どんな – Donna – Pronomen im Japanischen

どんな (Donna) ist ein Ausdruck, der in weit verbreitet ist japanisch wenn Sie Fragen stellen wie: „Welche Art?“ und „Welche Art?“ Es wird auch für Pronomen wie „Any“ und „Any“ verwendet. Dieser Ausdruck steht immer vor dem Substantiv, wenn er in einem Satz verwendet wird. Seine Verwendung beschränkt sich jedoch nicht auf die Frage „was“, „welcher“, „welcher“, „was auch immer“ oder „was auch immer“. Nachfolgend finden Sie Beispiele für die Verwendung des Ausdrucks. Schauen Sie sich die Wortverwendung unten an. どんな:
どんな - donna - auf Japanisch verwendetes Pronomen

Beispiele für どんな

面白ければどんな本でも結構です。
Omoshirokereba Donna hon demo kekkou desu
Solange es interessant ist, reicht jedes Buch aus

アメリカでは、どんな仕事をするのですか?
amerika dewa, Donna Arbeiten Sie?
Was ist dein Job in Amerika?

どんなことがあっても彼女を許せない。
Donna Das könnte ich ihr nicht verzeihen, egal was passiert.
Ich kann ihr unter keinen Umständen vergeben

皆さんはどんなプログラミング言語が好きですか?
Minna San Wa Donna Gostas de programação de computadores?
Welche Programmiersprache magst du?

他にどんな選択肢があるの?
hoka ni Donna sentakushi ga aru nein?
Welche anderen Optionen habe ich?

僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
boku no jinsei ga Donna mono ka, kimi wa wakatte iru no ka?
Hast du eine Ahnung, was mein Leben ist?

例えどんなことがあってもあきらめません。
tatoe Donna ich gebe nicht auf, auch wenn etwas passiert ist
Egal was passiert, ich werde nicht aufgeben.

来年どんな事が起こるのかわかるらない。
regnen Donna Ich weiß nicht, was vorgeht.
Es gibt keine Möglichkeit zu wissen, was nächstes Jahr passieren wird.

友達を見ることによってどんな人かわかる。
tomodachi der miru kotoniyatte Donna hito ka wakaru
Sie können herausfinden, wie die Person ist, indem Sie ihre Freunde beobachten.

誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Dareka Donna juumi darou kimi no shitta koto ka? - Ich frage mich, ob du es weißt.
Interessiert Sie jemandes Hobby?

余暇をどんな風に楽しまれていますか?
yoka o Donna kaze ni tanoshimarete imasuka?
Was ist dein Lieblingshobby?

友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
tomodachi ga inai bis iu koto ga Donna koto ka wa, ich weiß sogar, dass es ein Kind ist
Schon ein Kind weiß, wie es ist, keine Freunde zu haben

目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
mokudeki sae yokereba Donna juudan o tottemo yoi wakadewanai
Die Ziele rechtfertigen nicht immer die Mittel

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?