การใช้ชีวิตหรือเดินทางในญี่ปุ่น ความสามารถในการเข้าใจฉลากภาษาญี่ปุ่นเป็นสิ่งสำคัญในการทำchoicesที่มีข้อมูล โดยเฉพาะในด้านอาหารและผลิตภัณฑ์ ตั้งแต่การระบุส่วนผสมไปจนถึงการตรวจสอบข้อมูลทางโภชนาการ การเข้าใจคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นสามารถทำให้ประสบการณ์ของคุณง่ายขึ้น บทความนี้นำเสนอคำแนะนำที่เป็นประโยชน์ โดยเน้นคำศัพท์และแนวคิดที่สำคัญในการถอดรหัสฉลาก
หากคุณกำลังเริ่มต้น ให้ทราบว่าฉลากญี่ปุ่นมีความเข้มงวดและรายละเอียดมาก มันจะเพียงพอที่จะเชี่ยวชาญคำสำคัญ เช่น "ส่วนผสม" หรือ "วันหมดอายุ" เพื่อเริ่มต้น ในบทความนี้เราจะสำรวจคำทั่วไปที่พบบ่อยและวิธีที่พวกมันปรากฏในผลิตภัณฑ์ รวมถึงเคล็ดลับในการหลีกเลี่ยงความสับสนที่พบบ่อย
สารบัญ
1. ชื่อและการจำแนกประเภทของผลิตภัณฑ์
ที่ด้านบนของฉลากจะมีชื่อผลิตภัณฑ์และการจัดประเภทของมันอยู่ องค์ประกอบเหล่านี้มีความสำคัญเพื่อให้คุณรู้ว่าคุณกำลังซื้ออะไรกันแน่
- Kanji (Romaji) - ความหมาย
- 名称 (Meishou) - ชื่อหรือลักษณะของสินค้า
- 種類別名称 (Shuruibetsu Meishou) - การจัดอันดับผลิตภัณฑ์
- 商品名 (Shouhinmei) - ชื่อผลิตภัณฑ์
- 品名 (Hinmei) - Nome do item
คำศัพท์เหล่านี้ปรากฏเด่นชัดและช่วยในการระบุ item ในบริบทของแบรนด์และรุ่นที่แตกต่างกัน
2. วัตถุดิบและวิธีการเตรียม
ส่วนผสมปรากฏอยู่ภายใต้คำว่า 原材料名 (Genzairyoumei) และแสดงรายการส่วนประกอบทั้งหมดของผลิตภัณฑ์ โดยมักจะมีข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการเตรียมและว่าควรกิน item แบบดิบหรือสุก
- 原材料名 (Genzairyoumei) - ส่วนผสม
- 加熱用 (Kanetsuyou) - โปรดปรุงก่อนบริโภค
- 刺身用 (Sashimiyou) - สำหรับซาชิมิ
- 生食用 (Namashokuyou) - สำหรับการบริโภคสด
โปรดระมัดระวังกับผลิตภัณฑ์ที่กล่าวถึง 解凍 (Kaitou) ว่าถูกละลายแล้ว
3. วันที่หมดอายุและการเก็บรักษา
อีกส่วนที่สำคัญในฉลากคือส่วนที่แจ้งอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์และคำแนะนำสำหรับการจัดเก็บ
- 賞味期限 (Shoumikigen) - ดีที่สุดก่อน (วันที่หมดอายุ)
- 消費期限 (Shouhikigen) - วันหมดเขตการใช้งาน
- 保存方法 (Hozon Houhou) - วิธีการจัดเก็บ
ปกติแล้ว ข้อมูลเหล่านี้จะแสดงด้วยตัวหนาหรือใกล้ด้านบนของบรรจุภัณฑ์ 4. แหล่งที่มาของสินค้า สำหรับสินค้าใหม่ เช่น ผลไม้ เนื้อสัตว์ และอาหารทะเล แหล่งที่มาคือข้อมูลที่สำคัญ เลเบลยังชี้แจงว่าผลิตภัณฑ์ item ถูกนำเข้ามาหรือผลิตในท้องถิ่น
- 産地 (Sanchi) - สถานที่ต้นทาง
- 原産国名 (Gensankokumei) - ประเทศต้นทาง
- 国産 (Kokusan) - ผลิตภัณฑ์ในประเทศ
5. ข้อมูลโภชนาการ
ตารางข้อมูลโภชนาการมักจะปรากฏที่ด้านหลังหรือด้านข้างของผลิตภัณฑ์ นี่คือคำศัพท์ที่สำคัญ:
- エネルギー (Enerugii) - แคลอรี่
- たんぱく質 (Tanpakushitsu) - โปรตีน
- 炭水化物 (Tansuikabutsu) - คาร์โบไฮเดรต
- 脂質 (Shishitsu) - Gordura
- 食物繊維 (Shokumotsu Sen’i) - เส้นใย
- 糖類 (Tourui) - น้ำตาล
ในอาหารที่ผ่านการผลิต คุณจะพบข้อมูลละเอียดเกี่ยวกับวิตามินและแร่ธาตุ
คำศัพท์เพิ่มเติมสำหรับฉลาก
นี่คือศัพท์ที่มีประโยชน์เพิ่มเติมสำหรับการเข้าใจฉลากญี่ปุ่น:
หมวดหมู่ผลิตภัณฑ์
- 冷凍 (Reitou) - แช่แข็ง
- 無添加 (Mutenka) - ไม่มีสารเติมแต่ง
- 有機 (Yuuki) - ออร์แกนิก
- 低脂肪 (Teishibou) - ไขมันต่ำ
ตัวชี้วัดน้ำหนักและปริมาณ
- 内容量 (Naiyouryou) - จำนวน
- パック (Pakku) - แพ็คเกจ
- 本 (Hon) - หน่วย (สำหรับวัตถุกลาง)
ฉลากสำหรับสารก่อภูมิแพ้
- 卵 (Tamago) - ไข่
- 乳 (Nyuu) - ผลิตภัณฑ์นม
- そば (Soba) - ทานตะวัน
- 落花生 (Rakkasei) - ถั่วลิสง
สรุป
ด้วยคู่มือนี้ คุณมีเครื่องมือที่จำเป็นในการถอดรหัสฉลากญี่ปุ่นอย่างมั่นใจ การฝึกฝนในแต่ละวันร่วมกับการใช้แหล่งข้อมูลเช่นพจนานุกรมหรือแอพพลิเคชั่นแปลสามารถทำให้ภารกิจนี้ง่ายขึ้นเรื่อยๆ ตอนนี้คุณจะพร้อมมากขึ้นในการไปยังโลกของผลิตภัณฑ์ญี่ปุ่น ตั้งแต่อาหารสดไปจนถึงสินค้าที่ผลิตในอุตสาหกรรม
หากคุณต้องการคำศัพท์เพิ่มเติมหรือมีข้อสงสัยเกี่ยวกับคำเฉพาะ โปรดอย่าลังเลที่จะขอ!