คุณรู้ความหมายของคำว่า Banzai หรือไม่? ทำไมคนญี่ปุ่นถึงกรีดร้องสีหน้าแบบนั้น? เมื่อไหร่ที่พวกเขาตะโกน Banzai? ที่มาของสำนวนนี้คืออะไร? Banzai Cargo คืออะไร? เราจะตอบทุกอย่างในบทความนี้
Banzai เป็นเพียงคำอุทานง่ายๆ ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ทักทายบุคคลและอวยพรให้ มีอายุยืนยาวและเจริญรุ่งเรือง ใช่หรือไม่ ? ก่อนที่เราจะเริ่มขอสรุปไว้ด้านล่าง:
Índice de Conteúdo
ความหมายของคำว่า Banzai
คำว่า Banzai [万歳] ที่คนญี่ปุ่นมักจะตะโกน มีความหมายตามตัวอักษรว่า 10,000 (万) ปีแห่งชีวิต (歳 – อายุ) คำที่มีความหมายเทียบเท่ากับคำว่า “Long Live the King” เป็นต้น!
ทุกวันนี้ยังคงสับสนว่าเป็นเสียงต่อสู้ ส่วนใหญ่เป็นเพราะ กามิกาเซ่ ตะโกน Banzai ก่อนที่จะระเบิดตัวเอง ในสงครามโลกครั้งที่สอง ด้วยเหตุนี้การกรีดร้องจึงมักเกี่ยวข้องกับการกระทำที่สิ้นหวัง
แต่ในปัจจุบัน คนญี่ปุ่นจะตะโกน Banzai ที่มีความหมายว่า "Viva", "Long live", "Hurray!" และอะไรทำนองนั้น ในปัจจุบันความหมายของคำนี้ไม่เกี่ยวกับสงครามหรือการคำนับจักรพรรดิ banzai หมายถึงเสมอ อายุยืน หรือ 10,000 ปีของชีวิต
ที่มาของคำว่าบันไซ
คำนี้มีต้นกำเนิดในสมัยเมจิ เมื่อญี่ปุ่นโจมตีในสงคราม พวกเขาจะโห่ร้อง บันไซ เพื่อแสดงความเคารพต่อจักรพรรดิของตน ในขั้นต้นคำนี้เป็นส่วนหนึ่งของสำนวน "Tennoheikabanzai" (天皇陛下万岁) ซึ่งแปลว่า " ขอพระองค์ทรงพระเจริญ "
ทุกประเทศมักจะมี Banzai เวอร์ชันของพวกเขาหรือการต่อสู้ที่ร้องไห้! ในรายละเอียดของที่มาของคำ (万歳) มีรากศัพท์มาจากภาษาจีนคลาสสิกซึ่งสำนวนเดียวกันนี้มาจากภาษาจีนกลาง 'wànsuì' หรือกวางตุ้ง 'maan6 seoi3' (萬歳) เกาหลี 'Mansé (만세 / 萬歲) และแม้แต่ภาษาเวียดนาม (vạntuế)
อย่างมาก, แม้ว่าวลีนี้จะเป็นที่รู้จักจากการใช้งานในประเทศญี่ปุ่น แต่มันไม่ได้เริ่มต้นขึ้นมาจากประเทศญี่ปุ่น มันเป็นวลีที่ใช้กันอย่างทั่วไป สามารถใช้และสร้างขึ้นในภาษาใดก็ได้
Banzai Charge - การจู่โจมด้านหน้าของทหารราบญี่ปุ่น
Banzai charge หรือ gyokusai [玉砕] หรือ banzai totsugeki [バンザイ突撃] เป็นคำที่ฝ่ายสัมพันธมิตรใช้เพื่ออ้างถึงการโจมตีด้านหน้าครั้งใหญ่โดยกองกำลังทหารราบของญี่ปุ่น
ที่มาของมันก็มาจากเสียงตะโกร้องที่เราพึงพลังไปหรือเพิ่งพูดถึง การตะโกร้องนั้นถูกสร้างขึ้นในกองทัพญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมเมื่อพวกเขาทำการโจมตี พูดคำพูดเพื่อวัตถุประสงค์ที่สูงกว่าหรือการประลองชนะในประวัติศาสตร์
Charge Banzai หมายถึงกลยุทธ์ที่ทหารญี่ปุ่นใช้ในช่วงสงครามแปซิฟิกโดยเฉพาะ กลยุทธ์นี้ทำให้ประสบความสำเร็จในช่วงท้ายของการต่อสู้ ซึ่งศัตรูชาวอเมริกันไม่ได้เตรียมตัวไว้
อย่างไรก็ตามทั้งหมดนี้ไฟล์ แบนไซค่า อาจจะถือเป็นหนึ่งในกลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพน้อยที่สุดที่ใช้ในสงครามแปซิฟิก เนื่องจากอัตราการเสียชีวิตของญี่ปุ่นและอเมริกัน
การเรียกเก็บเงิน Banzai กลายเป็นที่รู้จักมากขึ้นใน สงครามจีน - ญี่ปุ่น โดยชาวจีนและโดยพันธมิตรที่ Battle of Guadalcanal ทหารญี่ปุ่นส่งเสียงร้องเรียกบันไซเพื่อบรรลุวัตถุประสงค์
บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:
ทำไมคนญี่ปุ่นถึงกรี๊ดบันไซ?
ปัจจุบันชาวญี่ปุ่น "กรีดร้อง" บันไซในงานเฉลิมฉลองสามครั้งซึ่งเป็นการแสดงออกถึงความสงบและความสุข มีโอกาสอื่น ๆ ที่ชาวญี่ปุ่นกรีดร้องเช่น:
- เมื่อมีคนแต่งงาน.
- เมื่อคุณได้รับการยอมรับให้เข้าเรียนในมหาวิทยาลัยขนาดใหญ่
- ในงานเลี้ยงวันเกิด
- เพื่อนร่วมงานที่ได้รับการเลื่อนตำแหน่งใน บริษัท
บางคนกรีดร้องและกระโดดด้วยมือของพวกเขาในอากาศ หรือคนอื่นก็ยกมือขึ้น Banzai เป็นเสียงร้องของสงครามและการเฉลิมฉลองที่มีชื่อเสียงมากในญี่ปุ่นและแม้แต่ในตะวันตก
Banzai กลายเป็นหนึ่งในคำที่ได้รับเลือกมากที่สุดในธุรกิจ การลงทุน และร้านค้าที่มีต้นกำเนิดหรือพาดพิงถึงประเทศทางตะวันออก ไม่ว่าจะเป็นร้านอาหาร ร้านค้า และโรงเรียนสอนศิลปะป้องกันตัว
เป็นคำง่ายๆ ที่ไม่มีความลับมากมาย ฉันหวังว่าบทความนี้จะตอบคำถามของคุณได้ บทความนี้เขียนขึ้นโดยความร่วมมือกับหน้า Kitsune – Japanese Classes
ทางเลือกแทน Banzai
หากคุณกำลังมองหาทางเลือกสำหรับวลีนี้นี่คือตัวเลือกบางอย่าง:
- ยัตต้า! (やった!): การแสดงความสุขและความพึงพอใจ เช่น "ฉันทำได้แล้ว!" หรือ "เราทำแล้ว!"
- กันบารุ (頑張る): มีความหมายว่า "ทำให้ดีที่สุด" หรือ "มุ่งมั่น" ใช้เพื่อกระตุ้นให้คนทำดีที่สุด
- สุโก้ย! (すごい!): แสดงความประหลาดใจและชื่นชมคล้ายกับ "น่าทึ่ง!" หรือ "ประทับใจ!".
- คัตสึ! (勝つ!): มีความหมายว่า "ชนะ" และสามารถใช้ในสถานการณ์การแข่งขันหรือความท้าทายได้
- ไซโค! (最高!): แปลว่า "ดีที่สุด" หรือ "มากที่สุด" แสดงความกระตือรือร้นและชื่นชม