最高の日本語辞書 - リスト

シェアして秘密のプレゼントをゲットしよう!

シェアしてくれてありがとう!プレゼントはページの最後にあります。楽しんでね!


言語を学びたい人は誰でも、デジタルであれ本であれ、辞書が必要になります。では、購入または使用するのに最適な国語辞典は何でしょうか?この記事では、少しリサーチして、日本人の学生におすすめの辞書をいくつか紹介します。

日本語は少し複雑で、表意文字、ローマ字、または仮名に焦点を当てた辞書が必要です。最も簡単な方法の 1 つは、オンライン辞書を使用することです。有名な辞書をお勧めします。 jisho.org、それについて話した記事も書きました。

完成品だが1000レアル以上する電子辞書もある。この電子デバイスを代替できるモバイルデバイス用の有料アプリケーションがあるため、不要だと思います。電子辞書にはこれらのアプリケーションにはない利点がいくつかあることはわかっていますが、それだけの価値があるとは思えません。

大きな問題は、多くの人がインターネットを使用せずに家に本を読んだり相談したりすることを好むことです。ただ覚えておきたいのは、辞書は研究ツールであり、学習ツールではないということです。単語を覚えようとして辞書を使いすぎると、日本語の学習が遅れてしまいます。辞書にはさまざまな種類があり、役立つ単語、語彙、トピックに焦点を当て、クエリ パターンについては触れていないものもあります。

最高の国語辞典 - リスト

Índice de Conteúdo

最高の物理国語辞典

標準的な国語辞典に関して言えば、有名なものがあります。 マイケリス いくつかの言語で利用できます。サイズが大きいことに加えて、実用的で完全なものになる傾向があります。日本語-ポルトガル語版、ポルトガル語-日本語版があります。優先順位はわかりませんが、できれば両方の辞書があった方が良いです。

の辞書 マイケリス これらは、ブラジル市場で販売されている数少ない標準的な日本語辞書の主なオプションです。アプリやその他の会話ガイドを使用する人もいますが、それらは不完全で、すべての単語、特に私たちが探している単語が含まれていません。もう 1 つのよく知られているが高価で珍しい辞書は、 ノエミ・ヒナタ。これとミカエリスはブラジルで最もよく知られており、最も多く購入されています。これらに加えて、英語も収録されたビジュアルポケット辞書もあるので便利です。

ポルトガル語の標準辞書は品薄になりつつあります。あとは、語彙に焦点を当てたさまざまな辞書について話すだけです。 Thomas P. Koziara による 20,000 語の記事があります。もう 1 つの国語辞典は、よく使われる便利な単語に焦点を当てた 3 つの異なるバージョンを備えた辞典です。もう 1 つのお勧めは、簡潔な 1500 語の辞書が組み込まれたポルトガル語と日本語の会話集です。トピックに焦点を当てた別の単語帳についても触れておきます。

問題を避けるために、選択する前に本の説明、コメント、在庫を確認することをお勧めします。ポルトガル語の資料は少ないため、辞書のリストを作成するのが困難です。私が見つけた唯一の漢字に焦点を当てたポルトガル語の本も置いておきます。

漢字に焦点を当てた資料が必要な場合は、こちらを読むことをお勧めします。 RTKに関する記事.

和英辞典

記事の最後に、いくつかの英和辞典を残しておきます。その他、関連資料や絵辞典など日本語で書かれた書籍もお任せいたします。この記事が気に入っていただければ幸いです!お友達と共有したい場合は、ありがとうございます!

より多くの記事を読む

読んでくれてありがとう!ただし、以下の他の記事もご覧いただければ幸いです。

最も人気のある記事を読む:

このアニメを知っていますか?

お読みいただき、シェアしていただきありがとうございます!あなたのプレゼントを受け取ってください: