この記事では韓国語の単語を一覧で紹介します。韓国語を勉強している人や韓国文化を愛する人が学ぶべき、人気のある重要な単語のリストを共有します。
ドラマやK-POPの曲の中で何度か出てきた言葉。この記事が気に入っていただければ幸いです。気に入っていただけた場合は、共有してコメントを残すことを忘れないでください。 Koreaboo の記事もお読みになることをお勧めします。韓国語の単語リストは以下の通りです。
こちらもお読みください: コリアブーの意味 – あなたは韓国にハマっていますか?
韓国語の単語 200
- Abŏji [아버지] - 父親(成人したとき)。
- Ahyu [아휴] - 誰かがナンセンスなことを言ったときに使用される表現。
- Aigo [아이고] - 我が神よ! / 天。
- Aigu [아이구] - アイゴと同じ意味。
- Aish [에이스] - なんてこった;
- Aisŭ crim [아이스 크림] - アイスクリーム;
- Aja Aja Hwaiting/Fighting [아자 아자 화이팅 / 파이팅!] - 強さ!幸運を!;
- Ajumma [아줌마] – マダム/叔母;
- Ajŏsshi [아저씨] – 主/叔父;
- Algesumnida [알겠습니다] – 理解しました/理解しました(形式的に);
- Andoé [안돼] - 私はできません;
- Ani [아니] - いいえ(非公式);
- Ani'yeyo [아니예요] - いいえ;
- Annyŏn haseyo [안녕하세요] - おはよう;
- Annyŏn haseyo? [안녕하세요?] - 元気ですか? (q);
- Annyŏngi jumuseyo [안녕히 주무세요] - おやすみ;
- Anya [아니아] - いいえ;
- Anyo [아뇨] - いいえ;
- Apayo [아파요] - それは痛い;
- Appa [아빠] - 父親(子供の頃)。
- Arabŏji [할아버지] - 祖母;
- Arasso [알았어] – 理解しました/理解しました(非公式);
- Assa [아싸] - クール、クール、クール;
- Babo [바보] - 愚か者/愚か者/ばかげた;
- Baegopa [배고파] - お腹が空いています/お腹が空いています。
- Banmal [반말] - カジュアルな言葉遣い。
- Bap masheopta [밥맛없다] - 食欲を失わせる人。
- Baramdungi [바람둥이] -女たらしの男。
- Batji [봤지] - あなたは見ましたか? (q);
- Bi'utjima [비웃지마] - 私に微笑まないでください。
- Bogoshipŏ [보고 싶어] - 会いたい / 会いたい / 会いたい;
- Bojima! [보지 마!] - 見ない;
- Byeonshin [병신] -愚かな、愚か者;
- Byeontae [변태] - 変態、変態;
- Chada [차다] - 誰かを解雇する、捨てる。
- Chaebol [재벌] - 財閥の後継者。彼らは韓国で最も裕福です。
- Chal mokkessŭmnida [잘먹겠습니다] - 楽しむ;
- Chamkkanmanyo [잠깐만요] - ちょっと待って。 (非公式);
- Chamshimanyo [잠시만요] - ちょっと待ってください。 (電話で);
- Cheson'hamnida [죄송합니다] (フォーマル);
- Chingu [친구] - 友達;
- Chiwo juseyo [치워주세요] – 片付けてください。
- Chochijima [초치지마] - 雰囲気を台無しにしないでください。
- Chogŭn [조금] - 少し;
- Chugŭlle? [죽을래?] - 死にたいですか? (q);
- Chukahe / chukahe [축하해]: おめでとうございます / ご多幸をお祈りします (非公式);
- Chŏnmal? [정말?] -本当のところ? /それは深刻ですか? (q);
- Chŏnmallyo? [정말요?] - それは深刻ですか? / 真剣に話しますか? (q);
- Chŏnmaneyo [천만에요] - 無料です/どういたしまして。
- Colle [걸레] - 雌犬、ふしだらな女;
- Daebak! [대박!] - 素晴らしい!なんてクールなんでしょう!
- Dakchyeo [닥쳐!] - 黙れ;
- Dansunppang [단순빵] - 素朴な人;
- Dijillae? [디질래?] - 殴られたいですか? (q);
- Dolda [돌다] - 狂った、狂った、狂った;
- Dolgegari [돌대가리] - 知恵遅れ、「アンタ」。
- Dongsen' [동생] - 弟/妹;
- Dwipuk [뒷북] - 退屈/単調/逆説的な人。
- Eoljjang [얼짱] - 最高の;
- Eolmayeyo? [얼마예요?] - いくらかかりますか? +;
- Ettoke jinaesseo? [어떻게 지냈어?] - 元気でしたか? (q);
- Gaesaekki [개새끼] - fdp;
- Ganji [간지] - 冷たい人。
- Ganjikyo [간지교] - スタイリッシュな男性。
- Geuge eodinde? [그게 어딘데?] - これは何もしないよりは良いです。
- Geumsappa [금사빠] - すぐに恋に落ちたり、一目惚れしたりする人。
- Godapi [고답이] - 物事を理解するのが遅い人、状況を理解する。
- Gogi mul jotta! [거기 물 좋다] - 素晴らしい場所ですね!なんとクールな場所でしょう!…そして同様のことです。
- Gonjubyeong [공주병] - 「プリンセス症候群」。 (確信している);
- Haengsyo [행쇼] - 幸せになる/平和になる。
- Hajima [하지마] - そんなことはしないでください。
- Halmoni [할머니] - 祖母;
- Hangsang [항상] - これまで;
- Hangunŭl bimnida! [행운을 빕니다]: 幸運を;
- Hansang haenbokaseyo [항상 행복하세요] - 常に幸せでいてください。
- Hossori hajima [헛소라 하지마!] - ナンセンスなことを話さないでください。
- Hubae [후배] - より低いレベルの誰か。
- Hwanyŏn'hamnida [환영합니다]: いらっしゃいませ;
- Hyung [형] – 少年から年長の少年へ。
- Hól [헐] - 何かにショックを受けたり驚いたりするときに使用されるスラング。
- Hŏni [허니] - Querido (英語の「ハニー」に似た発音);
- I noma [이 놈아] - この野郎、バカ。
- I-sekiya [이 섹이야] - ろくでなし;
- Ige mwŏyeyo? [이게 뭐예요?] - それは何ですか? (q);
- Ippeuni [이쁜이] - 美しい美しい;
- Jaesu eopta [재수없다] - 不運な人;
- Jagiya [자기야] - ハニー、ハニー。 (結婚しているかどうかにかかわらず、カップル間で使用されます)。
- Jal haesseo! [잘 했어!] - よくやった!よくやった;
- Jang [짱] - クール、クール、クール;
- Jariseoseo? [잘 있었어?] - 大丈夫? (q);
- Jebal [제발] - お願いします;
- Jeneun nallarya [쟤는 날라리야] - 彼は軽薄です。
- Jeontemal [전대말] - 形式的な言葉。
- Jinjja? [진짜?] -本当のところ? /それは深刻ですか? (q);
- Jiral [지랄] - たわごと;
- Jo'ahaeyo [좋아해요] - 私はあなたが好きです;
- Jonna [존나] - たくさん、くそー。
- Jŏgyo [저기요] - すみません通してください。;
- Ka! [가] - どこかに行って;
- Kaja [가자] - さあ行こう;
- Kajima [가지마] - 行かないで;
- Kalkke [갈께] - また会いましょう / 後で会いましょう;
- Kamsamnida [감사합니다] - ありがとう。 (フォーマル);
- Keojeonma [걱정마] - 心配しないで;
- Keurom [그럼] - クリア! (応答);
- Kinka [킹카] - セクシーな男、ホット、ホット、頑張ってください…;
- Kkamjagya [깜짝이야] - なんと恐ろしいことでしょう!;
- Kkominam [꽃미남] - "花少年"。イケメン;
- Komawo [고마워] - ありがとう。 (非公式);
- Kombek [컴백] - 復帰(カムバック);
- Kwenchana? [괜찮아?] - 大丈夫? (q);
- Kwenchanayo [괜찮아요] - すべて順調/問題なし。
- Kwinka [괸카] - セクシーな女性、ホット、ホット、頑張ってください…;
- Kŏjyeo! [거져!] - 迷子になる! / 消える;
- Kŏmbe! [건배] - 健康;
- Kŭre [그래] - はい私は同意する。同意します;
- Maknae [막내] - グループ/家族の最年少。
- Mannasŏ Pangapsŭmnida [만나서 반갑습니다] - はじめまして。 (フォーマル);
- Mannasŏ Pangawoyo [만나서 반가워요] - はじめまして。 (非公式);
- Mashitta [맛있다] – おいしい、おいしい(食べ物)。
- Menpung [멘붕 - 멘탈 붕괴] - 精神的衰弱;
- Meojyeo [멋져!] - なんて素敵でしょ!;
- Mian'e [미안해] (informal);
- Mian'eyo [미안해요] (informal);
- Michin nom [미친놈] - クレイジークレイジー;
- Michyŏsŏ? [미쳤어?] - あなたは狂っている? (q);
- Mogo! [먹어!] - とともに;
- Molla [몰라] - わからない;
- Momchi [몸치] - 踊り方がわからない人。
- Momjjang [몸짱] - 美しく引き締まった体を持つ人。
- Musŭn mariya? [무슨 말이야?] - どういう意味ですか? (q);
- Mwo? [뭐?] - 何? (q);
- Mwohaneun jishya? [뭐하는 짓이야?] - 何してるの? (q);
- Mworago? [뭐라고?] - 何って言ったの? (q);
- Myŏsshiyeyo? [몇시예요?] - 今何時ですか? (q);
- Naeseonjil geondeulijima [내성질 건드리지 마] - 私の忍耐力を失わせないでください。
- Naga! [나가!] - ここから出ていけ;
- Najunge bwaeyo! [나중에 봬요!] - また後で;
- Namja [남자] - 男;
- Namjachingu [남자친구] またはナムチン (남친) – 婚約者/ボーイフレンド。
- Nappeun nom [나쁜 놈] -ろくでなし、性格が悪い。
- Nappeun nyeon [나쁜 년] - 「牛」、雌犬、雌犬;
- Ne [네] - はい(研磨済み);
- Neo pijeonni? [너 삐졌니?] - あなたは私のことを怒っていますか? (q);
- Neom [넘] - とても (너무 の短縮形);
- Neona jal hae [너나 잘 해] - それはあなたには関係ありません。
- Nom [놈] - パートナー、兄弟、同志。
- Noona/Nuna [누나] - 若い男の子から年上の女の子へ。
- Noraebang [노래방] - カラオケ;
- Odigaseyo? [어디가세요?] - どこに行くの? (q);
- Ohae hajimaseyo [오해 하지 마세요] - 誤解しないでください。
- Omchon [엄천] - とても;
- Omma [엄마] - 母親(子供の頃)。
- Ommŏni [어머니] - 母親(彼が成人したとき)。
- Omona [어머나] またはオモ (어머) - 「すごい!!」と言うのと同じです。 (驚きの感嘆の声)。
- Onjena [언제나] - これまで;
- Oppa [오빠] - 若い女の子から年上の男の子へ。
- Oreganmanida [오래간만이다] - 久しぶりにお会いしました。
- Ottŏke? [어떡해?] - 私は何をしますか? / どうすればいいですか? (q);
- Pakchinda [빡친다] - あなたが非常に怒っていて、いくつかのひどい悪口を言ったとき、その言葉の翻訳はすぐそこにあります。
- Palli Palli [빨리빨리] - 速い!素早く!まもなく;
- Pap song [팝송] - ポップ・ミュージック;
- Pikyeo juseyo [비켜 주세요] - 恐れ入りますが、宜しくお願い致します;
- Popo [뽀뽀] - ちょっとしたキス/キス;
- Risadinhas coreanas [colocar em mensagens]:;
- Sae'il chukadŭrimnida! [생일 축하드립니다!]: おめでとう! (フォーマル);
- Sae'il chukahamnida! [생일 축하합니다!]: おめでとう! (フォーマル);
- Sae'il chukahe [생일축하해]: おめでとう! (非公式);
- Sae-il chukahae [생일 축하해] =お誕生日おめでとうございます。
- Saedaegari [새대가리] - 鳥の脳;
- Saekki [새끼] - クレチン;
- Sagaji [싸가지] -失礼、失礼、失礼な人。
- Saran'ah [사랑아] - 私の愛;
- Saran'hae [사랑해] - 愛してます;
- Saran'haeyo [사랑해요] - 愛してます;
- Sarang [사랑] - 愛;
- Seolleon'hagun [썰렁하군] - 何という退屈な冗談でしょう。
- Seulpeo hajima [슬퍼하지마] - 悲しまないでください;
- Shibal [씨발] - 回して;
- Shirŏ [싫어] - 私はほしくない;
- Sonyŏ [소녀] - 女の子/女の子;
- Sonyŏn [소년] - 男の子/男の子;
- Sulgorae [술고래] - よく飲む人(カチャセイロ)。
- Sunbae [선배] - より高い学位を持っている人。
- Sunjinppang [순진빵] -愚かで素朴な人。
- Ton dongori [똥 덩어리] - クソだ。
- Ttorayi [또라이] ・常軌を逸した行動をとる人。彼らはいわゆる「狂人」、「無知」です。
- Tuejyeo [뒈져] - クソ、クソ、地獄に落ちろ…など。
- Tueso [됐어] - 忘れて、手放してください。
- Unmyeong [운명] - 運命;
- Unnie [언니] – 若い女の子から年上の女の子へ。
- Uwa [우와] - 私たちの! / おお! (驚きの感嘆の声)。
- Wae keure [왜그래] - なぜそのような行動をとるのですか? (q);
- Wae? [왜?] - なぜ? (q);
- Wan shot! [원샷!] 「健康」(ドリンク);
- Wanjabyeong [왕자병] -「王子症候群」。 (確信している);
- Ya! Chingu! [야! 친구!] - こんにちは、友達! (非公式) 3;
- Yaegiya [애기야] - 赤ちゃん(10代の若者の間でよく使われます)。
- Yaksok [약속] - 約束;
- Ye [예] - はい;
- Yeppŭda [예쁘다] - ゴージャスで美しい;
- Yŏboya [여보야] - ハニー、ハニー。 (夫婦間のみ)
- Yŏgi [여기] - ここ;
- Yŏgiyo [여기요] - ここでお願いします。 (誰かに電話するために使用されます);
- Yŏja [여자] - 女性;
- Yŏjachingu [여자친구] または Yŏchin (여친) – 花嫁/ガールフレンド。