"Daijoubu desho datte kimi yowai mono" เป็นวลีภาษาญี่ปุ่นที่ปรากฏในอะนิเมะเรื่อง "Jujutsu Kaisen" ในบทความนี้เราจะตรวจสอบและศึกษาความหมายของสำนวนนี้ที่ Gojo Satoro พูด
大丈夫でしょう。だって、君弱いもん Daijoubu deshou, datte kimi yowai mon
ในการแปลเป็นภาษาโปรตุเกสฟรี วลีนี้มีความหมายตามตัวอักษรว่า “ไม่มีปัญหา เพราะยังไงคุณก็อ่อนแอ” ดูความหมายของแต่ละคำด้านล่าง:
- 大丈夫 - "Daijoubu": หมายถึง "ทุกอย่างเรียบร้อยดี" หรือ "ไม่มีปัญหา"
- でしょう - "Desho": เป็นคำแถลงที่ไม่เป็นทางการ เทียบเท่ากับ "ใช่ไหม" หรือ "แน่นอน"
- だって - "Datte": เป็นคำเชื่อมที่สามารถแปลว่า "หลังจากทั้งหมด" หรือ "ตั้งแต่"
- 君 - "Kimi": หมายถึง "คุณ"
- 弱い - "Yowai": หมายถึง "อ่อนแอ" หรือ "ไม่ปลอดภัย"
- もん - "จันทร์": เป็นคำลงท้ายอย่างไม่เป็นทางการซึ่งบ่งชี้ว่าข้อความนั้นเป็นการชี้นำหรือบุคคลนั้นอ้างถึงสิ่งที่ชัดเจน
ประโยคที่สมบูรณ์ "Daijoubu desho. Datte, kimi yowai mon." มีความหมายประมาณว่า "ไม่มีปัญหา แน่นอน สุดท้ายแล้วคุณก็อ่อนแอใช่ไหม" หรือ "ไม่เป็นไร ยังไงก็อ่อนแอไม่ใช่เหรอ?
เป็นรูปแบบหนึ่งของการยั่วยุศัตรูและประชดประชันเพื่อน เป็นวลีที่ใช้บ่อยและเป็นที่นิยมในอนิเมะเรื่อง Jujutsu Kaisen
เราขอแนะนำให้อ่าน: ดัทเทบาโยะ ความหมายที่แท้จริงของคำพูดของนารูโตะ
ในอะนิเมะ เป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินการเปลี่ยนแปลง:
大丈夫です。だって、君弱いもん Daijoubu desu, datte kimi yowai mon
ในทางปฏิบัติ มันไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรและมักจะมีความหมายเหมือนเดิม เพียงแต่วิธีการพูดนั้นสุภาพและเป็นทางการมากกว่า 「でしょう」deshou
I hope you have enjoyed this article, we recommend checking out our Japanese course. คลับญี่ปุ่น. หากคุณชอบแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ!