Selamat malam dalam bahasa Jepang - Oyasumi dan Konbanwa

Bagikan dan Dapatkan Hadiah Rahasia!

Terima kasih telah berbagi! Hadiah Anda berada di akhir halaman! Selamat membaca!


Bahasa Jepang dikenal karena kekayaan budaya dan nuansa linguistiknya. Salah satu ekspresi yang paling umum dan diketahui adalah "Konbanwa" (今晩は) dan "oyasumi" (お休み), yang sering diterjemahkan sebagai "selamat malam". Namun, seperti halnya banyak aspek budaya Jepang, ada lebih banyak di balik salam sederhana ini daripada yang terlihat. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi arti sebenarnya dari "oyasumi" dan memahami konteks budaya yang mengelilinginya.

Kami juga merekomendasikan membaca:

Asal dan Makna Konbanwa

Kata "Konbanwa" terdiri dari tiga elemen: "Kon" (今), yang berarti "ini" atau "saat ini"; "Ban" (晩), yang berarti "malam"; dan "wa" (は), partikel topik. Bersama -sama, mereka membentuk ekspresi yang diterjemahkan sebagai "malam ini" atau "dibandingkan dengan malam ini". "Konbanwa" adalah salam yang digunakan untuk menyapa seseorang di malam hari dan tidak mengucapkan selamat tinggal, tidak seperti "Oyasumi".

“Konbanwa” digunakan sebagai sapaan sore saat bertemu seseorang atau memulai percakapan di sore hari, biasanya setelah matahari terbenam atau menjelang sore. Salam ini sesuai dalam berbagai konteks, mulai dari pertemuan santai dengan teman dan keluarga hingga situasi yang lebih formal seperti pertemuan bisnis atau acara sosial.

Seperti salam Jepang lainnya, “Konbanwa” juga mencerminkan pentingnya rasa hormat dan etiket dalam budaya Jepang. Dengan menggunakan "Konbanwa" untuk menyapa seseorang di malam hari, Anda mengakui dan menghormati waktu dan suasana yang berubah, menunjukkan pertimbangan dan kesopanan.

Selamat malam dalam bahasa jepang - oyasumi dan konbanwa

Asal dan Arti Oyasumi

"Oyasumi" (おやすみ) adalah bentuk "oyasuminasai" (おやすみなさい), yang merupakan versi ekspresi yang paling formal dan lengkap. Kata itu terdiri dari dua bagian: "Oya" (親), yang berarti "ayah" atau "ibu", dan "yasumi" (休み), yang berarti "istirahat" atau "liburan". Bersama -sama mereka menciptakan makna yang lebih dalam, menyarankan pesan "istirahat orang tua" atau "istirahat yang diberkati."

Kata "Oyasumi" tidak hanya menginginkan seseorang tidur nyenyak, tetapi juga menyiratkan rasa perhatian dan perlindungan orang tua, seolah-olah memberkati istirahat seseorang. Penggunaan “Oyasuminasai” daripada “Oyasumi” lebih tepat digunakan dalam situasi formal atau saat berbicara dengan seseorang yang lebih tua atau berpangkat lebih tinggi, untuk menunjukkan rasa hormat.

Ungkapan "Oyasumi" digunakan dalam berbagai situasi, seperti saat seseorang mengucapkan selamat tinggal kepada teman, keluarga, atau rekan kerja di penghujung hari atau saat mengucapkan selamat tinggal setelah percakapan malam hari. Juga, adalah hal yang umum di program televisi atau radio di mana pembawa acara mengucapkan selamat malam kepada pemirsa atau pendengar saat mereka mengakhiri siarannya.

Belajar Bahasa Jepang dalam Tidur – Apakah Berhasil?

Variasi dan Alternatif untuk Oyasumi

Ada bentuk dan variasi "oyasumi" lain yang dapat digunakan dalam konteks yang berbeda. "Oyade" (おやで) adalah bentuk kasual "Oyasumi" yang dapat digunakan di antara teman dan keluarga dekat.

Ekspresi terkait lainnya adalah "oyasumi oyasumi" (おやすみおやすみ), pengulangan kata "oyasumi" untuk menekankan keinginan untuk istirahat yang baik dan terutama digunakan untuk anak -anak.

Ada cara lain untuk mengucapkan selamat malam dalam bahasa Jepang saat mengucapkan selamat tinggal, tergantung pada konteks dan tingkat formalitas situasinya. Berikut beberapa alternatifnya:

  1. please sleep Ekspresi ini adalah variasi lain dari "oyasumi" dan berarti "tolong, istirahat". Ini adalah cara yang lebih halus dan penuh hormat untuk mengucapkan selamat malam kepada seseorang.
  2. よい夢を Ekspresi ini berarti "mimpi indah" atau "mimpi indah" dan merupakan cara alternatif untuk mengucapkan selamat malam kepada seseorang, fokus pada mimpi yang menyenangkan.
  3. 眠れる夜でありますように (Nemureru yoru de arimasu you ni) – Ini adalah ekspresi yang lebih puitis dan literal yang berarti "semoga kamu tidur nyenyak". Ini dapat digunakan untuk mengharapkan malam yang damai dan tenang bagi seseorang.
  4. Otsukaresama deshita - Terima kasih telah bekerja keras. Ungkapan ini terutama digunakan di lingkungan kerja atau di antara rekan kerja untuk mengucapkan terima kasih atas usahanya hari ini. Ini diterjemahkan menjadi "terima kasih atas kerja keras Anda" dan juga dapat digunakan sebagai ucapan selamat tinggal saat meninggalkan kantor atau mengakhiri rapat.
  5. ごきげんよう (Gokigenyou) - Selamat pagi Ini adalah sapaan klasik dan formal yang dapat digunakan baik saat menyapa maupun saat mengucapkan selamat tinggal kepada seseorang. Ini paling umum dalam pengaturan formal dan tradisional seperti upacara minum teh atau acara budaya.
  6. じゃあね (Jaa ne) - sampai jumpa Ini adalah perpisahan santai dan sehari -hari yang dapat diterjemahkan sebagai "bahkan lebih" atau "sampai segera". Ini digunakan di antara teman -teman dan orang dekat dan dapat dikatakan kapan saja sepanjang hari, termasuk di malam hari.
  7. sampai besok Ungkapan ini berarti "sampai jumpa besok" dan dapat digunakan sebagai ucapan perpisahan ketika Anda berharap dapat bertemu lagi dengan orang tersebut keesokan harinya. Ini bekerja dengan baik dalam konteks kasual dan formal.

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?

Terima kasih telah membaca dan membagikan! Ambil hadiahmu: