「去る」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「去る」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「去る」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: saru

読み方: さる

品詞: 動詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

去る

意味: どうしたの。どうしたの。

定義言葉: 出かけること。どこかに行って

「去る」の定義と語源

言葉「去る」(さる)は、日本語で「去る」や「離れる」を意味します。この言葉は、場面や状況、状態を去るという概念を含むさまざまな文脈で広く使用されています。これは第1グループ(五段)動詞であり、日常的な文脈でも文学的な文脈でも頻繁に使用されており、言語的な多様性を持っています。

語源的に「去る」は、二つの主要な要素から構成されています。漢字「去」は「出発」や「消える」を意味し、動詞形は「さる」と発音されます。「去」はまた、分離や離脱の概念を示す部首の組み合わせに根を持っています。この構造は、場所、状態、さらには感情や精神的な状況を離れる行為に関連する表現の本来の意味をよく象徴しています。

より広い範囲では、「去る」は物理的な動き、例えば部屋を出ることや、仕事を辞めること、人生の一連の段階を終えることなどの抽象的な移行を表すために使用されることがあります。この使用の多様性は、この単語を非常に便利で頻繁に使用されるものにしています。フォーマルなスピーチでは、「去る」はプロスや詩の中で移行を説明するためにより優雅に使用され、一時性と時間の避けられない流れの感覚を呼び起こします。他の漢字と組み合わせることで、「去る」は「去就」(kyoju)のような言葉を形成し、地位や状況にとどまるか去るかに関する重要な決定を指します。

比喩的に、「去る」は感情的な問題、例えば過去の感情や出来事を手放すことを扱うために使用されることがあります。日本の歴史を通じて、去ることや何かを置き去りにするという概念は、多くの物語や詩に取り入れられ、人生の無常さを反映しています。この視点は、日本の文化が変化や移行を受け入れることを強調しており、これは多くの文学作品の中心テーマです。

「去る」のポルトガル語訳

「去る」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: sair; ir embora

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「去る」という言葉を調べることができます。

「去る」の英語訳

「去る」の英語での言い方:

英訳・英語: to leave;to go away

「去る」 の書き方・書き順・画数

以下は、「去る」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

去るの動詞の活用

動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「去る」 (さる)

  • 去ります - 丁寧な肯定形式
  • 去る - 中立的な肯定形
  • 去っている - 連続形
  • 去った 過去形
  • 去らない ネガティブ形
  • 去られる 受動態
  • 去れる 潜在形

去るを含む言葉

以下は去るの漢字を含む言葉です。

さるを含む言葉

以下は「さる」と似た発音の言葉です。

単語去るを使った例文

以下に去るを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

去る」の使い方:

去る者は返らず。

Saru mono wa kaerazu

英語で:

He who left does not return.

He who leaves does not return.

ポルトガル語で:

Aquele que partiu não retorna.

Aquele que sai não volta.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。

去る