🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de hi, nichi, jitsu [日] em Japonês

ひ, にち, じつ
Romaji: hi, nichi, jitsu N5

O que é 日?

Tradução e Significado

sol, dia, data

Definição

Kanji único que designa o Sol e o Dia, funcionando como radical solar e aparecendo em termos de tempo como dia ou data, além de composições que remetem ao tempo ou à natureza.

Tipo

substantivo, kanji (日)

Ordem dos Traços

Significados

  • sol, astro iluminador
  • dia, período diurno
  • data, dia específico no calendário
  • uso em compostos relacionados ao tempo e à data, incluindo referências a Japão em palavras como 日本

Etimologia

Pontuação linguística: evolução fonética com leituras on-yomi nichi, jitsu e kunyomi hi; o kanji deriva de um pictograma solar e as leituras on-yomi foram adotadas com a difusão do chinês para o japonês.

Origem

Introduzido no Japão com o sistema de kanji importado da China, a partir do século 5–6, consolidando-se como radical solar e base para vocabulário de tempo, data e natureza.

Composição

  • 日 — sol, dia

Uso

Uso como substantivo para sol e dia, como referência de tempo diurno e de datas; em contextos formais e informais, aparece em palavras compostas, calendários, textos técnicos e educativos.
💡 Dicas
Associe o kanji à imagem do sol abrindo o dia; as leituras on-yomi aparecem principalmente em palavras compostas, enquanto hi aparece nas palavras que denotam o dia ou o tempo.

Variações

  • 太陽 — taiyō, sol
  • 日々 — hibi, dias diários
  • 日本 — nihon, nippon (Japão)

Frases de Exemplo

  • 明日、車を「一台」買う予定です。
    Ashita, kuruma o 「ichidai」 kau yotei desu.
    Amanhã pretendo comprar um carro.
    Lista:
    • 明日 (ashita) – amanhã
    • (kuruma) – carro
    • (wo) – objeto direto
    • 「一台」 (ichidai) – uma unidade
    • 買う (kau) – comprar
    • 予定 (yotei) – plano
    • です (desu) – é
    O ponto gramatical é o contador 「一台」 para máquinas/veículos; aqui especifica que se compra um carro.
  • 私たちは 望み を 胸に、 日々 小さな 努力を 重ねる。
    Watashitachi wa nozomi o mune ni, hibi chiisana doryoku o kasaneru.
    Nós, mantendo a esperança no peito, continuamos acumulando pequenos esforços diariamente.
    Lista:
    • 私たちは (Watashitachi wa) – nós
    • 望み (Nozomi) – esperança
    • (wo) – partícula objeto
    • 胸に、 (Mune ni,) – no peito
    • 日々 (Hibi) – diariamente
    • 小さな (Chiisana) – pequeno
    • 努力を (Doryoku o) – esforço
    • 重ねる。 (Kasaneru) – acumular
    『望み』 é um substantivo que significa esperança; aqui aparece na expressão 「望みを胸に」, que indica manter a esperança no peito; o verbo principal é 重ねる e o objeto é 努力.
  • 隣の 子どもの 世話 を 手伝う の が 日常 だ
    Tonari no kodomo no sewa o tetsudau no ga nichijou da.
    É comum eu ajudar a cuidar da criança do vizinho.
    Lista:
    • 隣の (tonari no) – do vizinho
    • 子どもの (kodomo no) – da criança
    • 世話 (sewa) – cuidado
    • (o) – partícula objeto
    • 手伝う (tetsudau) – ajudar
    • (no) – partícula possessiva/nominalizadora
    • (ga) – partícula sujeito
    • 日常 (nichijou) – rotina
    • (da) – é
    Aqui, 「世話」 é um substantivo que significa ‘cuidado’ e aparece como objeto de 手伝う (世話を手伝う).
  • 金曜日に 私と 友達は 喫茶店へ ゆっくり 行きます。
    Kinyōbi ni watashi to tomodachi wa kissaten e yukkuri ikimasu.
    Na sexta-feira, eu e meu amigo vamos devagar ao café.
    Lista:
    • 金曜日に (Kinyōbi ni) – sexta-feira
    • 私と (watashi to) – eu e
    • 友達は (tomodachi wa) – amigo
    • 喫茶店へ (kissaten e) – café
    • ゆっくり (yukkuri) – devagar
    • 行きます (ikimasu) – vou
    「に」は時間を示す助詞で、金曜日に行くときに使います。
  • 無限の 可能性を 信じて 私は 毎日 練習 している。
    Mugen no kanousei o shinjite watashi wa mainichi renshuu shiteiru.
    Crendo nas possibilidades infinitas, eu treino todos os dias.
    Lista:
    • 無限の (mugen no) – infinito
    • 可能性 (kanousei) – possibilidades
    • 信じて (shinjite) – acreditando
    • 私は (watashi wa) – eu
    • 毎日 (mainichi) – todo dia
    • 練習 (renshuu) – treino
    • している (shiteiru) – estou praticando
    Neste contexto, 無限 funciona como adjetivo que descreve 可能性, ligado pela partícula の, para indicar possibilidades sem limites.
日