「切り」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「切り」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「切り」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: kiri
読み方: きり
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 切り: 物を刃物や工具などで二つ以上の部分に分けること。
定義・言葉: 入力: 制限;終わり;限界;期間;省略する場所。結びの文。そこにあるすべてのもの。のみ;以来。
「切り」の定義と語源
日本語の「切り」(きり)という言葉は、「切る」(きる)という動詞に由来する豊かな語源を持ち、「切る」という意味があります。部首の「切」は、この漢字の基本的な意味を担い、分割や中断の概念を伝えています。歴史的に、この言葉は動詞から進化し、使用される文脈に応じて文字通りまたは比喩的に用いられるようになりました。
定義の観点から、「切り」はナイフやハサミでの物理的な切断行為だけではなく、ゲームの中断や活動の一時停止のような抽象的な中断を示すこともあります。最近では、この言葉は日常表現で頻繁に使用され、文化的および技術的な変化を反映しています。この単語の多面的な性質は、日々のさまざまな状況において非常に重要なものにしています。
「切り」の使用の起源は、数世代にわたって話されてきた古代日本語にさかのぼります。切断工具が農業から料理まで日常生活で重要な役割を果たし始めたときです。この歴史的な発展は言葉の意味と適用性を形作りました。実用的な使用に加えて、「切り」は文化的な実践にも象徴的に位置づけられ、儀式やアート、さらには文学においても一般的で、しばしば別れや新たな始まりを表現するために使われます。
「切り」のポルトガル語訳
「切り」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: Entrada: limites; fim; limites; período; lugar para deixar de fora; frase de encerramento; tudo o que há; somente; desde.
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「切り」という言葉を調べることができます。
「切り」の英語訳
「切り」の英語での言い方:
英訳・英語: limits;end;bounds;period;place to leave off;closing sentence;all there is;only;since
「切り」 の書き方・書き順・画数
以下は、「切り」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
切りを含む言葉
以下は「切り」の漢字を含む言葉です。
きりを含む言葉
以下は「きり」と似た発音の言葉です。
単語「切り」を使った例文
以下に「切り」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「切り」の使い方:
私たちは明日の会議のために部屋を仕切ります。
Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu
英語で:
We will share the room for tomorrow's meeting.
We will join the room for tomorrow's meeting.
ポルトガル語で:
Nós vamos dividir a sala para a reunião de amanhã.
Participaremos da sala para a reunião de amanhã.
区切りをつける
kugiri wo tsukeru
英語で:
put an end
Cut
ポルトガル語で:
colocar um ponto final
Cortar
鋏を使って紙を切ります。
Hagane o tsukatte kami o kirimasu
英語で:
I cut the paper with scissors.
Cut the paper using scissors.
ポルトガル語で:
Eu corto o papel com tesoura.
Corte o papel usando uma tesoura.
鋸で木を切ります。
Kobiki de ki wo kirimasu
英語で:
I cut the wood with a saw.
Cut the tree with a saw.
ポルトガル語で:
Eu corto a madeira com uma serra.
Corte a árvore com uma serra.
運命は自分で切り開くものだ。
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
英語で:
Destiny is something you must pave the way for yourself.
Destiny is something you can open yourself.
ポルトガル語で:
Destino é algo que você mesmo deve abrir caminho.
O destino é algo que você pode abrir você mesmo.
思い切りが大切です。
Omoikiri ga taisetsu desu
英語で:
Being decisive is important.
Diving is important.
ポルトガル語で:
Ser decidido é importante.
O mergulho é importante.
フォークで肉を切りました。
Fōku de niku wo kirimashita
英語で:
I cut the meat with a fork.
I cut the meat with a fork.
ポルトガル語で:
Eu cortei a carne com um garfo.
Cortei a carne com um garfo.
切りの技術を磨くことが大切です。
Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu
英語で:
It is important to improve your cutting technique.
It is important to improve cutting technology.
ポルトガル語で:
É importante aprimorar a técnica de corte.
É importante melhorar a tecnologia de corte.
区切りをつけることは大切です。
Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu
英語で:
It's important to set limits.
It's important to take a break.
ポルトガル語で:
É importante estabelecer limites.
É importante fazer uma pausa.
持ち切りの話題が続いている。
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
英語で:
The end thread continues.
ポルトガル語で:
O tópico do fim continua.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。