APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Aula com mangá de Happines parte 2

Torne-se um Membro do Suki Desu

Tenha acesso a nosso curso completo, elimine os anúncios do site e tenha ferramentas para aprender o japonês agora por um custo super acessível!

Veja algumas de nossas Aulas Gratuitas

Veja algumas palavras de Nosso Dicionário

直流

Kana: ちょくりゅう

Romaji: chokuryuu

Significado:

corrente direta

ざっと

Kana: ざっと

Romaji: zato

Significado:

aproximadamente; em números redondos

気分

Kana: きぶん

Romaji: kibun

Significado:

sentimento; humor

捜索

Kana: そうさく

Romaji: sousaku

Significado:

pesquisa (especialmente para alguém ou algo falta); investigação

略す

Kana: りゃくす

Romaji: ryakusu

Significado:

abreviar

Aula com mangá de Happines parte 2

Aula com mangá de happines parte 2
Aula com mangá de happines parte 2
うん まあきずたいしたことないから

certo..., bem, por não ter sido uma lesão tão grave

  • うん - é uma interjeição em japonês que pode ser traduzida como "sim", "entendi", "ok", "hum", entre outras possibilidades dependendo do contexto.
  • "まあ" - é um adverbio que expressa uma opinião ou atitude em relação ao que foi dito anteriormente. Pode ser traduzida como "bem", "bom", "então", "de qualquer forma", "enfim", dependendo do contexto.
  • "傷 (きず) - é uma palavra em japonês que significa "ferimento" ou "lesão". É composta por dois kanjis, que juntos formam a ideia de "não ser afetado por ferimentos". Na frase, a palavra parece estar escrita de forma incompleta, faltando o último kanji, o que pode tornar seu significado impreciso.
  • "は" - é uma partícula de tópico em japonês que indica o tema principal da conversa. É equivalente ao "o/a" em português.
  • 大たいしたことない (たいしたことない) - é uma expressão em japonês que significa "não é nada grave" ou "não é grande coisa". É composta pelos kanjis "大" (grande) e "した" (menos), seguidos pela partícula "こと" (coisa) e a negação "ない" (não tem).
  • "から" - é uma conjunção em japonês que pode ser traduzida como "porque", "então", "assim", "logo", dependendo do contexto. Na frase apresentada, ela parece estar indicando uma conclusão ou uma justificativa.
もう退院たいいんして大丈夫だいじょうぶでしょう
はー... よかった...

Já pode deixar o hospital tranquilamente.
Aa, que bom!

  • "もう" - é um advérbio em japonês que pode ser traduzido como "já", "agora", "de novo", dependendo do contexto.
  • "退院 (たいいん) - é um verbo em japonês que significa "receber alta" de um hospital ou clínica.
  • "たいいん" - é uma palavra em japonês que significa "tratamento médico", "cuidado", "terapia".
  • "して" - é a forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês. Pode ser traduzido como "fazendo", "realizando".
  • "大丈夫 (だいじょうぶ) - é uma expressão em japonês que significa "tudo bem", "ok", "tranquilo", "seguro". É composta pelos kanjis "大" (grande) e "丈夫" (saudável, forte).
  • "だいじょうぶ" - é uma palavra em japonês que pode ser traduzida como "tudo bem", "está tudo certo", "não se preocupe", "tranquilo".
  • "でしょう" - é uma expressão em japonês que indica uma suposição ou uma probabilidade. Pode ser traduzida como "talvez", "provavelmente", "acho que sim".
Aula com mangá de happines parte 2
Aula com mangá de happines parte 2
とりあえず また
週間しゅうかんいただいて様子ようすましよう

Por enquanto, de novo após cada semana vamos ver suas condições.
Venha daqui uma semana para vermos como você vai indo.

  • "とりあえず" - é uma expressão em japonês que pode ser traduzida como "por enquanto", "primeiro", "antes de mais nada", "para começo de conversa", dependendo do contexto.
  • "また" - é um advérbio em japonês que pode ser traduzido como "de novo", "outra vez", "novamente", dependendo do contexto.
  • "一週間後 (いっしゅうかんご ) - é uma expressão em japonês que significa "uma semana depois". É composta pelos kanjis "一" (um), "週間" (semana) e a partícula "後" (depois).
  • "来て (きて)" - é a forma do verbo "来る (くる) " (vir) no gerúndio em japonês. Pode ser traduzido como "vindo".
  • "頂いて (いただいだいて) - é a forma polida do verbo "もらう" (receber) em japonês, conjugado na forma te-forma (ただいて). Nesse caso, a partícula "頂い" é acrescentada para demonstrar cortesia e respeito. Pode ser traduzido como "receber".
  • 様子 ( ようす) - é uma palavra em japonês que pode ser traduzida como "aparência", "condição", "estado", "situação", dependendo do contexto.
  • "見ましょう ( みましょう) - ele vem da forma "見る (みる) " (ver) em japonês, conjugado na forma te-forma (みましよう).
はい!どうもありがとうございます!
よかったわね 誠 ! うん...

Entendido! Muito obrigada! que bom não é mesmo makoto.
Sim...

  • "はい" - é uma expressão em japonês que pode ser traduzida como "sim", "ok", "entendi", "está bem", dependendo do contexto.
  • "どうもありがとうございます" - é uma expressão em japonês que pode ser traduzida como "muito obrigado", "muito obrigado mesmo", "agradeço muito", dependendo do contexto.
  • "よかった" - é uma expressão em japonês que pode ser traduzida como "que bom", "que ótimo", "ufa", "estou aliviado(a)", dependendo do contexto.
  • "誠" - "Makoto" um nome próprio.
  • "うん" - como explicado anteriormente, é uma interjeição em japonês que pode ser traduzida como "sim", "entendi", "ok", "hum", entre outras possibilidades dependendo do contexto.

COMENTÁRIOS

Deixe um comentário

Acessar Aulas Relacionadas