🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de hibi [日々] em Japonês

日々
ひび
Romaji: hibi N4

O que é 日々?

Tradução e Significado

diariamente, dia a dia, todo dia

Definição

Substantivo que designa a vida cotidiana ou a repetição diária de ações.

Tipo

Substantivo, advérbio nominal

Ordem dos Traços

Significados

1. Substantivo que indica os dias ou o cotidiano. 2. Advérbio nominal para ações que ocorrem repetidamente a cada dia. 3. Em expressões, enfatiza o caráter contínuo do tempo, como em 日々の努力.

Etimologia

Forma lexical formada pela repetição de 日, com leitura kun que resulta em hib i, marcando a ideia de continuidade diária.

Origem

O conceito aparece na literatura japonesa antiga, especialmente no período Heian, utilizado para descrever a vida diária e rotinas no cotidiano.

Composição

Composto por dois kanji 日; o radical de ambos é 日; cada 日 tem 4 traços, totalizando 8 traços para a forma escrita.

Uso

Usado para falar de rotina, hábitos e progresso diário; comum em frases como 日々の生活 e em provérbios que ressaltam a persistência ao longo dos dias.
💡 Dicas
Lembre-se: dois 日 juntos significam ‘dia a dia’; leia como hibi quando vistos juntos em sequência.

Variações

毎日 (mainichi) — cada dia; 日常 (nichijou) — rotina diária; 連日 (renjitsu) — dias consecutivos;

Frases de Exemplo

  • 私たちは 望み を 胸に、 日々 小さな 努力を 重ねる。
    Watashitachi wa nozomi o mune ni, hibi chiisana doryoku o kasaneru.
    Nós, mantendo a esperança no peito, continuamos acumulando pequenos esforços diariamente.
    Lista:
    • 私たちは (Watashitachi wa) – nós
    • 望み (Nozomi) – esperança
    • (wo) – partícula objeto
    • 胸に、 (Mune ni,) – no peito
    • 日々 (Hibi) – diariamente
    • 小さな (Chiisana) – pequeno
    • 努力を (Doryoku o) – esforço
    • 重ねる。 (Kasaneru) – acumular
    『望み』 é um substantivo que significa esperança; aqui aparece na expressão 「望みを胸に」, que indica manter a esperança no peito; o verbo principal é 重ねる e o objeto é 努力.
  • 相手の話をよく聞いて、関係を築く日々。
    Aite no hanashi o yoku kiite, kankei o kizuku hibi.
    Dias em que escuto bem a fala do outro e construo relacionamentos.
    Lista:
    • 相手 (aite) – a outra pessoa
    • (no) – partícula possessiva
    • 話を (hanashi o) – fala
    • よく (yoku) – bem
    • 聞いて (kiite) – ouvindo
    • 関係を (kankei o) – relação
    • 築く (kizuku) – construir
    • 日々 (hibi) – dias
    「相手」 é a palavra para a outra pessoa envolvida na interação. Neste contexto, 「相手の話をよく聞いて」 usa 「の」 para ligar a ideia da fala à pessoa, significando ‘a fala da outra pessoa’.
  • 神 を 信じて 迷わないように 日々 を 過ごす
    kami o shinjite mawanai you ni hibi o sugosu
    Acredite em Deus e viva o dia a dia sem se perder.
    Lista:
    • (kami) – Deus
    • (o) – partícula objeto direto
    • 信じて (shinjite) – crer
    • 迷わないように (mawanai you ni) – para não se perder
    • 日々 (hibi) – dias
    • (o) – partícula objeto direto
    • 過ごす (sugosu) – passar
    「を信じて」 liga a ação de crer ao restante da frase; 「ように」 indica propósito, ou objetivo; 日々を過ごす = viver o dia a dia.
  • 日々 の 練習 が 彼女 の 自信 に つながる。
    hibi no renshuu ga kanojo no jishin ni tsunagaru.
    A prática diária leva à confiança dela.
    Lista:
    • 日々 (hibi) – diariamente
    • 練習 (renshuu) – prática
    • 彼女 (kanojo) – ela
    • 自信 (jishin) – confiança
    • つながる (tsunagaru) – estar ligado
    日々 expressa regularidade diária; aqui enfatiza o hábito de praticar.
  • スマホ の 機能 は 日々 進化 している。
    Sumaho no kinō wa hibi shinka shite iru.
    As funções do smartphone estão evoluindo diariamente.
    Lista:
    • 進化 (shinka) – evolução
    Aqui 進化 funciona como um substantivo que significa evolução; está ligado a している para indicar uma evolução contínua.
日々