O Significado de kansei [完成] em Japonês
完成
かんせい
Romaji: kansei
N3
O que é 完成?
Tradução e Significado
conclusão, término, realização, perfeição
Definição
Conceito que descreve a condição de ter tudo em ordem, sem falhas, após o término de um processo, ou a obtenção de um patamar de qualidade.
Tipo
名詞; pode ocorrer com a forma verbal 完成する para indicar a ação de completar.
Ordem dos Traços
Significados
1) Conclusão de um processo, obra ou tarefa; 2) Realização de um projeto, levando ao estado de integralidade; 3) Perfeição ou estado ideal atingido após melhorias; 4) Resultado final pronto para uso, entrega ou implantação em contextos técnicos.
Etimologia
A etimologia aponta a fusão de dois on’yomi: 完 (kan) e 成 (sei). A partir desse encontro fonético, o termo passou a designar o ato de tornar-se completo e o estado resultante.
Origem
O conceito surgiu na sociedade japonesa como expressão de conclusão de obras, projetos e atividades, ganhando uso difundido na era Edo e amadurecendo na indústria moderna durante a era Meiji e além.
Composição
É a junção de dois kanji: 完 + 成; o kanji 完 contém o radical 宀, e a formação resulta na ideia de plenitude ao unir dois significados.
Uso
Utiliza-se para indicar que algo foi concluído: em obras, construção, produção, software, relatórios e apresentações; pode aparecer em expressões como 完成する para indicar a ação de concluir.
💡 Dicas
Mnemonico: imagine uma casa com teto (radical 宀) já pronta; quando tudo está finalizado, a construção está em estado de 完成.
Variações
完了, 完遂, 仕上がり, 成就, 完成度
Palavras com o mesmo Kanji
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
会議に 出す 資料を 今日中に 完成 させるkaigi ni dasu shiryou o kyōchū ni kansei saseruVou terminar os materiais para entregar na reunião ainda hoje.Lista:
- 会議に (kaigi ni) – para a reunião
- 出す (dasu) – submeter
- 資料を (shiryou o) – os documentos
- 今日中に (kyōchū ni) – até o fim de hoje
- 完成 (kansei) – conclusão
- させる (saseru) – fazer com que
「出す」 significa submeter/entregar; neste contexto, aparece em 会議に出す資料 para indicar preparar e submeter os materiais para a reunião. -
今日、宿題の完成を先生に見せた。Kyou, shukudai no kansei o sensei ni miseta.Hoje, mostrei ao professor a conclusão da tarefa de casa.Lista:
- 今日 (kyou) – hoje
- 宿題 (shukudai) – dever de casa
- の (no) – de
- 完成 (kansei) – conclusão
- を (wo) – objeto
- 先生 (sensei) – professor
- に (ni) – para
- 見せた (miseta) – mostrei
この文では「完成」が名詞で、宿題の完成を示す状態を表す。 -
課題を 早めに 完成して、 先生に 提出する。Kadai o hayame ni kansei shite, sensei ni teishutsu suru.Terminar a tarefa com antecedência e entregá-la ao professor.Lista:
- 課題 (kadai) – tarefa
課題 atua como o objeto da oração. を marca o objeto; 早めに indica fazer algo cedo; a forma 〜て conecta 完成して e 提出する. -
遂に 宿題を 完成して 先生に 提出したtsuini shukudai o kansei shite sensei ni teishutsu shitaFinalmente concluí a lição de casa e a entreguei ao professor.Lista:
- 遂に (tsuini) – finalmente
- 宿題を (shukudai o) – a lição de casa
- 完成して (kansei shite) – concluindo
- 先生に (sensei ni) – ao professor
- 提出した (teishutsu shita) – entregou
Uso de 「遂に」: indica que algo aconteceu finalmente, após esforço, introduzindo o resultado. -
今日は 完成 の 写真 を 部署 に 見せる。Kyou wa kansei no shashin o busho ni miseru.Hoje vou mostrar ao departamento as fotos da conclusão.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – hoje
- 完成 (kansei) – conclusão
- の (no) – de
- 写真 (shashin) – foto
- を (o) – objeto direto
- 部署 (busho) – departamento
- に (ni) – para
- 見せる (miseru) – mostrar
Aqui, 完成 funciona como um substantivo que significa ‘conclusão’ e é ligado a 写真 com の para indicar ‘as fotos da conclusão’.

