whatsapp 및 사회적 지위에 대한 일본어 문구

이 기사에서는 Whatsapp, LINE 또는 Instagram, Twitter, TikTok 및 Facebook과 같은 기타 소셜 네트워크에서 상태로 사용할 수 있는 일본어 문구를 공유합니다. 우리는 당신이 선택하고 사용할 수 있도록 다양한 카테고리에서 간단한 일본어 구문을 선택했습니다.

그들은 사랑, 우정, 지식에 관한 일본어 문구입니다. 일본어 또는 서양에서 유래한 속담, 인용문, 속담 외에도 일본어를 모르는 친구는 절대 이해할 수 없는 독특한 의미를 제공합니다. 친구에게 당신이 해골이라는 것을 보여주는 몇 가지 일본어 문구가 있습니다!

지위로 사용하기 위한 문구이지만, 이 문구는 실제로 일본어를 공부하는 데 훌륭한 소스입니다. 이 기사에 표시된 일본어 구문의 모든 요점을 배우기를 바랍니다. 친구가 일본어를 하지 못하기 때문에 한국어 버전을 사용하는 것이 좋습니다.

아래의 문구가 상태 또는 프로파일 설명으로 사용할 사람에게 관심이 있다면 난 정말 모르겠어요. 이것은 요즘 무슨 프로파일 상태가 죽었다는 언급하지, 확실히 상대 무언가이다. 그리고 우리가 다른 소셜 네트워크에 사진에 게시 따옴표의 대부분은 목적입니다.

또한 다음을 읽는 것이 좋습니다

whatsapp 및 사회적 지위에 대한 일본어 문구

일본어 문구 - 인용문

누군가의 행동, 누군가의 이익 - 숟가락이 어떤 식물을 숟가락 할 때;

  • 自業自得
  • igoujitoku;

아무리 천천히 가도 멈추지 않는 한!

  • 進み続けてさえいれば、遅くとも関係ない。
  • Susumitsudukete sae ireba, osoku tomo kankei nai.

갈만한 곳으로가는 지름길은 없습니다!

  • 目指すべき所に、近道は存在しない。
  • Mezasubeki tokoro ni, chikamichi wa sonzai shinai;

포기 해! 나를 포기하게 만드는 데!

  • 俺があきらめるのをあきらめろ!
  • Ore ga akirameru nowo akiramero!

과거를 계속 후회한다면 어떻게 나아갈 수 있습니까?

  • 過去を悔やんでばかりでは前に進めないぞ弟よ!!
  • Kako wo kuyande bakari dewa mae ni susumenai zo, otouto yo!!

무언가를 시작하기에 너무 늦지 않았습니다.

  • 何事も始めるのに遅すぎるということはない。
  • Nanigotomo hajimeru no ni ososugiru to iu koto wa nai;

내일 죽을 수 있으니 오늘 인생을 즐기세요!

  • 明日死ぬかもしれないなら、今日を楽しく生きなさい。
  • Ashita shinu kamoshirenai kara, kyou wo tanoshuku ikinasai;

특히 어려운시기를 겪고있을 때 목표를 잊지 마십시오.

  • 辛い時こそ目標を見失わないで
  • Tsurai toki koso mejirushi wo miushinawanaide;

당신이 무지개를 원한다면, 당신은 비를 견딜 수 있어야합니다.

  • 虹を見たければ、ちょっとやそっとの雨は我慢しなくちゃ。
  • Niji wo mitakereba, chotto yasotto no ame wa gaman shinakucha;

천천히 걷지 만 결코 뒤로 걷지 않습니다.

  • 私の歩みは遅いが歩んだ道を引き返すことはない。
  • Watashi no ayumi wa osoi ga ayunda michi wo hikikaesu koto wa nai;

성장은 종종 고통스러운 과정입니다.

  • 成長は往々にして苦痛を伴う過程である。
  • Seichou wa ouou ni shite kutsuu wo tomonau katei de aru;

원숭이조차도 나무에서 떨어집니다 (모두가 실수를합니다).

  • 猿も木から落ちる
  • Saru mo kikara ochiru

한 번에 두 마리의 산토끼를 잡으려고하면 아무것도 얻지 못합니다.

  • 二兎を追う者は一兎をも得ず。
  • Ni usagi wo ou mono wa ichi usagi wo mo ezu

평화는 결코 전투를 증명하지 못했습니다.

  • 戦いが平和を証明したことは一度もない。
  • Tatakai ga heiwa o shōmei shita koto wa ichido mo nai;
whataspp 및 사회적 지위에 대한 일본어 문구

일본어 문구 - 사랑 상태

내 곁에있어

  • そばにいてください。
  • Soba ni ite kudasai;

필요할 때마다 난 여기있어

  • いつだって君には私がいるから。
  • Itsu datte kimi ni wa watashi ga iru kara;

멀리 가도 곁에있어 줄게

  • 遠くに行っても私はあなたのそばにいます。
  • Tooku ni ittemo watashi wa anata no soba ni imasu;

사랑은 바람처럼, 당신은 그것을 볼 수 있지만 당신은 그것을 느낄 수 있습니다.

  • 愛は風のよう、あなたはそれを見ることはできませんが、それを感じることができます。
  • ai wa kaze no yō, anata wa sore o miru koto wa dekimasen ga, sore o kanjiru koto ga dekimasu;

나는 그녀를 사랑한다고 말한 적이 없다.

  • 私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
  • Watashi wa kesshite kanojo ni kanojo ga sukida to wa itte inai;

폭풍 이후에 항상 나의 무지개가되어 주셔서 감사합니다

  • いつも嵐の後の私の虹でいてくれてありがとう。
  • itsumo arashi no ato no watashi no niji de itekurete arigatō;

사랑은 그저 사랑이고 결코 설명 할 수 없습니다!

  • 「愛」はただ単に「愛」である。説明なんてできない。
  • “Ai” wa tada tan ni “ai” de aru. Setsumei nante dekinai;

여기를 클릭하여 다른 기사에서 더 많은 사랑 문구를 참조하십시오. 

whataspp 및 사회적 지위에 대한 일본어 문구

우정에 관한 일본어 문구

우리는 항상 친구가 될 것입니다!

  • ずっと友達でいよう。
  • Zutto tomodachi de iyou;

당신은 혼자가 아닙니다

  • あなた一人じゃない。
  • Anata hitori janai;

인생의 가장 큰 선물은 우정입니다.

  • 人生最大の贈り物は友情であり、私はもう手に入れました。
  • Jinsei saidai no okurimono wa yuujoudeari, watashi wa mō te ni iremashita;

이 세상에는 진정한 우정을 대신 할 수있는 것은 없습니다.

  • 真の友情よりかけがえのないものなんてこの世にはない。
  • Shin no yuujou yori kakegae no nai mono nante konoyo ni wanai;

우정은 상호 이해로 구성됩니다.

  • 友情は相互理解にある。
  • Yuujou wa sougo rikai ni aru;

진정한 우정은 귀중합니다

  • 真の友情は千金にも代え難い。
  • Shin no yuujou wa senkin ni mo kae gatai;

우정은 자주 물을 주어야하는 식물입니다.

  • 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
  • Yuujou to iu shokubutsu ni wa taezu mizu o yaraneba naranai;
whataspp 및 사회적 지위에 대한 일본어 문구

기사는 아직 반 정도밖에 되지 않았지만 이미 읽어 보길 권장합니다:

기타 일본어 구문

기억되지 않으면 존재하지 않은 것입니다.

  • 記憶に無い事は無かった事なんだって、記憶に無い人は最初からいないんだって
  • Kioku ni nai koto wa nakatta koto nandatte, kioku ni nai hito ha saisyo kara inaindatte..;

지금은 그럴 시간이 없습니다.

  • 今はそんなことしてる時間がない。
  • Ima wa sonna koto shiteru jikan ga nai;

내가 너라면 상관 없어.

  • もし私があなただったら、気にしない。
  • Moshi watashi ga anata dattara, ki ni shinai;

건들지 마!

  • 俺とは関わらない方がいい。
  • Ore to wa kakawaranai hou ga ii;

대체 무슨 생각을 했어요?

  • 頭おかしいんじゃない?
  • Atama okashiin janai?

나는 당신과 이야기하고 싶지 않습니다!

  • お前とは喋りたくない。
  • Omae to wa shaberitakunai;

훌륭한 일을하는 유일한 방법은 당신이하는 일을 사랑하는 것입니다

  • すばらしい仕事をするには、自分のやっていることを好きにならなくてはいけない。
  • Subarashii shigoto wo suru ni wa, jibun no yatte iru koto wo suki ni naranakute ha ikenai;

찾지 못했다면 계속 찾으십시오!

  • もしそれがまだ見つかっていなければ、探し続けなくてはならない。
  • Moshi sore ga mada mitsukatte inakereba, sagashi tsuzukenakute wa naranai;

인내, 끈기 및 땀은 성공을위한 탁월한 조합을 만듭니다.

  • 忍耐と粘り強さ、努力は成功へと導いてくれる無敵の組み合わせだ。
  • Nintai to nebarizuyosa, doryoku wa seikō e to michibiite kureru muteki no kumiawase da;

행복은 준비된 것이 아닙니다. 이것은 당신 자신의 행동에서 비롯됩니다.

  • 幸せはもうすでに出来上がっているものじゃない。自分の行動が引き付けるものだ。
  • Shiawase wa mō sude ni dekiagatte iru mono ja nai. Jibun no kōdō ga hikitsukeru mono da;

이 작은 기사가 도움이 되었기를 바랍니다. 가능하면 친구와 공유하고 의견에 제안 문구를 남겨주세요. 이것은 간단한 문장이므로 원하는 문장을 찾지 못할 수도 있습니다.

마지막으로 몇 가지 기본 구문을 가르치는 일본어 비디오 수업 중 하나를 남겨 보겠습니다

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?