The Meaning of hi, nichi, jitsu [日] In Japanese
日
ひ
Romaji: hi, nichi, jitsu
N5
What does 日 mean?
Translation and Meaning
sun, day, date, daytime
Definition
What does 日 mean? It is the kanji used to denote a single calendar day or the noun ‘day’ in Japanese, functioning grammatically to refer to one 24‑hour period and to mark dates on schedules and timetables; it also appears in many compound words and names to signal temporal or solar-related concepts.
Type
noun (名詞), kanji character (漢字)
Stroke Order
Meanings
- 1. Acts as a productive morpheme in compound nouns and place names (e.g., 日本 (nihon/nippon) meaning Japan).
- 2. Serves as a common radical element that signals concepts related to light, time, or brightness in other kanji.
- 3. Has distinct on‑yomi and kun‑yomi usages that determine its pronunciation inside compounds versus in standalone words.
- 4. Appears in formal and technical vocabulary with Sino‑Japanese readings while everyday speech favors native readings and contractions.
- 5. Functions orthographically as the calendar/date marker printed on schedules, forms, and signage beyond its lexical meaning.
Origin
The character entered Japanese with the adoption of Chinese writing (kanji) from mainland East Asia around the 5th–7th centuries CE; it was incorporated into official calendars, Buddhist texts, and administrative records early on and became central to timekeeping, dating systems, and place names in Japanese society.
Composition
The character 日 is a single kanji originally drawn as a pictograph of the solar disc; as a written unit it functions alone rather than as a multi‑kanji compound element, and its common readings include kun: (hi, bi, ka) and on: (nichi, jitsu), which determine pronunciation in different grammatical environments.
Usage
Used on printed calendars and timetables to label dates; attaches to numerals to form day‑of‑month expressions where pronunciations often change irregularly; appears in compound words (formal compounds typically use on‑yomi, everyday nouns use kun‑yomi) and in proper nouns such as place and personal names; found in signage, documents, and spoken references to specific days or recurring daily phenomena in both casual and formal contexts.
💡 Tips
Visualize 日 as a square window with a bright center—associate the shape with a small sun and remember the kun reading hi sounds like the start of ‘high’ (daylight/high light).
Variations
- 昼 (hiru) — daytime (emphasizes midday or daylight hours)
- 夜 (yoru) — night (antonym in temporal terms)
- 陽 (yō) — sunlight, yang/solar element
- 日々 (hibi) — daily, everyday (repetitive or continuous days)
Example Phrases
-
今日は 友達と 競馬 を 観戦してきた。Kyou wa tomodachi to keiba o kansen shite kita.Today I went with a friend to watch horse racing.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – today
- 友達と (tomodachi to) – with a friend
- 競馬 (keiba) – horse racing
- を (o) – object marker
- 観戦してきた (kansen shite kita) – went to watch
「競馬」 is a noun meaning ‘horse racing’ and is the object of 「観戦する」; を marks the direct object. -
昨日買ったパンツはだぶだぶで、結局試着室で交換した。kinou katta pantsu wa dabudabu de, kekkyoku shichakushitsu de koukan shita.Yesterday I bought pants that are baggy, and in the end I exchanged them in the fitting room.Lista:
- 昨日 (kinou) – yesterday
- 買った (katta) – bought
- パンツ (pantsu) – pants
- は (wa) – topic marker
- だぶだぶ (dabudabu) – baggy
- で (de) – particle indicating state/condition
- 結局 (kekkyoku) – in the end
- 試着室 (shichakushitsu) – fitting room
- で (de) – location particle
- 交換した (koukan shita) – exchanged
O ponto central é o uso de 「だぶだぶ」, um onomatopoeic adjective meaning loose-fitting; here it describes the pants. -
今日は勉強はこの程度にして、休憩します。Kyou wa benkyou wa kono teido ni shite, kyuukei shimasu.Today I’ll limit my studying to this extent and take a break.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – today
- 勉強は (benkyou wa) – studying (topic)
- この (kono) – this
- 程度にして (teido ni shite) – to this extent
- 休憩します (kyuukei shimasu) – take a break
The word 「程度」 marks a limit or extent; in this sentence, 程度にして means “to this extent” or “to this level”. -
明日の大会で彼は出場する予定だ。Ashita no taikai de kare wa shutsujou suru yotei da.He is scheduled to participate in tomorrow’s tournament.Lista:
- 明日 (ashita) – tomorrow
- の (no) – of
- 大会 (taikai) – tournament
- で (de) – at / in
- 彼 (kare) – he
- は (wa) – (topic marker)
- 出場 (shutsujou) – participation / appearance
- する (suru) – to do
- 予定 (yotei) – plan
- だ (da) – is
In this sentence, 「出場」 is used as the noun that combines with する to mean participate in an event; it forms the verb 出場する, indicating taking part in a competition. -
昨日 図書室で 文学の本を 初めて 借りてみました。Kinou toshoshitsu de bungaku no hon o hajimete karite mimashita.Yesterday at the library, I borrowed a literature book for the first time.Lista:
- 昨日 図書室で 文学の本を 初めて 借りてみました (Kinou toshoshitsu de bungaku no hon o hajimete karite mimashita) – Yesterday at the library, I borrowed a literature book for the first time.
核心は「で」で場所を示し、動作を試す意味の「〜てみました」 の組み合わせです。語としての 「文学」 は この文の 対象を指します。

