Adhésifs spéciaux utilisés sur les véhicules au Japon

ÉCRIT PAR

Au Japon, les conducteurs utilisent des autocollants spécifiques pour indiquer une situation. Certains de ces autocollants sont obligatoires et servent à indiquer si la personne est un nouveau conducteur, une personne handicapée, une personne âgée  , etc.

Ces autocollants sont généralement placés devant et derrière les voitures. &Nbsp; Dans cet article, nous allons entrer dans les détails et en savoir un peu plus sur ces autocollants. La chaîne japonaise de notre quotidien a réalisé une vidéo parlant un peu de ces stickers, vous pouvez la regarder ci-dessous:

Autocollant pour les conducteurs débutants

Au Japon, lorsque vous prenez votre permis de conduire, il est obligatoire d'utiliser ce panneau vert et jaune pendant 1 an, pour montrer que la personne est un nouveau conducteur. Alors les autres pilotes donnent un peu plus d'espace et ont un peu de patience avec le novice.

Le nom officiel de cette balise est shoshinuntenshahyoushiki [初心運転者標識] qui signifie littéralement «tout nouveau pilote». Cette marque est également connue sous le nom de wakaba māku [若葉マーク] qui signifie littéralement «Feuille verte» est même écrit avec le caractère «若» qui signifie jeune, cela signifie que vous êtes encore inexpérimenté dans le trafic.

La chose intéressante est que certaines personnes, même après 1 an, préfèrent laisser l'autocollant sur la voiture pour gagner plus d'avantages dans la circulation. Certains font des choses mignonnes, collant divers autocollants dans différentes positions.

D'autres utilisent même cet autocollant sur d'autres automobiles comme des vélos, des objets, je l'ai même vu sur des chevaux. Wakaba est devenu un symbole universel pour les débutants. 

La pénalité pour ne pas avoir la vignette est de 4000 yens et un point dans le portefeuille. De plus, en conduisant et en voyant une voiture munie de cet autocollant, il sera interdit de passer sous peine d'une amende de 5 000 à 7 000 yens et d'un point dans le portefeuille.

Mignonne

Autocollant pour personnes âgées

Les personnes de plus de 70 ans sont encouragées à utiliser un autocollant appelé Kōreiuntenshahyōshiki [高齢運転者標識] qui signifie littéralement «Marque de conducteur âgé». &Nbsp; L'autocollant est également appelé momiji

Au fil des années, les personnes âgées étant un peu confuses dans la circulation, cet autocollant sert à indiquer aux autres conducteurs d'avoir un peu plus de soin et de patience avec les personnes âgées.

De plus, cet autocollant présente d'autres avantages, comme des espaces réservés aux personnes âgées. Tout comme les Japonais appellent l'autocollant de départ feuille verte, l'autocollant âgé porte plusieurs noms tels que: feuilles d'automne, feuilles sèches ou feuilles qui tombent.

Cet autocollant a gagné une nouvelle version en 2011 avec l'apparition d'un trèfle à 4 feuilles. Dans le passé, c'était similaire à l'autocollant pour débutants, c'était une goutte aux couleurs orange et jaune.

Adhésifs spéciaux utilisés sur les véhicules au Japon

Autocollant pour les personnes handicapées physiques

Le Japon accepte le symbole universel des handicapés, cette conception de fauteuil roulant. Mais le Japon a aussi un symbole original, un autocollant bleu avec un trèfle blanc en forme de cœur, avec la tige du parapluie.

Son nom est   身体障害者標識 (shintaishōgaishahyōshiki) et signifie littéralement «étiquette pour les handicapés» et couvre une zone plus large que le symbole universel du fauteuil roulant.

La pénalité pour ne pas avoir la vignette est de 4000 yens et un point dans le portefeuille. De plus, en conduisant et en voyant une voiture munie de cet autocollant, il sera interdit de passer sous peine d'une amende de 5 000 à 7 000 yens et d'un point dans le portefeuille.

Adhésifs spéciaux utilisés sur les véhicules au Japon

Autocollant pour les personnes malentendantes

En plus du label de handicap général, le Japon a une exclusivité pour les malentendants. Une étiquette verte avec un papillon jaune. Elle est connue comme chōkaku shōgai-sha hyōshiki [聴覚障害者標識] qui signifie littéralement «étiquette pour les malentendants».

Pourquoi le symbole papillon? En japonais, le mot «papillon» se prononce «cho» ainsi que le mot audition (Chōkaku) ou le mot malentendant (Chōkakushō).

Il n'y a pas de pénalité pour ne pas avoir cet autocollant. Si une voiture en dépasse une autre avec cet autocollant, elle peut porter une amende de 5 000 à 7 000 yens et un point dans le portefeuille.

Autocollant d'entraînement - Renshuuchuu

Un autocollant blanc rempli de mots japonais avec une bande jaune qui ressemble à un signe sert à indiquer que quelqu'un s'entraîne à la conduite. Cela aide les conducteurs à être plus patients, ce n'est pas une plaque d'immatriculation obligatoire.

Cet article montre à quel point le Japon se soucie de la sécurité des conducteurs. J'espère que vous avez apprécié l'article, partagez-le pour que les gens connaissent cette tactique de sécurité.

Si vous habitez au Japon, ces panneaux ou autocollants peuvent être trouvés même dans 100 yens magasins. Certains sont faits pour clouer dans la voiture, il peut être préférable de trouver les autocollants sur un site en ligne ou dans un magasin spécialisé.

Compartilhe com seus Amigos!