คำพ้องเสียงภาษาญี่ปุ่น – คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน

ภาษาญี่ปุ่นเต็มไปด้วยคำที่ออกเสียงเหมือนกันและเรียกว่า Homophones (同音異義語 - Dōon igi-go) ซึ่งเป็นหนึ่งในคำที่ดี ความยากลำบากในการเรียนภาษาญี่ปุ่น โอยเย เรียนใหญ่มากที่บาคาลูที่มีคำที่มีเสียงเดียวกันกับคำที่มีความหมายที่คล้ายกัน

ทั้งหมดนี้เกิดจากคำที่ยืมมาจากภาษาจีนและภาษาอื่น ๆ และเนื่องจากภาษาญี่ปุ่นมีเพียง 109 พยางค์โดยไม่มีการเน้นเสียงหรือเปลี่ยนการออกเสียงจึงทำให้มีคำที่เท่ากันหลายพันคำ

ในบทความนี้เราจะมาดูคำพูดบางคำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน น่าเสียดายว่ามีมากมาย และเพื่อไม่ให้บทความยาวเราจะมาดูแค่บางคำเท่านั้น

อู - あう - 合う vs 会う vs 遭う

ทั้งสองคำข้างต้นออกเสียงว่า "Au" แต่มีความแตกต่าง

  • 会う - หมายถึง "การพบใครบางคนด้วยตนเองหรืออยู่ในเหตุการณ์
  • 合う - หมายถึง "ทำบางสิ่งร่วมกัน" หรือ "ค้นหาหรือเจออะไรบางอย่าง";
  • 遭う - แปลว่า "ประสบเคราะห์ร้ายไม่คาดฝัน"

ทั้ง 3 คำนี้นอกจากจะออกเสียงคล้ายกันแล้วยังมีความหมายใกล้เคียงกันมากอีกด้วย วลีด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจความแตกต่างระหว่าง 3 คำนี้

渋谷でぱったりと友達に会った ชิบูย่าจาก pattari ถึง tomodachi ni atta ฉันเจอเพื่อนคนหนึ่งที่ชิบูย่า
集まってそれを話し合いましょう。 Wakai futari wa sugu ni aishiau yō ni natta. เราจะหารือกันในเรื่องนี้
帰りに、にわか雨に遭いました Kaeri ni, niwakaame ni aimashita ระหว่างทางกลับบ้านเราวิ่งลุยฝน

อากะ - あか - 赤 vs 紅 vs 朱 vs 緋

  • 赤 - หมายถึงเฉดสีแดงทั้งหมด
  • 紅 - ใช้สำหรับโทนสีแดงเข้ม เช่น สีแดงเลือดหมู
  • 朱 - ใช้กับสีแดงอมส้ม เช่น สีแดง
  • 緋 - ใช้สำหรับสีแดงสดเช่นสีแดงเข้มพระคาร์ดินัลหรือสีแดงเพลิง

อาชิ - あし - 足 vs 脚 vs 葦

  • 足 - หมายถึงเท้า
  • 脚 - หมายถึงขาตั้งแต่เอวลงไป
  • 葦 - phragmites อ้อย
  • アシ - ย่อมาจากผู้ช่วย アシスタント
  • 悪し - แย่ แย่

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

อาซากิรุ - おさまる - 収まる vs 納まる vs 治まる vs 修まる

  • 収まる - หมายถึง "เข้าร่วม" "รวมกัน" หรือ "เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดี"
  • 納まる - หมายถึง "แก้ไขบางสิ่งบางอย่างในสถานที่ที่เหมาะสม", "ยุติบางสิ่งบางอย่าง" หรือ "เสร็จสิ้น"
  • 治まる - หมายถึง "สงบสุข" "กดขี่" หรือ "ลดน้อยลง";
  • 修まる - หมายถึง "มีบุคลิกดีหรือทำสิ่งที่งดงาม" หรือ "ได้รับความรู้หรือทักษะ"

Kawaru - かわる - 変わる vs 換わる vs 替わる vs 代わる เปลี่ยน - かわる - ทับถม vs แทน vs สับเปลี่ยน vs เปลี่ยน

  • 変わる - หมายถึง "เปลี่ยนสถานะหรือเงื่อนไข"
  • 換わ - หมายถึง "แลกเปลี่ยนหรือแลกเปลี่ยน"
  • 替わる - แปลว่า "เปลี่ยนแปลงไปสู่สิ่งใหม่"
  • 代わる แปลว่า "แทนที่ใครบางคน, บทบาท" หรือ "ทำหน้าที่แทนใครบางคน"

ชิ

มีตัวอักษรคันจิหลายพันตัวหรือคำที่ออกเสียงว่า "ชิ" แต่ในกรณีส่วนใหญ่การออกเสียงนี้จะต้องใช้ตัวอักษรคันจิตัวอื่นและสร้างคำที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น แต่มันไม่ได้เปลี่ยนความจริงที่ว่า "shi" และการออกเสียงอื่น ๆ มีอยู่ในตัวอักษรคันจิที่แตกต่างกันหลายตัว

จากภาษาอังกฤษ "ela"
เรื่องราว
ครู
ตลาดหรือเมือง
ลูกศร
นักรบ
使 ใช้
เริ่ม
獅子 ชิชิ "สิงโต"

นี่คือคำบางคำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน หวังว่าจะเพียงพอที่จะแนะนำเล็กน้อยเกี่ยวกับเรื่องนี้ คุณสามารถหาเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์ tofugo ค่ะ

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?