ในบทความนี้ เราจะแบ่งปันวลีภาษาญี่ปุ่นบางส่วนเพื่อให้คุณใช้เป็นสเตตัสบน whatsapp, LINE หรือโซเชียลเน็ตเวิร์กอื่นๆ เช่น Instagram, Twitter, TikTok และ Facebook เราได้เลือกวลีภาษาญี่ปุ่นที่เรียบง่ายและจากหมวดหมู่ต่างๆ มากมายให้คุณเลือกและใช้งาน
เป็นวลีภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับความรัก มิตรภาพ และความรู้ นอกจากสุภาษิต คำพูด และคำพูดที่มีต้นกำเนิดของญี่ปุ่นหรือตะวันตกแล้ว ยังให้ความหมายเฉพาะที่เพื่อนของคุณที่ไม่รู้จักภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีวันเข้าใจ มีวลีภาษาญี่ปุ่นหลายประโยคที่จะแสดงให้เพื่อนของคุณเห็นว่าคุณเป็นกะโหลก!
แม้ว่าจะเป็นวลีที่มีจุดประสงค์เพื่อใช้เป็นสถานะ แต่จริงๆ แล้ววลีเหล่านี้เป็นแหล่งที่ดีสำหรับการเรียนภาษาญี่ปุ่น ฉันหวังว่าคุณจะได้เรียนรู้ส่วนสำคัญของวลีภาษาญี่ปุ่นที่แสดงในบทความนี้ คุณอาจต้องการใช้เวอร์ชันโปรตุเกสเนื่องจากเพื่อนของคุณไม่พูดภาษาญี่ปุ่น
ผมไม่ทราบว่าวลีดังต่อไปนี้เป็นที่สนใจของคนที่จะใช้เป็นคำอธิบายสถานะหรือโปรไฟล์ นี่เป็นสิ่งที่ค่อนข้างสัมพัทธ์ไม่ต้องพูดถึงว่าปัจจุบันสถานะโปรไฟล์คืออะไรตายไปแล้ว และคำพูดส่วนใหญ่ที่เราโพสต์ในรูปภาพบนเครือข่ายสังคมออนไลน์นั้นมีวัตถุประสงค์
เราขอแนะนำให้อ่าน:
- การแปลเพลง - Sekai wa koi ni ochite iru
- แปลเพลง - Oto No Naru Hou E - Goose House
- วลีสตาร์วอร์สของภาษาญี่ปุ่น
- พูดภาษาญี่ปุ่นกับ SIRI
วลีญี่ปุ่น - คำพูด
การกระทำของใครบางคนกำไรของใครบางคน - เทียบเท่าเมื่อช้อนสิ่งที่พืช;
- 自業自得
- igoujitoku;
ไม่ว่าคุณจะเดินช้าเท่าไหร่ แค่อย่าหยุด!
- 進み続けてさえいれば、遅くとも関係ない。
- Susumitsudukete sae ireba, osoku tomo kankei nai.
ไม่มีเส้นทางลัดสำหรับสถานที่ที่คุ้มค่าที่จะไป!
- 目指すべき所に、近道は存在しない。
- Mezasubeki tokoro ni, chikamichi wa sonzai shinai;
ยอมแพ้! ในการทำให้ฉันยอมแพ้!
- 俺があきらめるのをあきらめろ!
- Ore ga akirameru nowo akiramero!
คุณจะทำอย่างไรต่อไปถ้าคุณยังคงเสียใจในอดีตอยู่ล่ะ
- 過去を悔やんでばかりでは前に進めないぞ弟よ!!
- Kako wo kuyande bakari dewa mae ni susumenai zo, otouto yo!!
มันไม่สายเกินไปที่จะเริ่มต้นบางสิ่ง
- 何事も始めるのに遅すぎるということはない。
- Nanigotomo hajimeru no ni ososugiru to iu koto wa nai;
คุณสามารถตายในวันพรุ่งนี้ดังนั้นขอให้สนุกกับชีวิตวันนี้
- 明日死ぬかもしれないなら、今日を楽しく生きなさい。
- Ashita shinu kamoshirenai kara, kyou wo tanoshuku ikinasai;
ไม่พลาดจากเป้าหมายของคุณโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณกำลังผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบาก
- 辛い時こそ目標を見失わないで
- Tsurai toki koso mejirushi wo miushinawanaide;
ถ้าคุณต้องการสายรุ้ง คุณต้องทนทานฝนตก
- 虹を見たければ、ちょっとやそっとの雨は我慢しなくちゃ。
- Niji wo mitakereba, chotto yasotto no ame wa gaman shinakucha;
ฉันเดินช้าๆ แต่ฉันไม่เคยเดินถอยหลัง
- 私の歩みは遅いが歩んだ道を引き返すことはない。
- Watashi no ayumi wa osoi ga ayunda michi wo hikikaesu koto wa nai;
การเจริญเติบโตมักเป็นกระบวนการที่เจ็บปวด
- 成長は往々にして苦痛を伴う過程である。
- Seichou wa ouou ni shite kutsuu wo tomonau katei de aru;
แม้ว่าลิงโดนต้นไม้ล้ม (ทุกคนทำผิด)
- 猿も木から落ちる
- Saru mo kikara ochiru
พยายามจับสองกระต่ายในครั้งเดียว คุณจะไม่สามารถจับได้ทั้งสองตัว
- 二兎を追う者は一兎をも得ず。
- Ni usagi wo ou mono wa ichi usagi wo mo ezu
สันติภาพไม่เคยพิสูจน์การต่อสู้
- 戦いが平和を証明したことは一度もない。
- Tatakai ga heiwa o shōmei shita koto wa ichido mo nai;
วลีญี่ปุ่น - สถานะความรัก
อยู่ข้างๆฉัน
- そばにいてください。
- Soba ni ite kudasai;
ฉันอยู่ที่นี่ทุกครั้งที่คุณต้องการ
- いつだって君には私がいるから。
- Itsu datte kimi ni wa watashi ga iru kara;
แม้ว่าคุณจะไปไกลฉันจะอยู่เคียงข้างคุณ
- 遠くに行っても私はあなたのそばにいます。
- Tooku ni ittemo watashi wa anata no soba ni imasu;
ความรักเหมือนกับลม คุณไม่สามารถเห็นมันได้ แต่คุณสามารถรู้สึกมันได้
- 愛は風のよう、あなたはそれを見ることはできませんが、それを感じることができます。
- ai wa kaze no yō, anata wa sore o miru koto wa dekimasen ga, sore o kanjiru koto ga dekimasu;
ฉันไม่เคยบอกเธอว่าฉันรักเธอ
- 私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
- Watashi wa kesshite kanojo ni kanojo ga sukida to wa itte inai;
ขอบคุณที่คอยเป็นสายรุ้งของฉันหลังพายุ
- いつも嵐の後の私の虹でいてくれてありがとう。
- itsumo arashi no ato no watashi no niji de itekurete arigatō;
รักก็แค่รักอธิบายไม่ได้!
- 「愛」はただ単に「愛」である。説明なんてできない。
- “Ai” wa tada tan ni “ai” de aru. Setsumei nante dekinai;
ดูวลีรักเพิ่มเติมในบทความอื่น ๆ ของเราโดยคลิกที่นี่
วลีภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับมิตรภาพ
เราจะเป็นเพื่อนกันตลอดไป!
- ずっと友達でいよう。
- Zutto tomodachi de iyou;
คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
- あなた一人じゃない。
- Anata hitori janai;
ความเป็นเพื่อนคือของขวัญที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิต และฉันได้รับมันแล้ว
- 人生最大の贈り物は友情であり、私はもう手に入れました。
- Jinsei saidai no okurimono wa yuujoudeari, watashi wa mō te ni iremashita;
ไม่มีอะไรในโลกนี้ที่สามารถแทนที่มิตรภาพที่แท้จริงได้.
- 真の友情よりかけがえのないものなんてこの世にはない。
- Shin no yuujou yori kakegae no nai mono nante konoyo ni wanai;
มิตรภาพประกอบด้วยความเข้าใจซึ่งกันและกัน
- 友情は相互理解にある。
- Yuujou wa sougo rikai ni aru;
มิตรภาพที่แท้จริงไม่มีค่า
- 真の友情は千金にも代え難い。
- Shin no yuujou wa senkin ni mo kae gatai;
ความเป็นเพื่อนคือต้นพืชที่บางครั้งต้องรดน้ำบ่อย ๆ ตามเสมอ
- 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
- Yuujou to iu shokubutsu ni wa taezu mizu o yaraneba naranai;
บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:
วลีภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ
ถ้าคุณจำไม่ได้แสดงว่าคุณไม่เคยมีอยู่จริง
- 記憶に無い事は無かった事なんだって、記憶に無い人は最初からいないんだって
- Kioku ni nai koto wa nakatta koto nandatte, kioku ni nai hito ha saisyo kara inaindatte..;
ไม่มีเวลาสำหรับตอนนี้
- 今はそんなことしてる時間がない。
- Ima wa sonna koto shiteru jikan ga nai;
ถ้าฉันเป็นคุณฉันคงไม่รังเกียจ
- もし私があなただったら、気にしない。
- Moshi watashi ga anata dattara, ki ni shinai;
อย่ายุ่งกับฉัน!
- 俺とは関わらない方がいい。
- Ore to wa kakawaranai hou ga ii;
สิ่งที่นรกที่ถูกคุณคิด?
- 頭おかしいんじゃない?
- Atama okashiin janai?
ฉันไม่อยากคุยกับคุณ!
- お前とは喋りたくない。
- Omae to wa shaberitakunai;
วิธีเดียวที่จะทำงานที่ยอดเยี่ยมคือการรักสิ่งที่คุณทำ
- すばらしい仕事をするには、自分のやっていることを好きにならなくてはいけない。
- Subarashii shigoto wo suru ni wa, jibun no yatte iru koto wo suki ni naranakute ha ikenai;
หากคุณยังไม่พบให้มองต่อไป!
- もしそれがまだ見つかっていなければ、探し続けなくてはならない。
- Moshi sore ga mada mitsukatte inakereba, sagashi tsuzukenakute wa naranai;
ความอดทน ความมุ่งมั่น และความตั้งใจ สร้างความสำเร็จที่ไม่มีใครสามารถทำลายได้
- 忍耐と粘り強さ、努力は成功へと導いてくれる無敵の組み合わせだ。
- Nintai to nebarizuyosa, doryoku wa seikō e to michibiite kureru muteki no kumiawase da;
ความสุขไม่ใช่สิ่งที่พร้อมให้ได้ มันมาจากการกระทำของคุณเอง
- 幸せはもうすでに出来上がっているものじゃない。自分の行動が引き付けるものだ。
- Shiawase wa mō sude ni dekiagatte iru mono ja nai. Jibun no kōdō ga hikitsukeru mono da;
ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความเล็ก ๆ นี้ ถ้าเป็นไปได้ แบ่งปันกับเพื่อน ๆ และฝากวลีข้อเสนอแนะไว้ในความคิดเห็น นี่เป็นประโยคง่ายๆ คุณอาจไม่พบประโยคที่คุณต้องการ
เพื่อจบ ขอให้เราเอาวิดีโอเรียนภาษาญี่ปุ่นของเรามาฝาก สอนวลได้พื้นฐานบางประโยคนะ: