Tłumaczenie i znaczenie: 惜しい - oshii
Na tej stronie będziemy badać znaczenie japońskiego słowa 惜しい (oshii) i jego tłumaczenie na język polski. Zobaczmy różne znaczenia, przykładowe zdania, wyjaśnienia, etymologię i podobne.
Romaji: oshii
Kana: おしい
Rodzaj: Przymiotnik.
L: jlpt-n2
Tłumaczenie / Znaczenie: łamentável; rozczarowujący; cenny
Znaczenie po angielsku: regrettable;disappointing;precious
Spis treści
- Etymologia
- Escrita
- Synonimy
- Przykładowe wyrażenia
- FAQ
Wyjaśnienie i etymologia - (惜しい) oshii
"Oshii" to japońskie słowo, które można przetłumaczyć jako "żałosny", "szkoda", "prawie", "bliski" lub "cenny". Słowo składa się z kanji 惜 (oshi), które oznacza "żałować" lub "cenic", oraz しい (shii), który jest sufiksem określającym przymiotnik. Pochodzenie tego słowa sięga okresu Heian (794-1185), kiedy było zapisywane jako 惜しかりし (oshikarishi) i oznaczało "żałosny" lub "smutny". Z biegiem czasu słowo ewoluowało do swojej obecnej formy i zaczęło być używane w różnych kontekstach, np. w sytuacjach, gdy coś prawie się wydarzyło lub gdy coś jest cenne i zasługuje na zachowanie. Słowo "oshii" jest często używane w codziennych rozmowach i w sytuacjach formalnych, np. w przemówieniach politycznych lub w ceremoniach religijnych. Jest to słowo, które wyraża uczucie straty lub żalu, i może być stosowane zarówno do opisywania sytuacji, jak i wyrażania emocji.Jak pisać po japońsku - (惜しい) oshii
Zobacz poniżej krok po kroku, jak napisać ręcznie po japońsku słowo (惜しい) oshii:
Synonimy i Podobne - (惜しい) oshii
Otoño Invierno Primavera Verão
惜しい; もったいない; あいにく; つまらない; くやしい; こまった; もどかしい; いまいち; ふがいない; がっかりする; がっかりした; ざんねん; しくじった; しくじる; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった; しくじった;
Słowo zawierające: 惜しい
Zobacz także inne powiązane słowa z naszego słownika:
Słowa o tej samej wymowie: おしい oshii
Zapatos vermelhos (惜しい) oshii
Oto kilka przykładowych zdań:
惜しいですね。
Oshii desu ne
To szkoda.
Przepraszam.
- 惜しい - znaczy "łamentowalny" lub "szkoda"
- です - to jest partykuła wskazująca na uprzejmą lub poważną formę mówienia
- ね - to często używana cząstka, oznaczająca pytanie retoryczne lub potwierdzenie
名残惜しいですね。
Nagori oshii desu ne
To szkoda, że to musi się skończyć.
Przepraszam.
- 名残 - Nostalgia, tęsknota
- 惜しい - Cenny, wartościowy
- です - Czas teraźniejszy czasownika "być"
- ね - Cząstka końcowa zdania do podkreślenia lub potwierdzenia czegoś
Generator zdań
Stwórz nowe zdania z wyrazem 惜しい używając naszego generatora zdań z sztuczną inteligencją. Możesz nadal wybierać nowe słowa, aby pojawiły się wraz ze zdaniem.
Inne słowa tego typu: Przymiotnik.
Zobacz inne słowa z naszego słownika, które również są: Przymiotnik.
FAQ - Pytania i odpowiedzi
Sposób na powiedzenie "łamentável; rozczarowujący; cenny" é "(惜しい) oshii"Na tej stronie znajdziesz informacje i różne możliwości.