50 วิธีพูด «สวัสดี» และ «อรุณสวัสดิ์» เป็นภาษาญี่ปุ่น

คำทักทายมาตรฐาน รูปแบบสบาย ๆ สำเนียงท้องถิ่น และ Ohayou 47 จังหวัด

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือวางแผนจะไปเที่ยวญี่ปุ่น สิ่งสำคัญคือต้องรู้จักวิธีทักทายผู้คนหลาย ๆ แบบ ในบทความนี้เราจะมาดูวิธีพูด «สวัสดี» และ «อรุณสวัสดิ์» เป็นภาษาญี่ปุ่น พร้อมทั้งการใช้งานที่ถูกต้อง

ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานและมีจังหวัดมากกว่า 47 แห่ง แต่ละจังหวัดมีวัฒนธรรมและบางครั้งก็มีสำเนียงเฉพาะถิ่น เมื่อรวมกับภาษาที่ให้ความสำคัญกับความเป็นทางการและความสุภาพ ทำให้มีคำทักทายหลากหลายแบบ บทความนี้รวบรวม 50 วิธีในการพูด สวัสดี หรือ อรุณสวัสดิ์ เป็นภาษาญี่ปุ่น

เริ่มจากรูปแบบที่ใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวันเมื่อพบปะผู้คน ส่วนสำนวนอย่าง «สวัสดีตอนบ่าย» หรือ «ราตรีสวัสดิ์» จะกล่าวถึงสั้น ๆ โดยไม่ขยายความ

แนะนำให้อ่านเพิ่มเติม: การทักทาย การใช้คำเรียก และการลาจากในภาษาญี่ปุ่น

สารบัญ 11

วิธีพูด «สวัสดี» ในภาษาญี่ปุ่น

ต่อไปนี้คือรูปแบบหลัก ๆ ที่ใช้ทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่น:

こんにちは (Konnichiwa)

«Konnichiwa» เป็นคำทักทายที่พบบ่อยที่สุดและใช้ได้ตลอดทั้งวัน คำนี้ประกอบด้วย «konnichi» (วันนี้) กับคำเสริม «wa» ที่ทำหน้าที่เป็นปัจจัยปิดท้ายประโยค เมื่อรวมกันแล้วแปลว่า «สวัสดี» หรือ «สวัสดีตอนบ่าย» เหมาะทั้งกับการพบเจอครั้งแรกและการทักทายเพื่อน รุ่นพี่ เพื่อนร่วมงานหรือคนรู้จัก

แนะนำให้อ่าน: Konnichiwa — สวัสดีตอนบ่ายในภาษาญี่ปุ่น: ที่มาและความหมาย

おはよう (Ohayou)

«Ohayou» ใช้พูด «อรุณสวัสดิ์» ในภาษาญี่ปุ่น โดยทั่วไปจะใช้จนถึงเวลาเที่ยง เป็นคำทักทายแบบสบาย ๆ เหมาะกับเพื่อน ครอบครัว หรือเพื่อนร่วมงานที่สนิทกัน «o» นำหน้าเป็นคำเสริมที่แสดงความสุภาพต่อผู้รับ

แนะนำให้อ่าน: Ohayou Gozaimasu แปลว่าอะไรจริง ๆ?

こんばんは (Konbanwa)

«Konbanwa» แปลว่า «สวัสดีตอนเย็น» ใช้หลังอาหารเย็นหรือตอนเจอกันตอนกลางคืน เป็นคำทักทายแบบสบาย ๆ แต่ก็ใช้ได้ในบริบทที่เป็นทางการ เช่น การประชุมงาน เช่นเดียวกับ «konnichiwa» คำเสริม «wa» ทำหน้าที่ปิดท้ายประโยค

おっす (Ossu)

«Ossu» เป็นคำทักทายที่ไม่เป็นทางการมาก ใช้ระหว่างเพื่อนสนิทหรือเพื่อนร่วมงานผู้ชาย ในบางสถานการณ์อาจฟังดูห้วนหรือก้าวร้าว จึงควรใช้กับคนที่รู้จักดีเท่านั้น

お元気ですか (Ogenki desu ka)

«Ogenki desu ka» เป็นการทักทายอย่างเป็นทางการ แปลว่า «สบายดีไหม?» เป็นวิธีสุภาพในการเริ่มบทสนทนา แสดงว่าคุณใส่ใจความเป็นอยู่ของอีกฝ่าย «Ogenki» หมายถึง «ความเป็นอยู่ที่ดี» หรือ «สุขภาพ» ส่วน «desu ka» เป็นปัจจัยทางการสำหรับคำถาม

もしもし (Moshi moshi)

«Moshi moshi» ใช้เมื่อรับโทรศัพท์เป็นหลัก เป็นคำทักทายที่ไม่เป็นทางการซึ่งแปลว่า «อัลโหล» ใช้ทักทายเพื่อนหรือคนในครอบครัวในที่สาธารณะได้เช่นกัน

อ่านเพิ่มเติม: ทำไมคนญี่ปุ่นถึงพูด Moshi Moshi เวลาคุยโทรศัพท์?

วิธีอื่น ๆ ในการพูดสวัสดีเป็นภาษาญี่ปุ่น

นอกเหนือจากรูปแบบหลัก ยังมีอีก 20 คำทักทายที่ได้ยินบ่อยในชีวิตประจำวัน:

  • Ohayou gozaimasu – おはようございます – สวัสดีตอนเช้า (ทางการ)
  • Ohayou – おはよう – สวัสดีตอนเช้า (ไม่เป็นทางการ)
  • Kon'nichiwa – こんにちは – สวัสดี / สวัสดีตอนบ่าย
  • Konbanwa – こんばんは – สวัสดีตอนเย็น
  • Moshi moshi – もしもし – สวัสดี (ทางโทรศัพท์)
  • Ossu – おっす – ระหว่างเพื่อนชายสนิทกัน
  • Yo – よぉ – สวัสดีแบบสบาย ๆ ใช้กันในหมู่วัยรุ่น
  • Yahho! – やっほ~ – สวัสดีแบบร่าเริง พบบ่อยในหมู่ผู้หญิง
  • Yah! – やぁ – คล้ายกับ Yo ไม่เป็นทางการ
  • Tadaima! – ただいま! – ฉันกลับมาแล้ว — ตอนกลับถึงบ้าน
  • Saikin dou? – 最近どう – ช่วงนี้เป็นไงบ้าง?
  • (O)hisashiburi – お久しぶり – ไม่เจอกันเสียนานเลย!
  • (O)genki desu ka – お元気ですか? – สบายดีไหม?
  • Dou yo – どうよ? – เป็นไงบ้าง?
  • Ooi – おーい – เฮ้ย! — เรียกคนที่อยู่ไกล
  • Doumo – どうも – สวัสดี / ขอบคุณ / ลาก่อน (ขึ้นกับบริบท)
  • Otsukare – お疲れ – ให้เกียรติหลังเลิกงาน; ใช้ทักทายเพื่อนร่วมงานก็ได้
  • Maido – 毎度 – ยินดีต้อนรับสู่ร้าน (คันไซ)
  • Irasshai – いらっしゃい – ขอต้อนรับ — คำทักทายของร้านค้า
  • Dore dore – どれどれ – «นี่อะไรนะ» — ไม่เป็นทางการ

สามารถดูวิดีโอสรุปการทักทายที่พบบ่อยได้ในช่อง YouTube ของ Suki Desu

มาสคอตสื่อถึงการทักทายหลายแบบในภาษาญี่ปุ่น

คำทักทายเพิ่มเติม – ตอนที่ 2

  • Yo! – よっ – สวัสดีแบบสบาย ๆ ระหว่างผู้ชาย
  • Yoshi! – よし – «ไปกันเถอะ!» — ก่อนทำกิจกรรมร่วมกัน
  • Oi – おい – เฮ้ย! — ระหว่างผู้ชาย ตรง ๆ
  • Maa maa – まぁまぁ – «ใจเย็น ๆ» — กึ่งทักทาย กึ่งปลอบใจ
  • Gokigenyou – ご機嫌よう – การทักทายที่เป็นทางการมาก ใช้ในแวดวงสังคมชั้นสูง
  • Otsukaresama deshita – お疲れさまでした – ทำงานได้ดี — หลังจบงาน
  • Osomatsu-sama – お粗末様 – ปิดท้ายอย่างถ่อมตัวหลังอาหาร
  • Gochisousama deshita – ごちそうさまでした – ขอบคุณสำหรับมื้ออาหาร — หลังกินเสร็จ
  • Itadakimasu – いただきます – ก่อนกินอาหาร
  • Hai – はい – ใช่ — ใช้เป็นสัญญาณว่ากำลังฟัง
  • Yoroshiku – よろしく – «ยินดีที่ได้รู้จัก» / «ฝากตัวด้วย»
  • Yoroshiku onegaishimasu – よろしくおねがいします – รูปที่สุภาพกว่าของ yoroshiku
  • Hajimemashite – はじめまして – ยินดีที่ได้รู้จัก — ตอนพบกันครั้งแรก
  • Doozo yoroshiku – どうぞよろしく – ฝากตัวด้วยนะครับ/ค่ะ
  • Otsukaresama – お疲れさま – ทำงานได้ดี — ระหว่างเพื่อนร่วมงาน
  • Sayonara – さようなら – ลาก่อน — ทางการ
  • Mata ne – またね – แล้วเจอกัน — ระหว่างเพื่อน
  • Mata aimashou – また会いましょう – ขอให้ได้พบกันอีก!
  • Ja ne – じゃあね – บ๊ายบาย — ระหว่างเพื่อน
  • Bai bai – バイバイ – บาย — สบาย ๆ มาก
  • Oyasumi nasai – おやすみなさい – ราตรีสวัสดิ์ — ทางการ
  • Oyasumi – おやすみ – ราตรีสวัสดิ์ — ใกล้ชิด
  • Ohisashiburi desu – お久しぶりです – ไม่เจอกันนานเลย — ทางการ
  • Saikin ikaga desu ka – 最近いかがですか – ช่วงนี้เป็นอย่างไรบ้าง — ทางการ
  • Kyou wa tenki desu ne – 今日は天気ですね – วันนี้อากาศดีนะ — เปิดบทสนทนา
  • Otsukare sama deshita – お疲れさまでした – ทำงานได้ดี — หลังจบงาน
  • Hai, genki desu – はい、元気です – ใช่ ฉันสบายดี — คำตอบของ Ogenki desu ka
  • Itsu mo arigatou – いつもありがとう – ขอบคุณที่อยู่ด้วยเสมอ — กล่าวกับคนใกล้ชิด
  • Otsukare sama de – お疲れさまで – ให้กำลังใจเพื่อนร่วมงาน
  • Gokurousama deshita – ご苦労さまでした – ทำงานได้ดี! — กล่าวกับผู้ใต้บังคับบัญชา
  • Yoku irasshaimashita – よくいらっしゃいました – ยินดีต้อนรับ (ทางการมาก)
  • Okaeri nasai – お帰りなさい – ขอต้อนรับกลับ — กล่าวกับคนที่กลับมาถึงบ้าน

สวัสดีในสำเนียงท้องถิ่นอื่น ๆ ของญี่ปุ่น

  • Haisai – ハイサイ – ทักทายในสำเนียง Ryūkyū และโอกินาว่า
  • Niihaou – ニーハオ – มาจากคำว่า «你好» ในภาษาจีน
  • Haroo – ハロー – การออกเสียงแบบญี่ปุ่นของ «hello» ภาษาอังกฤษ
  • Uissu – ういっす – ออกเสียงอีกแบบของ ossu
  • Hayaina (mo) – はやいな(も) – «Ohayou» ในสำเนียง Mie, Wakayama และ Aichi
  • Haeno – はえのー – สวัสดีตอนเช้าในสำเนียง Miyazaki
  • Chuusu – チュース – นิยมในยุค 90 มาจาก «Tschüss» ภาษาเยอรมัน
  • Onroo – おんろー – สวัสดีในสำเนียง Tsugaru (Aomori)
  • Eetenkidee – ええてんきでぇ~ – การทักทายในสำเนียง Fukui
  • Tasshanaka – たっしゃなか – การทักทายในสำเนียง Wakayama
  • Haenou – はえのう – การทักทายในสำเนียง Miyazaki
  • Chiwa – ちわっ – รูปย่อและใช้ในหมู่ผู้ชายของ konnichiwa
  • Chiwassu! – ちわっす! – ทางเลือกของ Chiwa ใช้ในหมู่ผู้ชาย
  • Chuu wuganabira – 今日拝なびら – สวัสดีในสำเนียงโอกินาว่า
  • Haitai – はいたい – สวัสดีในสำเนียงโอกินาว่า (พบบ่อยในหมู่ผู้หญิง)
  • Ukimisoochii – 起きみそーちー – สวัสดีตอนเช้าในสำเนียงโอกินาว่า
  • Ohayousan – おはようさん – สวัสดีตอนเช้าในสำเนียงคันไซ
  • Ohayougansu – おはよがんす – สวัสดีตอนเช้าในสำเนียง Iwate
  • Koncha – こんちゃ – รูปย่อของ konnichiwa
  • Ncha – んちゃ – รูปย่อที่สั้นกว่าของ konnichiwa

«Ohayou» ใน 47 จังหวัดของญี่ปุ่น

Hokkaidoおはよー
Aomoriおはよーごし
Iwateおはよがんす
Miyagiおはよー
Akitaおはよー
Yamagataはやえなっす
Fukushimaはやえなっす
Ibarakiおはよー
Tochigiおはよー
Gunmaおはよー
Saitamaおはよー
Chibaおはよー
Tokyoおはよー
Kanagawaおはよー
Niigataおはよー
Toyamaおはよー
Ishikawaおはよー
Fukuiおはよさん
Yamanashiおはよーごいす
Naganoおはよーござんす
Gifuおはよー
Shizuokaいあんばいです
Aichiはやいなも
Mieはやいなー
Shigaおはよーさん
Kyotoおはよーさん
Osakaおはよーさん
Hyogoおはよーさん
Naraおはよーさん
Wakayamaはやいのー
Tottoriおはよーござんす
Shimaneおはよ
Okayamaおはよー
Hiroshimaおはよーがんす
Yamaguchiおはよーごぁんす
Tokushimaおはよーがーす
Kagawaおはよーござんす
Ehimeおはよー
Kochiおはよー
Fukuokaおはよーござす
Sagaおはよーござんした
Nagasakiおはよー
Kumamotoおはよーござるます
Oitaおはよー
Miyazakiはえのー
Kagoshimaこんちゃらごあす
Okinawaっうきみそーちー

ในช่อง YouTube ของ Suki Desu มีวิดีโอภาษาอังกฤษที่รวมอีกสิบวิธีในการทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่น

หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์! คุณรู้วิธีอื่นในการพูด «สวัสดี» หรือ «อรุณสวัสดิ์» เป็นภาษาญี่ปุ่นไหม? แบ่งปันได้ในความเห็น และแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

แหล่งที่มาและลิงก์ที่เป็นประโยชน์
Kevin Henrique

เกี่ยวกับผู้เขียน: Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล