🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de nen, toshi [年] em Japonês

ねん, とし
Romaji: nen, toshi N5

O que é 年?

Tradução e Significado

ano, idade, anos

Definição

Termo que designa a noção de tempo associada a um ciclo anual, bem como o conceito de idade, em sentido abstrato.

Tipo

substantivo

Ordem dos Traços

Significados

1) Unidade de tempo correspondente ao ciclo anual do calendário. 2) Idade de uma pessoa, indicada pela contagem de anos. 3) Período de tempo que abrange vários anos, por exemplo a duração de um projeto. 4) Referência a anos específicos no calendário, como o ano atual ou o próximo ano.

Etimologia

On’yomi nen proveniente do chinês nián; kun’yomi toshi é leitura nativa japonesa que se desenvolveu para designar o conceito de ano/idade.

Origem

O conceito de ‘ano’ chegou ao Japão junto com a introdução da escrita chinesa, tornando-se fundamental nos calendários e na contagem de tempo desde períodos antigos como Heian e sucessivos.

Composição

É um kanji único de seis traços; radical associado é 年, funcionando como o símbolo principal da própria entrada.

Uso

Utiliza-se para indicar anos em datas (por exemplo 三年, 来年) e para falar de duração ou idade em contextos formais e cotidianos.
💡 Dicas
Dica mnemônica: associe o kanji a um calendário com o tempo passando, reforçando o sentido de ano e idade.

Variações

Termos relacionados: 年度, 年齢, 今年/今年, 来年, 昨年, 年間.

Frases de Exemplo

  • 来年、私たちは家を建てる予定です。
    Rainen, watashitachi wa ie o tateru yotei desu.
    No ano que vem, nós planejamos construir uma casa.
    Lista:
    • 来年 (rainen) – ano que vem
    • 私たちは (watashitachi wa) – nós
    • 家を (ie o) – a casa
    • 建てる (tateru) – construir
    • 予定です (yotei desu) – planeja
    この文では「建てる」を使い、来年家を「建て」る予定です。
  • 来年、大学を卒業して、就職の準備をします。
    Rainen, daigaku o sotsugyō shite, shūshoku no junbi o shimasu.
    No próximo ano, vou me formar na universidade e me preparar para o emprego.
    Lista:
    • 来年 (rainen) – ano que vem
    • 大学 (daigaku) – universidade
    • (o) – partícula objeto
    • 卒業して (sotsugyō shite) – graduar-se e
    • 就職の (shūshoku no) – de emprego
    • 準備を (junbi o) – preparação
    • します (shimasu) – faz
    「卒業」 é um nominal-verbo que significa graduar-se; aqui 「卒業して」 liga a ação seguinte.
  • 今年、私は友達と日本へ行きます。
    Kotoshi, watashi wa tomodachi to Nihon e ikimasu.
    Este ano, eu vou ao Japão com um amigo.
    Lista:
    • 今年 (kotoshi) – este ano
    • 私は (watashi wa) – eu
    • 友達と (tomodachi to) – com um amigo
    • 日本へ (Nihon e) – ao Japão
    • 行きます (ikimasu) – vou
    「今年」 indica o tempo ‘este ano’ e recebe a partícula は para marcar o tópico; a frase usa 行きます para expressar um plano.
  • この 本は 去年 の 倍 売れている。
    Kono hon wa kyonen no bai urete iru.
    Este livro está vendendo o dobro do ano passado.
    Lista:
    • この (kono) – este
    • 本は (hon wa) – o livro
    • 去年 (kyonen) – ano passado
    • (no) – de
    • (bai) – vezes
    • 売れている (urete iru) – está vendendo
    「倍」は数量を「〜の二倍」と比較する時に使います。
  • 三年後、私は日本へ一人で行く。
    san-nen-go, watashi wa Nihon e hitori de iku.
    Daqui a três anos, eu vou sozinho para o Japão.
    Lista:
    • 三年後 (san-nen-go) – em três anos
    • 私は (watashi wa) – eu
    • 日本へ (Nihon e) – para o Japão
    • 一人で (hitori de) – sozinho
    • 行く (iku) – ir
    Uso de 「三年後」 para indicar algo que acontecerá daqui a três anos.
年