นิฮงชูวา – ภาษามือญี่ปุ่น

มีหลายพันภาษาและสัญญาณจะกระจายไปทั่วทุกมุมโลกที่แต่ละประเทศจะมีรุ่นของตัวเอง และในบทความวันนี้เราจะได้รับทราบรายละเอียดเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นเข้าสู่ระบบ

ภาษาญี่ปุ่นป้ายเป็นที่รู้จักกัน   日本手話 (Nihon Shuwa) เป็นที่รู้จักกันในครั้งเดียวเป็น temane และเป็นที่รู้จักทั่วโลกที่มีตัวย่อ JSL - ภาษามือญี่ปุ่น

A língua de sinais japonesa possui um vocabulário e uma gramática diferente do japonês falado. É um pouco parecido com as línguas de sinais taiwanesa e coreana. A línguagem de sinais japonesas não utiliza apenas as mãos e os braços, se utiliza também os olhos, as sobrancelhas e a mandíbula.

วิทยากรเกี่ยวกับ   Shuwa Nihon

ชุมชนคนหูหนวกในญี่ปุ่นกว่า 95% เข้าใจภาษามือของญี่ปุ่นประมาณ 80% เข้าใจอักษรพิมพ์และโทรทัศน์ มีโรงเรียนสำหรับคนหูหนวกมากกว่า 100 แห่งซึ่งแห่งแรกก่อตั้งขึ้นในเกียวโตในปี พ.ศ. 2421 

No Japão o dedo do meio é usado na línguagem de sinais para fazer o sinal de irmão. Apesar da ocidentalização, o dedo do meio não costuma ser usado para insulto no Japão. 

มีการใช้คันจิมากกว่า ตัวอักษรฮิรางานะ na línguagem de sinais. A línguagem de sinais também sofre alterações de acordo com a província e região do país. 

Existe algumas obras como animes e doramas que fazem uso da línguagem de sinais como gangsta, Orange Days, Babel e outros.

ผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยินควรใช้สติกเกอร์พิเศษบนรถตามที่ระบุไว้ใน ในบทความอื่น ๆ นี้

ความแตกต่างระหว่างภาษามือของญี่ปุ่นและบราซิล 

O vídeo abaixo mostra algumas diferenças entre a línguagem de sinais do Brasil e do Japão.

ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นในป้าย

ด้านล่างนี้คุณสามารถเรียนรู้อักษรญี่ปุ่นในป้าย

Nihon Shuwa - ภาษามือญี่ปุ่น

Se você quer encontrar mídias em línguagem de sinais japonesa, recomendamos os seguintes sites:

แบ่งปันบทความนี้:


5 thoughts on “Nihon Shuwa – A Língua de Sinais Japonesa”

  1. ขอบคุณสำหรับข่าว amazing in japan จาก JSL น่าสนใจมาก
    ฉันหูหนวกที่นี่ในบราซิลมาจาก LBS (ภาษามือบราซิล)
    ระหว่างประเทศนั้นแตกต่างจากปอนด์ที่เหลือเชื่อ
    งานดีต่อเนื่องข่าว!

Leave a Comment