วิธีผ่านการตรวจคนเข้าเมืองและสนามบินในญี่ปุ่นคืออะไร?

นิฮองโกะ

ต่อ Kevin

การเดินทางไปยังญี่ปุ่นเป็นประสบการณ์ทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย แต่ต้องใส่ใจรายละเอียดที่สำคัญตั้งแต่ที่สนามบิน ขั้นตอนการตรวจคนเข้าเมือง ศุลกากร และการเช็คอินที่ญี่ปุ่นสะท้อนให้เห็นถึงความเป็นระเบียบและประสิทธิภาพที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศ การเข้าใจขั้นตอนเหล่านี้จะช่วยให้การมาถึงเป็นไปอย่างราบรื่นและไม่มีสิ่งที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

ตั้งแต่ช่วงเวลาที่คุณลงจอดจนถึงการผ่านด่านศุลกากร แต่ละขั้นตอนมีความยุ่งเหยิงที่เฉพาะเจาะจง เราจะมาดูกันว่าควรเตรียมตัวอย่างไรสำหรับกระบวนการเหล่านี้และหลีกเลี่ยงเหตุไม่สะดวกระหว่างการเข้าเมืองญี่ปุ่น

กระบวนการตรวจคนเข้าเมืองในญี่ปุ่น

การตรวจคนเข้าเมืองเป็นขั้นตอนแรกที่จำเป็นเมื่อมาถึงดินแดนญี่ปุ่น ช่วงเวลานี้มีความสำคัญต่อการที่เจ้าหน้าที่จะแ确认อนุญาตเข้าประเทศของคุณ

เอกสารที่จำเป็น

ในการเข้าญี่ปุ่น จำเป็นต้องแสดง:

  • หนังสือเดินทางที่มีผลบังคับใช้: ตรวจสอบว่าเขามีอายุการใช้งานอย่างน้อยหกเดือนหรือไม่
  • ในการขอเข้าประเทศจำเป็นต้องมีวีซ่า: ประเทศหลายแห่งไม่ต้องการวีซ่าสำหรับการท่องเที่ยวไม่เกิน 90 วัน แต่คุณควรตรวจสอบกฎระเบียบของประเทศของคุณ.
  • การ์ดเข้า: สมัยก่อนคุณจะได้รับ Landing Card ซึ่งคุณต้องกรอกข้อมูลส่วนตัว เหตุผลในการเดินทาง และสถานที่พักในที่อยู่ แต่ในปัจจุบันขั้นตอนนี้ทำทางออนไลน์ผ่าน Visit Japan Web。

อ่านด้วย: ประเภทของวีซ่าญี่ปุ่น - ที่คุณอาจไม่รู้ด้วยซ้ำ

การอพยพเป็นอย่างไร?

ทันทีที่คุณมาถึงญี่ปุ่น คุณจะถูกแนะนำให้ต่อแถวไปยังเคาน์เตอร์ที่คุณต้องแสดงหนังสือเดินทาง แผนการเดินทาง ถ่ายลายนิ้วมือและรูปถ่าย บางครั้งคุณจะต้องตอบคำถามบางอย่างเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาญี่ปุ่น โดยพวกเขาจะถามว่าคุณจะอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่ คุณนำเงินมาเท่าไหร่ และคำถามอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน

บางครั้งอาจเกิดขึ้นได้ว่าคุณจำเป็นต้องหาตำแหน่งของคุณ ตอบคำถามที่ซับซ้อน และกรอกแบบฟอร์ม ด้วยเหตุนี้ เราจะมาแบ่งปันประโยคที่มีประโยชน์สำหรับใช้ที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองและสนามบิน

ทำตามวลีที่เป็นประโยชน์ด้านล่าง:

どちらからいらっしゃいましたか?
Dochira kara irasshaimashita ka?

คุณมาจากไหน?

ブラジルから来ました。
Burajiru kara kimashita.

ฉันมาจากบราซิล

滞在期間はどのくらいですか?
Taizai kikan wa dono kuraidesu ka?

ระยะเวลาการเข้าพักของคุณคืออะไร?

30日間です。
Sanjuu kankan desu.

30 วัน.

滞在先はどちらですか?
Taizaisaki wa dochira desuka?

คุณจะพักที่ไหน?

申告するものはありますか?
Shinkoku suru mono wa arimasu ka?

คุณมีอะไรจะประกาศ?

いいえ、何もありません。
Iie, nani mo arimasen.

ไม่ฉันไม่มีอะไรเลย

英語分からない。
Eigo wakaranai.

ผมไม่ทราบว่าภาษาอังกฤษ.

パスポートを見せてください
Pasupooto o misetekudasai

กรุณาแสดงหนังสือเดินทางของคุณ

観光ですか
Kankou desuka?

มันคือการท่องเที่ยว?

どこに泊まりますか
Doko ni tomarimasuka?

คุณจะพักที่ไหน?

ตรวจคนเข้าเมือง

หายที่สนามบิน?

คุณหลงทางที่สนามบินหรือไม่? ไม่รู้จะบินในญี่ปุ่นยังไง? หากคุณรู้ภาษาอังกฤษคุณสามารถค้นหาและพูดคุยกับเจ้าหน้าที่สนามบินและขอความช่วยเหลือได้อย่างง่ายดาย วลีด้านล่างนี้มีประโยชน์หากคุณกำลังจะเดินทางออกจากญี่ปุ่น:

チェックインする
Chekkuin suru

เพื่อเช็คอิน

パスポートと航空券をお願いします。
Pasupooto to koukuuken o onegaishimasu.

กรุณาให้พาสปอร์ตและตั๋วของคุณด้วยค่ะ

中に壊れものや液体類、ライターは入っていませんか?
Naka ni kowaremono ya ekitairui raitaa wa haitte imasenk ka?

ไม่มีสิ่งที่เป็นโปรยที่ใด ๆ หรือของเหลวหรือไฟฉายภายในใช่ไหม?

お座席は通路側と窓側とどちらがよろしいですか?
O zaseki wa tsūro-gawa to madogawa to dochira ga yoroshīdesu ka?

คุณชอบที่นั่งริมหน้าต่างหรือที่นั่งติดทางเดิน?

20番ゲートはどこですか?
Niijuuban geito wa doko desuka?

มีประตู 28 ที่ไหน?

航空会社は,どちらですか?
Koukuukaisha wa, dochiradesu ka?

คุณใช้สายการบินไหน?

何便ですか?
Nanban desuka?

หมายเลขเที่ยวบินของคุณคืออะไร?

คำศัพท์

เพื่อปิดท้ายบทความนี้ เราจะเสนอคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นบางคำที่คุณควรรู้เพื่อไม่ให้หลงทางที่สนามบินหรือตรวจคนเข้าเมือง

  • 空港 (kuukou) - สนามบิน
  • 飛行機 (hikouki) - เครื่องบิน
  • 旅券 (ryoken) - หนังสือเดินทาง
  • パスポート (pasupooto) - หนังสือเดินทาง
  • 免税 (menzei) - ปลอดภาษี
  • ビザ (viza) - วีซ่า
  • 査証 (sashou) - วีซ่า
  • 税関 (zeikan) - ศุลกากร
  • ツアー (tuaa) - ทัวร์ / ท่องเที่ยว / ทัวร์
  • 個人 (kojin) - รายบุคคล
  • 観光 (kankou) - การท่องเที่ยว
  • ビジネス (bijinesu) - ธุรกิจ
  • 仕事 (shigoto) - ธุรกิจ
  • 滞在先 (taizaisaki) - ที่พัก / ที่พัก
  • 入国審査 (nyuukoku shinsa) - การตรวจคนเข้าเมือง
  • 入国手続き (nyuukoku tetsuzuki) - ขั้นตอนการลงจอด
  • 入国カード (nyuukoku kaado) - การ์ดเชื่อมโยงไปถึง
  • 到着 (touchaku) - มาถึง
  • ターミナル (taaminaru) - เทอร์มินอล
  • 搭乗ゲート (toujou geeto) - ประตูขึ้นเครื่อง
  • 出発ゲート (shuppatsu geeto) - ประตูขึ้นเครื่อง (การเดินทาง)
  • 出国 (shukkoku) - ออกนอกประเทศ
  • 便名 (binmei) - เที่ยวบินหมายเลข
  • 窓側 (madogawa) - ที่นั่งริมหน้าต่าง
  • 通路側 (tsuuro gawa) - ที่นั่งติดทางเดิน
  • 座席 (zaseki) - ที่นั่ง
  • 荷物 (nimotsu) - สัมภาระ
  • 手荷物 (tenimotsu) - กระเป๋าถือ
  • 預ける (azukeru) - ตรวจสอบ (กระเป๋าเดินทาง / กระเป๋าเดินทาง)
ความหมายและการกำหนด: โชเท
ข้อมูลเกี่ยวกับอนิเมะ: Osananajimi ga Zettai ni makenai รักหนังตลก