หากคุณกำลังศึกษาแพทยศาสตร์หรือทำงานในด้านสุขภาพ การรู้คำศัพท์เฉพาะทางของญี่ปุ่นเป็นสิ่งสำคัญ ซึ่งสามารถช่วยให้คุณสื่อสารกับเพื่อนร่วมงานชาวญี่ปุ่นได้ดีขึ้น เข้าใจคำแนะนำและบันทึกของผู้ป่วยได้ดีขึ้น และให้การรักษาพยาบาลที่มีคุณภาพ

ในบทความนี้ เราจะแนะนำคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการแพทย์และสุขภาพในภาษาญี่ปุ่นบางส่วน แยกตามหมวดหมู่ เพื่อช่วยให้คุณขยายคำศัพท์และพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาญี่ปุ่นของคุณ

เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

คำศัพท์ทางการแพทย์ทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น

ด้านล่างนี้เป็นรายการคำศัพท์ทางการแพทย์ในภาษาญี่ปุ่นที่อาจเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ทำงานในด้านสุขภาพหรือผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือทางการแพทย์ คำศัพท์เหล่านี้สามารถช่วยให้เข้าใจสภาพทางการแพทย์ การตรวจ และการรักษาได้ดีขึ้น รวมถึงการสื่อสารกับบุคลากรทางการแพทย์

  • 医者 (isha) – แพทย์
  • 看護師 (kangoshi) – พยาบาล
  • 医療 (iryō) – การดูแลรักษาพยาบาล
  • 病気 (byōki) – โรค
  • 治療 (chiryō) – การรักษา
  • 診察 (shinsatsu) – การตรวจร่างกาย
  • 処方箋 (shohōsen) – ใบสั่งยา
  • 症状 (shōjō) – อาการ
  • 医学 (igaku) – การแพทย์
  • 看護 (kango) – การพยาบาล
  • 薬剤師 (yakuzai-shi) – เภสัชกร
  • 看護記録 (kango kiroku) – บันทึกการพยาบาล
  • 疾患 (shikkan) – โรค / สภาวะทางการแพทย์
  • 検査 (kensa) – การตรวจ / การทดสอบ
  • 看取り (kantori) – การดูแลแบบประคับประคอง
  • 死亡診断書 (shibō shindan-sho) – ใบรับรองการตาย
  • 感染症 (kansensho) – โรคติดเชื้อ
  • 精神障害 (seishin shōgai) – ความผิดปกติทางจิต
  • 疾患 (shikkan) – สภาวะทางการแพทย์
  • 診断 (shindan) – การวินิจฉัย
  • 予防接種 (yobō sesshu) – การฉีดวัคซีนป้องกัน
  • 手術室 (shujutsu-shitsu) – ห้องผ่าตัด
  • リハビリテーション (rihabiritēshon) – การฟื้นฟูสมรรถภาพ
  • ドナー (donā) – ผู้บริจาค
  • レントゲン (rentogen) – เอ็กซเรย์
  • フルネーション (furunēshon) – การหายใจด้วยการสูดเข้าลึกและหายใจออกแรง
  • 心電図 (shin denzu) – คลื่นไฟฟ้าหัวใจ
  • 血液型 (ketsueki-gata) – หมู่เลือด
  • 検査 (kensa) – การตรวจ
  • 看護 (kango) – การพยาบาล
  • ホスピタル (hosupitaru) – โรงพยาบาล
  • メディカル (medikaru) – การแพทย์
  • スタッフ (sutaffu) – ทีมงาน
  • 保健所 (hokenjo) – สถานีอนามัย
  • 薬局 (yakkyoku) – ร้านขายยา
  • 在宅医療 (zaitaku iryō) – การดูแลรักษาพยาบาลที่บ้าน
  • 患者 (kanja) – ผู้ป่วย
Dia de Medição – Exame físico e teste da fita métrica no Japão

สาขาเฉพาะทางการแพทย์ในภาษาญี่ปุ่น

การแพทย์เป็นสาขาที่กว้างขวางและซับซ้อน โดยมีสาขาเฉพาะทางทางการแพทย์หลายสาขา ด้านล่างนี้เป็นรายการสาขาเฉพาะทางการแพทย์ในภาษาญี่ปุ่น เพื่อให้เข้าใจถึงสาขาต่างๆ ของแพทยศาสตร์และโรคและสภาวะที่แต่ละสาขารักษาได้ดีขึ้น

  • 歯科医 (shika-i) – ทันตแพทย์
  • 小児科医 (shōnika-i) – กุมารแพทย์
  • 内科医 (naika-i) – อายุรแพทย์
  • 外科医 (geka-i) – ศัลยแพทย์
  • 眼科医 (ganka-i) – จักษุแพทย์
  • 耳鼻咽喉科医 (jibiinkōka-i) – โสต นาสิก ลาริงซ์แพทย์
  • 皮膚科医 (hifuka-i) – แพทย์ผิวหนัง
  • 精神科医 (seishinka-i) – จิตแพทย์
  • 循環器科医 (junkan-ki ka-i) – แพทย์หัวใจ
  • 消化器科医 (shōkaki ka-i) – แพทย์ระบบทางเดินอาหาร
  • 神経内科医 (shinkei naika-i) – แพทย์ระบบประสาท
  • 脳神経外科医 (nōshinkei geka-i) – ศัลยแพทย์ระบบประสาท
  • 泌尿器科医 (hinyōkika-i) – แพทย์ระบบทางเดินปัสสาวะ
  • 腫瘍内科医 (shuyō naika-i) – แพทย์มะเร็งวิทยา
  • 整形外科医 (seikei geka-i) – ศัลยแพทย์ออร์топดิก
  • 放射線科医 (hōshasenka-i) – แพทย์รังสีวิทยา
  • リハビリテーション医 (rihabiritēshon-i) – แพทย์ฟื้นฟูสมรรถภาพ
  • 麻酔科医 (masui-ka-i) – แพทย์วิสัญญี
  • 産科医 (sanka-i) – สูตินรีแพทย์
  • 看護師 (kangoshi) – พยาบาล
  • 耳鼻喉科 (jibiinkōka) – โสต นาสิก ลาริงซ์วิทยา
  • 麻酔科 (masuika) – วิสัญญีวิทยา
  • 心臓血管外科 (shinzō kekkan geka) – ศัลยกรรมหัวใจและหลอดเลือด
  • 眼科 (ganka) – จักษุวิทยา
  • 小児外科 (shōnika geka) – ศัลยกรรมกุมาร
  • スポーツ医学 (supōtsu igaku) – การแพทย์กีฬา
  • 呼吸器科 (kokyūkika) – ระบบหายใจวิทยา
  • 皮膚科 (hifuka) – ผิวหนังวิทยา
  • 緩和ケア (kanwa kea) – การดูแลแบบประคับประคอง
  • 泌尿器科 (hinyōkika) – ระบบทางเดินปัสสาวะวิทยา
  • 産婦人科 (sanfujinka) – สูตินรีเวชวิทยา
  • 栄養士 (eiyōshi) – นักโภชนาการ
  • 救急医療 (kyūkyū iryō) – การแพทย์ฉุกเฉิน
  • 災害医療 (saigai iryō) – การแพทย์ภัยพิบัติ
  • 看護学 (kangogaku) – การพยาบาล
  • 薬剤師 (yakuzaishi) – เภสัชกร
  • 臨床検査技師 (rinshō kensa gishi) – เทคนิคการแพทย์
  • 放射線技師 (hōshasen gishi) – เทคนิครังสี
  • 臨床心理士 (rinshō shinri-shi) – นักจิตวิทยาคลินิก
asian senior woman and her caregiver looking at camera smiling

โรคในภาษาญี่ปุ่น

โรคส่งผลกระทบต่อผู้คนนับล้านทั่วโลกด้วยผลกระทบที่สำคัญต่อสุขภาพและคุณภาพชีวิต ในหัวข้อนี้ เราได้รวมรายการโรคทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น

  • 癌 (gan) – มะเร็ง
  • 肺炎 (haien) – ปอดบวม
  • 糖尿病 (tōnyōbyō) – โรคเบาหวาน
  • 慢性閉塞性肺疾患 (mansei heisoku-sei hai shikkan) – โรคปอดอุดกั้นเรื้อรัง (COPD)
  • 肝炎 (kanen) – โรคตับอักเสบ
  • 感染症 (kansenshō) – โรคติดเชื้อ
  • アレルギー (arerugī) – โรคภูมิแพ้
  • 狭心症 (kyōshinshō) – โรคหลอดเลือดหัวใจตีบ
  • 動脈硬化症 (dōmyaku kōkashō) – โรคหลอดเลือดแดงแข็ง
  • 高血圧 (kōketsuatsu) – ความดันโลหิตสูง
  • 心不全 (shin fuzen) – หัวใจล้มเหลว
  • 脳梗塞 (nōkōsoku) – โรคหลอดเลือดสมองตีบ (AVC)
  • アルツハイマー病 (arutsuhaimā byō) – โรคอัลไซเมอร์
  • 精神障害 (seishin shōgai) – ความผิดปกติทางจิต
  • 前立腺がん (zenritsuen gan) – มะเร็งต่อมลูกหมาก
  • 統合失調症 (tōgō shitsujōshō) – โรคจิตเภท
  • うつ病 (utsu byō) – โรคซึมเศร้า
  • 認知症 (ninchi shō) – โรคสมองเสื่อม
  • 過敏性腸症候群 (kabinsei chō shōkōgun) – กลุ่มอาการลำไส้แปรปรวน (IBS)
  • 喘息 (zensoku) – โรคหอบหืด
  • アトピー性皮膚炎 (atopī-sei hifuen) – โรคผิวหนังอักเสบจากภูมิแพ้
  • 関節炎 (kansetsu-en) – โรคข้ออักเสบ
  • 痛風 (tsūfū) – โรคเกาต์
  • アルコール依存症 (arukōru ison-shō) – โรคพิษสุราเรื้อรัง
  • てんかん (tenkan) – โรคลมชัก
  • 失調症 (shitchōshō) – ความผิดปกติของการทรงตัว
  • 運動失調 (undōshitchō) – โรคเซ
  • パーキンソン病 (pākinson-byō) – โรคพาร์กินสัน
  • クローン病 (kurōn-byō) – โรคโครห์น
  • 消化性潰瘍 (shōkasei kaiyō) – โรคแผลในกระเพาะอาหาร
  • 緑内障 (ryokunai shō) – โรคต้อหิน
  • 乾癬 (kanzen) – โรคสะเก็ดเงิน
  • 脊椎疾患 (sekitsui shikkan) – โรคของกระดูกสันหลัง
  • 自己免疫疾患 (jiko men’eki shikkan) – โรค autoimmune
  • 睡眠時無呼吸症候群 (suimin-ji mukokyū shōkōgun) – กลุ่มอาการหยุดหายใจขณะหลับ (SAOS)
  • メニエール病 (meniēru-byō) – โรคเมนิแยร์
  • 網膜剥離 (mōmaku hakuri) – การลอกของจอประสาทตา
  • ぜんそく性気管支炎 (zensoku-sei kikan-shien) – หลอดลมอักเสบจากหอบหืด
  • 膠原病 (kōgen-byō) – โรคคอลลาเจน
  • 巨大細胞動脈炎 (kyodai saibō dōmyaku en) – หลอดเลือดแดงอักเสบจากเซลล์ยักษ์
Tudo sobre o Coronavírus no japão

กายวิภาคศาสตร์ในภาษาญี่ปุ่น

กายวิภาคศาสตร์คือการศึกษาโครงสร้างของร่างกายมนุษย์และความสัมพันธ์ของมัน ด้านล่างนี้เป็นรายการคำศัพท์กายวิภาคศาสตร์ในภาษาญี่ปุ่นที่อาจเป็นประโยชน์สำหรับการทำความเข้าใจร่างกายมนุษย์และส่วนต่างๆ ของร่างกาย เช่น กระดูก กล้ามเนื้อ อวัยวะ เนื้อเยื่อ และระบบต่างๆ

  • 頭 (atama) – ศีรษะ
  • 胸 (mune) – ทรวงอก
  • 肋骨 (rokkotsu) – ซี่โครง
  • お腹 (onaka) – ช่องท้อง
  • 腎臓 (jinzō) – ไต
  • 肝臓 (kanzō) – ตับ
  • 膵臓 (suizō) – ตับอ่อน
  • 大腸 (daichō) – ลำไส้ใหญ่
  • 小腸 (shōchō) – ลำไส้เล็ก
  • 膀胱 (bōkō) – กระเพาะปัสสาวะ
  • 子宮 (shikyū) – มดลูก
  • 卵巣 (ransō) – รังไข่
  • 睾丸 (kōgan) – อัณฑะ
  • 背中 (senaka) – หลัง
  • 腰 (koshi) – เอว
  • 骨盤 (kokan) – เชิงกราน
  • 足首 (ashikubi) – ข้อเท้า
  • 膝 (hiza) – หัวเข่า
  • 大腿骨 (daitaikotsu) – กระดูกต้นขา
  • 肩甲骨 (kōkōkotsu) – กระดูกสะบัก
  • 鎖骨 (sakotsu) – กระดูกไหปลาร้า
  • 橈骨 (tōkotsu) – กระดูกเรเดียส
  • 尺骨 (shakkotsu) – กระดูกอัลนา
  • 骨髄 (kotsuzui) – ไขกระดูก
  • 筋肉 (kin’niku) – กล้ามเนื้อ
  • 神経 (shinkei) – เส้นประสาท
  • 血管 (ketsugan) – หลอดเลือด
Tudo sobre a linguagem corporal japonesa

ยาและการรักษาในภาษาญี่ปุ่น

ยาและการรักษาเป็นเครื่องมือสำคัญในการรักษาและป้องกันโรค และปรับปรุงสุขภาพของผู้คน ดูรายการยาและการรักษาทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น

  • 抗生物質 (kōsei butsushitsu) – ยาปฏิชีวนะ
  • 鎮痛剤 (chintsūzai) – ยาแก้ปวด
  • 抗うつ剤 (kōutsu-zai) – ยาต้านเศร้า
  • 利尿剤 (rin’yō-zai) – ยาขับปัสสาวะ
  • 抗ヒスタミン剤 (kō hisutamin-zai) – ยาต้านฮีสตามีน
  • 抗がん剤 (kō gan-zai) – คีโมบำบัด
  • 血栓溶解療法 (kessen yōkai ryōhō) – การบำบัดด้วยการสลายลิ่มเลือด
  • 抗不安剤 (kō fuan-zai) – ยาคลายกังวล
  • 抗炎症剤 (kō enshō-zai) – ยาต้านการอักเสบ
  • 静脈注射 (jōmyaku chūsha) – การฉีดเข้าหลอดเลือดดำ
  • 皮下注射 (hika chūsha) – การฉีดใต้ผิวหนัง
  • 経口投与 (keikō tōyo) – การให้ทางปาก
  • 点滴 (tenteki) – การให้สารน้ำทางหลอดเลือดดำ
  • 麻酔 (masui) – การระงับความรู้สึก
  • 輸血 (yuketsu) – การถ่ายเลือด
  • 手術 (shujutsu) – การผ่าตัด
  • 放射線治療 (hōshasen chiryō) – การฉายรังสี
  • 精神療法 (seishin ryōhō) – จิตบำบัด
  • リハビリテーション (rihabiritēshon) – การฟื้นฟูสมรรถภาพ
  • 膝関節置換術 (hiza kansetsu chikan jutsu) – การผ่าตัดเปลี่ยนข้อเข่าเทียม
  • 鼻腔拡張術 (bikō kakuchō jutsu) – การผ่าตัดแก้ไขผนังกั้นจมูก
  • 眼圧降下剤 (gan’atsu kōka zai) – ยาหยอดตาลดความดันลูกตา
  • 抗不整脈剤 (kōfu seimyaku zai) – ยาต้านหัวใจเต้นผิดจังหวะ
  • 血栓塞栓症治療薬 (kessentō sasen-shō chiryō yaku) – ยาต้านการแข็งตัวของเลือด
  • 催眠療法 (saimin ryōhō) – การสะกดจิตบำบัด
  • 漢方薬 (kanpō yaku) – ยาแผนจีน
  • ワクチン (wakuchin) – วัคซีน
  • 抗てんかん薬 (kō tenkan yaku) – ยากันชัก
  • 抗病原体薬 (kō byōgen-tai yaku) – ยาต้านไวรัส
  • 人工呼吸器 (jinkō kokyūki) – เครื่องช่วยหายใจ
  • 白内障手術 (hakunai shō shujutsu) – การผ่าตัดต้อกระจก
  • 透析 (tōseki) – การฟอกเลือด
  • 血漿交換 (kesshō kōkan) – การแลกเปลี่ยนพลาสมา
  • 超音波治療 (chōonpa chiryō) – การรักษาด้วยคลื่นเสียงความถี่สูง
  • 筋弛緩剤 (kin chihankan zai) – ยาคลายกล้ามเนื้อ
  • 人工透析 (jinkō tōseki) – การฟอกเลือดเทียม
  • 血漿分画製剤 (kesshō bunka seizai) – การแลกเปลี่ยนพลาสมา
  • ステロイド薬 (suteroido yaku) – ยาคอร์ติโคสเตียรอยด์
  • 認知行動療法 (ninchi kōdō ryōhō) – การบำบัดความคิดและพฤติกรรม
Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading