasa Thailand adalah “สี่สิบสอง” (si-sip-song), yang berarti “empat puluh dan dua”. Untuk mewakili angka yang lebih besar lagi, Thailand menggunakan sistem kata-kata yang berbeda, seperti “แสน” (saen) untuk “seratus ribu” dan “ล้าน” (lan) untuk “satu juta”.
Selain itu, sebuah keistimewaan adalah bahwa dalam bahasa Thailand, angka sering ditulis dengan cara yang berbeda, tergantung pada konteks penggunaannya. Misalnya, pada papan harga di pasar, angka mungkin ditulis secara singkat atau dengan simbol khusus. Perbedaan ini dapat membuat penulisan dan pembacaan angka dalam bahasa Thailand sedikit lebih rumit bagi orang asing yang tidak terbiasa dengan konvensi ini.


Tinggalkan Balasan