Artikel Dasar – Kata Benda, Kata Ganti, dan Jamak

Pada artikel ini, kita akan merangkum dan memberikan contoh beberapa tata bahasa Jepang. Mari kita bicara sedikit tentang kata benda, kata ganti dan jamak.

Kata benda - 名詞 - Meishi

Kata benda Jepang tidak memiliki tunggal dan jamak, bukan jenis kelamin  laki-laki Perempuan. Itu semua tergantung pada konteksnya, karena akan memberi tahu apakah kata benda itu jamak atau apakah itu maskulin atau feminin.

Di Jepang mereka masih peringkat di: kata benda yang tepat [固有名詞 - koyuumeishi] dan kata benda umum [普通名詞 - futsuumeishi]

Kata Benda yang Tepat - 固有名詞 - koyuumeishi

Itu kata benda yang tepat serta dalam bahasa Portugis menunjukkan nama orang, tempat [ negara, kota, negara bagian...] sebagian besar dari Orang:

  • 東京都 - Tokyoto - Prefektur Tokyo
  • 神武天皇 - Jinmu Tennou - Kaisar Jinmu
  • ブラジル - burajiru - Brasil
  • 富士山 - Fuji-san - Gunung fuji
  • 山門 id: Omaera
  • 北海度 - Hokkaido
  • 大阪府 - Oosakafu - Cd. dari osaka
  • 日本 - Nihon - Jepang

kata benda umum - 普通名詞 - futsuumeishi

Kata benda umum adalah kata benda yang memberi nama pada benda, benda, ide, dll.

  • - neko - kucing
  • - alias - merah
  • - dasi - kepala
  • - ashi - kaki
  • アパート - apaato - apartemen
  • -uchi/ yaitu - rumah
  • - umi - pantai
  • -dan- gambar, lukisan
  • 映画 - eiga - film
  • 映画館 - eigakan - bioskop
  • - eki - stasiun
  • - ke - biru
  • お金 - oke - uang
  • - inu - anjing
  • お皿 - osara - piring
  • - onna - wanita
  • お茶 - ocha - teh
  • - otoko - laki-laki
  • 音楽 - ongaku - musik
  • 買い物 - kaimono - toko
  • - kasa - payung
  • - kaze - angin

Artikel ini masih setengah jalan, tapi kami merekomendasikan untuk membaca juga:

 Kata ganti - 代名詞 - Daimeishi

Kata ganti orang Jepang (代名詞 – Daimeishi) adalah kata-kata yang kita gunakan untuk menyebut orang, seperti dalam bahasa Portugis: I, you, he, she, we, you, they, they… Tapi itu sangat berbeda di nihongo, kata ganti Jepang adalah a keduanya sensitif terhadap usia, kesopanan dan dialek dan dalam banyak kasus mereka dihilangkan karena konteks kalimat sudah menjelaskan apa yang kita katakan. Ada ribuan kata ganti dalam bahasa Jepang, termasuk kata ganti archaic yang jarang digunakan saat ini.

Orang Pertama dari Single ~> Aku

  • - waakushi – Penggunaan yang sangat formal, di antara semua di bawah ini adalah yang paling formal
  • - watashi – Sedikit kurang formal dari di atas, tapi tetap formal
  • - boku – Penggunaan yang lebih santai, tetapi dengan nada yang sopan, digunakan oleh anak muda;
  • あたし - atashi - Penggunaan eksklusif wanita;
  • あたくし - atakushi – Penggunaan eksklusif oleh wanita, dan penggunaannya tidak terlalu formal;
  • - berdoa - Cara pura-pura mengatakan "aku", penggunaan yang sangat informal dan maskulin;
  • - barang - Bentuk yang dipoles dan kuno. (Digunakan sebagai penghinaan)
  • - washi - Dipoles tetapi digunakan oleh orang tua;
  • 我が - waga - Cara kuno untuk mengatakan saya. Tapi itu juga berarti milikku, milik kita;
  • あたい - ayah - Penggunaan feminin, gaul;
  • おいら - Halo - gaul laki-laki
  • おら - sekarang - Varian bahasa gaul laki-laki "oira";
  • - uchi - Dipoles dan juga untuk penggunaan eksklusif oleh wanita;

Orang Kedua Tunggal ~> Kamu - Kamu

  • 貴方 - anata - Cara yang paling umum dan formal untuk mengatakan Anda;
  • - kimi - Anda yang lebih informal dan intim;
  • あんた - tenuk – Anata slang, biasanya digunakan dengan nada sarkasme
  • お前 - omae - bentuk nyata dari Anda;
  • おめー - omee - yang ini lebih jarang dari omae;
  • 手前てめー - takut, takut - Cara menyinggung Anda;
  • 貴社 - kisha - Perusahaan Anda;
  • 御社 - onsha - Di perusahaan anda
  • お宅 - otaku - kutu buku, kecanduan sesuatu
  • 貴下 - kika - penggunaan sangat informal
  • 貴様 - ki.sa.ma. - Cara yang sangat ofensif untuk mengatakan Anda;

Orang Ketiga Tunggal - mereka, mereka

  • - kare - Dia
  • 彼女 - kanojo - dia
  • - yatsu - orang itu
  • あいつ - aitsu - dia, orang itu
  • あの人 - tahun hito - orang itu
  • あの女 - tahun baru - anak itu
  • あの男 - tahun otoko - Orang itu

Jamak - 複数形 [fukusuukei]

Meskipun tidak ada jamak di sebagian besar kata benda, jamak dapat ditemukan dengan cara yang berbeda dalam kata ganti dan beberapa kata lain, mari kita lihat:

ら - ra - ditambahkan setelah kata benda orang, untuk membuat kata jamak dengan cara yang lebih didaktik, dan penggunaan yang lebih didaktik.

  • お前ら - Omaera - kamu, kamu
  • 彼女らKanojora - Mereka

-達 - tachi- digunakan dengan kata benda dan kata ganti orang.

  • 彼達 - Karetachi - Mereka
  • 貴方達 - Anatatachi - Anda
  • 俺達 - Oretachi - Kita

 - kucing – mengalikan orang ke-2 dan ke-3. Dengan cara yang lebih formal daripada -tachi dan -ra.

  • 貴方方 - Anatagata - Anda

々- Repetição da palavra. Gunakan ideogram kecil 々 ketika kita ingin mengulang kata yang sama, dengan mengulang kata tersebut kita bisa menjadikannya jamak.

  • 人々 - hitobito - Rakyat
  • 山々 - yamayama - Banyak Gunung

Mengingat itu itu tidak harus jamak, karena beberapa kata berubah sepenuhnya seperti – iroiro – berarti beberapa, bukan warna.

menggunakan angka kita juga dapat menunjukkan bahwa ada sesuatu dalam bentuk jamak. Kita juga tidak boleh lupa ども - domo - cara yang sangat formal dan rendah hati untuk menyebut seseorang.


Artikel ini saya tulis menggunakan sumber dari dokumen teks yang saya temukan di satu drive, setelah saya selesai menulis artikel saya mencari dan menemukan sumber di nihonyo.blogspot.com, toh saya menulis artikel ini dengan cara yang berbeda.

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?