รายชื่อชื่อเล่นภาษาจีนกลาง

กำลังมองหาชื่อเล่นที่น่ารักและน่ารักในภาษาจีนกลาง? สงสัยว่าจะใช้ชื่อเล่นในประเทศจีนอย่างไรและเมื่อไหร่? ในบทความนี้ เราจะมาดูชื่อเล่นภาษาจีนบางชื่อกัน

เป็นที่น่าสังเกตว่าภาษาจีนมีรูปแบบและภาษาถิ่นที่หลากหลาย รวมถึงวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน ดังนั้นบทความนี้จึงใช้กับภูมิภาคที่เป็นสากลมากขึ้น

เราขอแนะนำให้อ่าน: ชื่อหญิงและชายภาษาจีนและความหมาย

นามสกุลในภาษาจีนพูดว่าอย่างไร?

ชื่อเล่นหรือชื่อเล่นในภาษาจีนคือ [昵称] (nǐ chēng) คำนี้ประกอบด้วยอักขระ "昵" (nǐ) ซึ่งแปลว่า "สนิทสนม" และ "称" (chēng) ซึ่งแปลว่า "โทรหา" หรือ "เรียกชื่อ"

อักขระเหล่านี้รวมกันเป็นคำว่า [昵称] ซึ่งหมายถึงชื่อหรือตำแหน่งที่มอบให้กับบุคคลในลักษณะที่สนิทสนม ให้ข้อมูล หรือตลกขบขัน มักใช้ในบรรยากาศสบายๆ หรือในหมู่เพื่อนฝูง

มีคำอื่น ๆ ที่คล้ายกันและคำพ้องความหมายในภาษาจีนอย่าง:

  • 绰号 (chuò hào) แปลว่า "ชื่อเล่น" หรือ "นามสกุล" มักใช้เรียกชื่อเล่นตามนามสกุล
  • 别名 (bié míng) แปลว่า "ชื่อแทน" หรือ "ชื่อเล่น" มักใช้เรียกบางสิ่งหรือบางคนที่มีชื่ออื่นเพื่อให้แตกต่างจากชื่อเดิม
  • 绰号 (chūo hào) ซึ่งแปลว่า "ชื่อเล่น" หรือ "นามสกุล" นี่เป็นวิธีการอ้างถึงชื่อเล่นตามชื่อสกุล แต่นักวิชาการด้านภาษาบางคนมองว่ามันเป็นทางการน้อยกว่า 绰号 (chuò hào)
  • 小名 (xiǎo míng) หรือ 乳名 (rǔ míng) ซึ่งหมายถึงชื่อเล่นสำหรับเด็ก มักน่ารักและเกี่ยวข้องกับผลไม้ ขนม และเครื่องดื่ม
กลุ่มเอเชียหนุ่มที่ยกนิ้วให้

ชื่อเล่นในประเทศจีนคืออะไร?

ในประเทศจีน เป็นเรื่องปกติที่ผู้คนจะใช้ชื่อเล่นหรือ "ชื่อเล่น" แทนชื่อจริง ชื่อเล่นเหล่านี้อาจขึ้นอยู่กับลักษณะทางกายภาพ บุคลิกลักษณะ ทักษะ หรือเรื่องราวตลกขบขัน

ชื่อเล่นส่วนใหญ่ในจีนประกอบด้วยคำสองคำขึ้นไป และอักขระแต่ละตัวมีความหมาย เพื่อให้เข้าใจความหมายทั้งหมดของชื่อเล่น จำเป็นต้องเข้าใจบริบท

เป็นมูลค่าการกล่าวขวัญว่าชื่อเล่นภาษาจีนสามารถมีความแตกต่างตามภูมิภาคได้ ดังนั้นโดยปกติแล้วเฉพาะผู้ที่ใกล้ชิดกับบุคคลนั้นจริงๆ เท่านั้นที่เข้าใจความหมายหรือเหตุผลของชื่อเล่นที่ใช้

ตัวอย่างของชื่อเล่นทั่วไปในจีน ได้แก่ "เสี่ยวหมิง" (หมิงน้อย) "ต้าหวาง" (ราชาผู้ยิ่งใหญ่) และ "ลาวหลิว" (หลิวเก่า) ชื่อเล่นบางชื่อขึ้นอยู่กับรูปร่างหน้าตา เช่น "ต้าเหม่ย" (สวย น่ารัก) หรือ "ต้าโซ่ว" (มือใหญ่) ในขณะที่ชื่ออื่นขึ้นอยู่กับบุคลิกหรือความสามารถ เช่น "ต้าเกา" (สูง) หรือ "ต้า ก้อง"(ฉลาด).

บางอย่างอาจอ้างอิงจากประสบการณ์หรือเหตุการณ์ในอดีต เช่น "ต้าถง" (ผู้เชี่ยวชาญ) หรือ "ต้าปี้" (แพง) สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่าชื่อเล่นในประเทศจีนมักจะได้รับจากเพื่อนหรือสมาชิกในครอบครัว ไม่ใช่ชื่อของคุณเอง

ชื่อเล่นภาษาจีนเลือกอย่างไร?

ชื่อเล่นที่เป็นที่นิยมในจีนมักเริ่มต้นด้วยสัญลักษณ์ "小" (xiǎo) ซึ่งแปลว่า เล็ก อีกวิธีที่ได้รับความนิยมในการสร้างชื่อเล่นในภาษาจีนคือการใช้อักขระซ้ำกัน (เรียกว่า "叠词" (dié cí))

บางคนยังใช้ชื่อเล่นที่ลงท้ายด้วย "儿" (ér) หรือที่ขึ้นต้นด้วย "阿" (ā) วิธีสร้างอีกวิธีหนึ่งคือการได้รับชื่อเล่นจากชื่อที่สอง

วิธีอื่นในการสร้างชื่อเล่นในภาษาจีนคือ:

  • การใช้คำพ้องเสียง (音韵词, yīn yùn cí) เพื่อสร้างชื่อเล่นตลกหรือแดกดัน
  • การใช้สำนวนที่เป็นที่นิยม (成语, chéng yǔ) เป็นพื้นฐานสำหรับชื่อเล่นที่ตลกหรือเหมาะสม
  • การใช้ตัวละครในประวัติศาสตร์หรือวรรณกรรมเป็นแรงบันดาลใจสำหรับชื่อเล่น
  • การใช้รูปสัญลักษณ์ตามโชคหรือความโชคดี เช่น "福" (fú), "寿" (shòu) และ "吉" (jí);
  • การใช้รูปสัญลักษณ์ตามองค์ประกอบของธรรมชาติ เช่น "阳" (yáng), "阴" (yīn) หรือ "月" (yuè);
  • การใช้สัญลักษณ์รูปสัตว์ เช่น "龙" (lóng) หรือ "凤" (fèng)
  • การใช้สัญลักษณ์แสดงสัญลักษณ์จากพืช เช่น "桂" (guì) หรือ "梅" (méi)
  • การใช้งานอดิเรกและสิ่งที่เกี่ยวข้องกับบุคคล

มีรูปแบบที่อยู่ภาษาจีนที่เป็นที่นิยมอื่น ๆ ตัวอย่างเช่น ผู้สูงอายุสามารถเรียกกันและกันว่า [“老” (lǎo) + ชื่อจริง] ได้หากพวกเขาเป็นเพื่อนที่ดี อักขระ [老] แปลว่า เก่า

ความนิยมที่เพิ่มขึ้นของนวนิยายจีนในบราซิล

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

ความแตกต่างระหว่างชื่อเล่นจีน ญี่ปุ่น และเกาหลี

ชื่อเล่นภาษาจีน ญี่ปุ่น และเกาหลีมีความคล้ายคลึงกันในบางลักษณะ แต่มีความแตกต่างที่สำคัญบางประการที่จะชี้ให้เห็นในบทความนี้

ชื่อเล่นภาษาจีนมักขึ้นอยู่กับลักษณะทางกายภาพ บุคลิกลักษณะ หรือความสามารถ พวกเขามักได้รับจากเพื่อนหรือครอบครัวและอาจประกอบด้วยอักขระเดี่ยวหรือทั้งประโยค

ชื่อเล่นภาษาญี่ปุ่นอาจขึ้นอยู่กับลักษณะทางกายภาพ บุคลิกลักษณะ หรือความสามารถ แต่มักจะเกี่ยวข้องกับชื่อเล่น การใช้คำต่อท้าย และรูปแบบต่างๆ ของการอ่านอักขระ พวกเขามักจะใช้อย่างไม่เป็นทางการโดยเพื่อน

ชื่อเล่นเกาหลีมีน้อยกว่าชื่อเล่นจีนและญี่ปุ่น ภาษาเกาหลีนั้นไม่สามารถแปลได้ ดังนั้นชื่อเล่นมักจะแนบวัตถุบางอย่างกับชื่อของบุคคลนั้น

เราขอแนะนำให้ดูบทความอื่นๆ เกี่ยวกับชื่อเล่นด้านล่าง:

รายชื่อชื่อเล่นที่รักใคร่ในภาษาจีนกลาง

ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างชื่อเล่นภาษาจีนที่น่ารัก:

  • 宝贝 (bǎo bèi) ที่รัก สมบัติ
  • 亲爱的 (qīn ài de) - ที่รัก
  • 小可爱 (xiǎo kě ài) ตัวเล็กน่ารัก
  • 小宝贝 (xiǎo bǎo bèi) สมบัติชิ้นเล็กๆ
  • 小甜心 (xiǎo tián xīn) - ใจที่รัก
  • 小萌萌 (xiǎo méngméng) ตัวเล็กน่ารัก
  • 甜心 (tián xīn) - ที่รัก
  • 宝宝 (bǎo bao) - ที่รัก
  • 小猪 (xiǎo zhū) หมูน้อย
  • 小兔 (xiǎo tù) - กระต่ายน้อย
  • 小鸭 (xiǎo yā) - เป็ดน้อย
  • 小美人 (xiǎo měi rén) - ความงามเล็กน้อย
  • 小甜美 (xiǎo tián měi) เล็กและหวาน
  • 小猫咪 (xiǎo māo mī) - แมวน้อย
  • 小熊猫 (xiǎo xióng māo) - แพนด้าน้อย
  • 小鹿 (xiǎo lù) - กวางตัวเล็ก
  • 小鸟 (xiǎo niǎo) - นกตัวเล็ก
  • 小喵 (xiǎo miāo) เหมียวน้อย
  • 小丸子 (xiǎo wán zi) ลูกกลมๆ
  • 小可爱 (xiǎo kě ài) ตัวเล็กน่ารัก
  • 小虎 (xiǎo hǔ) - เสือน้อย

นี่เป็นเพียงตัวอย่างเล็กๆ น้อยๆ และเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ว่าการเลือกชื่อเล่นจะขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์และบริบทที่ใช้ ซึ่งอาจมีตั้งแต่การแสดงความรักไปจนถึงการหยอกล้อ

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?