O Significado de fukitsu [不吉] em Japonês
不吉
ふきつ
Romaji: fukitsu
N4
O que é 不吉?
Tradução e Significado
ill-omened, ominous, unlucky
Definição
Significado: descreve algo que indica mau presságio, desfavorável ou ominoso.
Tipo
adjetivo (na-adjetivo)
Ordem dos Traços
Significados
1) Indica mau presságio ou má sorte em situações gerais. 2) Descreve previsões ou sensações de que algo ruim pode ocorrer. 3) Em expressões como 不吉な予感 qualifica um presságio desfavorável.
Etimologia
Phonética: a leitura fukitsu resulta da combinação das leituras onyomi dos kanji 不 (fu) e 吉 (kitsu). A fusão segue o padrão de empréstimo Sino japonês para composições entre dois kanji com leitura on yomi.
Origem
Surge no japonês clássico, com uso em textos literários e religiosos; ganha frequência na língua comum durante o período Edo, aparecendo em narrativas onde se descrevem sinais desfavoráveis.
Composição
不: negação indica ausência; 吉: significa boa fortuna; a leitura do conjunto é fukitsu, formada pela junção das leituras on’yomi de cada kanji.
Uso
Utiliza-se para descrever presságios ruins em contextos formais, literários ou jornalísticos; aparece como 不吉な para qualificar substantivos ou como 不吉だ em predicados.
💡 Dicas
Memorize pela ideia de que a palavra representa não boa sorte: pense em impropriedade de presságio como sinal de azar.
Variações
Sinônimos e expressões relacionadas: 不運, 凶兆, 縁起が悪い.
Frases de Exemplo
-
道端の 猫の 目つきが 不吉に 感じた。Michibata no neko no metsuki ga fukitsu ni kanjita.O olhar do gato na beira da estrada parecia ominoso.Lista:
- 道端の (michibata no) – na beira da estrada
- 猫の (neko no) – do gato
- 目つきが (metsuki ga) – olhar
- 不吉に (fukitsu ni) – ominosamente
- 感じた (kanjita) – sentiu
「不吉」 funciona como um adjetivo que, quando seguido de に, forma o advérbio 不吉に para modificar 感じた; aqui descreve que o olhar foi sentido de modo ominoso.

