เสียงหัวเราะเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร?

ทุกคนรู้จักเสียงหัวเราะในรูปแบบสากล ไม่สามารถแปลข้อความที่ไม่มีความหมายได้ โปรดให้ข้อความที่ต้องการแปลที่มีความหมายเพื่อให้บริการความช่วยเหลือได้อย่างเหมาะสม ขอบคุณครับ/ค่ะ, ฮ่า ๆ และแม้แต่คนดัง เว้. คุณเคยสงสัยบ้างไหมว่าอินเทอร์เน็ตและสื่อต่างๆที่คนญี่ปุ่นใช้กันนั้นเป็นอย่างไร? ในบทความนี้เราจะเห็นบางส่วนและความหมายของพวกเขา

การหัวเราะที่จะแสดงด้านล่างนี้สามารถเรียกว่า คำเลียนเสียง. และพวกเขามักจะไม่เพียง แต่ใช้ในอินเทอร์เน็ตเท่านั้น แต่ส่วนใหญ่ในมังงะอนิเมะและทั่วญี่ปุ่นผ่านสื่อและในชีวิตประจำวัน

ははははは มี! มี! มี! เสียงหัวเราะที่พบบ่อยที่สุดโดยเฉพาะผู้ชาย
ひひひひひ ฮิฮิฮิฮิฮิ Smiling from someone who intends to do something wrong or plot a scheme.
ふふふふふ fufufufufu หัวเราะน่ากลัว นอกจากนี้ยังสามารถแสดงถึงเสียงหัวเราะของผู้หญิงหรือผู้ชาย
へへへへへ ฮิฮิเฮเฮเฮเฮ Shy laugh of someone who can't do something or is trying to hide their shyness.
ほほほほほ hohohohoho เรียนีโซ ฟีมินีนู, คัอน-도우 ញ្ម มูเล ดา รีซาดัส ๔ ๔่กอ อบีrto, อุสาดู ฟรีเกัอนตีเม็นตี ปอร์ เซนยอราส.
  • หมายเหตุ : คุณมักจะใช้สระ (あ a / い i / う u / え e / お o) นำหน้าคำเลียนเสียงธรรมชาติข้างต้น ซึ่งจะฟังดูเป็นภาษาพูดมากกว่า:
    ahahahaha / いひひひひ ihihihihi / うふふふふ ufufufufu / えへへへへ เอเฮะเฮะเฮะ / おほほほほ ohohohoho

ด้านล่างนี้เราจะเห็นรูปแบบต่างๆและเสียงหัวเราะประเภทอื่น ๆ ที่มักมาจาก 5 อันดับแรก

คยา! มี! มี! รูปแบบของเด็ก "Ha! Ha! Ha!
ว้า! มี! มี!
กวา! มี! มี!
Guffaws ใช้เพื่อทำให้หัวเราะชั่วร้ายขึ้นเล็กน้อย
คารา-คาร่า มีคนหัวเราะแบบนี้ "คาร่า คาร่า" มันไม่มีอะไรผิดปกติ เชื่อในตัวฉัน!
สร้าง
Geta-geta
การหัวเราะโดยไม่เจียมตัวมักมีความหมายของการดูถูก พวกเขาหัวเราะ "Gera-Gera" กับมุกตลกของคุณ
Ku-ku-ku
Kutsu-kutsu
เมื่อคนอ่านมังงะตลก หรือนึกถึงตลก ก็มักจะหัวเราะคนเดียวและเบา ๆ...
ผม! สวัสดีสวัสดีสวัสดี! "สวัสดี สวัสดี" ฉันรู้สีกางเกงในของคุณ หัวเราะหยาบคาย
คยา! คยา! ทารกและเด็กใช้เสียงหัวเราะ
Keta Keta- เสียงหัวเราะที่ไม่เหมาะสม เขาหัวเราะ "คีตา-คีตา" โดยไม่สนใจสถานการณ์
โคโระ-โคโระ เสียงหัวเราะที่ดีและน่าพอใจ ผู้ชายไม่เคยหัวเราะ "koro-koro" สาวๆ มักจะหัวเราะโคโระ-โคโระเหมือนลูกบอลกลิ้ง ลูกบอลกลิ้งและไป "โคโระ-โคโระ"
เคะ! เคะ! เคะ! เสียงหัวเราะเยาะเย้ยส่วนใหญ่พบเห็นได้ในมังงะ
Niko-Niko
นิกโกริ
นิโกะ!
N!!
Niko niko ニコニコเป็นคนร่าเริงยิ้มเงียบ ๆ

คันจิ笑

คันจิ 笑 - Wara มีการใช้กันอย่างแพร่หลายบนอินเทอร์เน็ตเพื่ออ้างถึงเสียงหัวเราะเช่นเดียวกับที่ใช้ lol ในภาษาอังกฤษ มักพบในวงเล็บ) 笑) นี้ คันจิ แท้จริงหมายถึงเสียงหัวเราะหรือหัวเราะ บนอินเทอร์เน็ตยังสามารถพบคนญี่ปุ่นเขียนได้ wwwแต่อย่าสับสนกับเวิลด์ไวด์เว็บ www อาจจะย่อมาจาก Warai หรือ Warau ซึ่งเป็นหนึ่งในการออกเสียงคันจิ . เป็นเรื่องปกติมากที่จะพบ wwwwwwwwww นับพันในแชทภาษาญี่ปุ่น... นี่อาจเป็นวิธีที่ง่ายและใช้มากที่สุดในการเขียนหัวเราะบนอินเทอร์เน็ต

นั่นคุณ? คุณใช้หัวเราะแบบไหน?

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?