การเดินทางไปยังประเทศญี่ปุ่น – สนามบินและตรวจคนเข้าเมือง

คุณต้องการเดินทางไปญี่ปุ่น แต่ไม่รู้วิธีจัดการที่สนามบินหรือตม. วันนี้เราเขียนบทความอธิบายรายละเอียดบางประการเกี่ยวกับการย้ายถิ่นฐานและการสอนวลีและคำศัพท์ที่สามารถช่วยคุณในการผจญภัยครั้งยิ่งใหญ่นี้

จุดสำคัญของบทความคือการอธิบายคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเราขอแนะนำให้ดูคู่มือการเข้าเมืองและสนามบินขั้นพื้นฐานอื่น ๆ เป็นภาษาอังกฤษ เป็นมูลค่าจดจำว่าจำเป็นต้องมี วีซ่า เพื่อเข้าสู่ญี่ปุ่น

การอพยพเป็นอย่างไร?

ทันทีที่คุณมาถึงญี่ปุ่นคุณจะได้รับแจ้งให้เดินตามแถวไปที่เคาน์เตอร์ซึ่งคุณต้องแสดงหนังสือเดินทางสคริปต์ถ่ายรูปลายนิ้วมือและรูปถ่ายของคุณ บางครั้งคุณจะต้องตอบคำถามเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาญี่ปุ่นซึ่งพวกเขาจะถามคุณว่าคุณจะอยู่นานแค่ไหน ฯลฯ

บางครั้งอาจเกิดขึ้นได้ที่คุณต้องค้นหาตัวเองตอบคำถามที่ซับซ้อนและกรอกแบบฟอร์ม

ทำตามวลีที่เป็นประโยชน์ด้านล่าง:

どちらからいらっしゃいましたか?
Dochira kara irasshaimashita ka?
คุณมาจากไหน?

ブラジルから来ました。
บุราจิรุคาระคิมาชิตะ.
ฉันมาจากบราซิล

滞在期間はどのくらいですか?
Taizai kikan wa dono kuraidesu ka?
ระยะเวลาการเข้าพักของคุณคืออะไร?

30日間です。
Sanjuu kankan desu.
30 วัน.

滞在先はどちらですか?
Taizaisaki wa dochira desuka?
คุณจะพักที่ไหน?

申告するものはありますか?
Shinkoku suru mono wa arimasu ka?
คุณมีอะไรจะประกาศ?

いいえ、何もありません。
Iie, nani mo arimasen
ไม่ฉันไม่มีอะไรเลย

英語分からない。
Eigo wakaranai.
ผมไม่ทราบว่าภาษาอังกฤษ.

パスポートを見せてください
ปาสุพุทโธที่มิเสะเตคุดาไซ
กรุณาแสดงหนังสือเดินทางของคุณ

観光ですか
kankou desuka?
มันคือการท่องเที่ยว?

どこに泊まりますか
โดโกะนิโทมาริมะสึกะ?
คุณจะพักที่ไหน?

ตรวจคนเข้าเมือง

หายที่สนามบิน?

คุณหลงทางที่สนามบินหรือไม่? ไม่รู้จะบินในญี่ปุ่นยังไง? หากคุณรู้ภาษาอังกฤษคุณสามารถค้นหาและพูดคุยกับเจ้าหน้าที่สนามบินและขอความช่วยเหลือได้อย่างง่ายดาย วลีด้านล่างนี้มีประโยชน์หากคุณกำลังจะเดินทางออกจากญี่ปุ่น:

チェックインする
Chekkuin suru
เพื่อเช็คอิน

パスポートと航空券をお願いします。
Pasupooto ถึง koukuuken o onegaishimasu
กรุณาให้หนังสือเดินทางและตั๋วของคุณ

中に壊れものや液体類、ライターは入っていませんか?
Naka ni kowaremono ya ekitairui raitaa wa haitte imasenk ka?
มีอะไรเปราะบางของเหลวหรือไฟแช็คอยู่ข้างในหรือไม่?

お座席は通路側と窓側とどちらがよろしいですか?
zaseki wa tsūro-gawa ไป madogawa ไป dochira ga yoroshīdesu ka?
คุณชอบที่นั่งริมหน้าต่างหรือที่นั่งโถงทางเดินมากกว่ากัน?

20番ゲートはどこですか?
Niijuuban geito wa doko desuka?
Portão 28 อยู่ที่ไหน

航空会社は,どちらですか?
Koukuukaisha wa, dochiradesu ka?
คุณใช้สายการบินไหน?

何便ですか?
nanban desuka?
หมายเลขเที่ยวบินของคุณคืออะไร?

คำศัพท์

เพื่อสรุปบทความนี้เราจะนำเสนอคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่คุณต้องรู้เพื่อหลีกเลี่ยงการหลงทางในสนามบินหรือในด่านตรวจคนเข้าเมือง

ภาษาไทย ญี่ปุ่น โรมาจิ
สนามบิน 空港 kuukou
เครื่องบิน 飛行機 ฮิโคกิ
หนังสือเดินทาง 旅券 เรียวกัง
หนังสือเดินทาง パスポート pasupooto
ปลอดภาษี 免税 Menzei
วีซ่า ビザ วิซ่า
วีซ่า 査証 sashou
ศุลกากร 税関 Zeikan
ทัวร์ / ท่องเที่ยว / ทัวร์ ツアー คุณ
รายบุคคล  個人 โคจิน
การท่องเที่ยว 観光 kankou
ธุรกิจ ビジネス bijines
ธุรกิจ 仕事 ชิโกโตะ
ที่พัก / ที่พัก  滞在先 ไทซาซากิ
การตรวจคนเข้าเมือง 入国審査 nyuukoku shinsa
 ขั้นตอนการลงจอด 入国手続き nyuukoku tetsuzuki
การ์ดเชื่อมโยงไปถึง 入国カード nyuukoku kaado
มาถึง 到着 Touchaku
เทอร์มินอล ターミナル Taaminaru
ประตูขึ้นเครื่อง 搭乗ゲート Toujou geeto
ประตูขึ้นเครื่อง (การเดินทาง) 出発ゲート shuppatsu geeto
ออกนอกประเทศ 出国 shukkoku
เที่ยวบินหมายเลข 便名 binmei
ที่นั่งริมหน้าต่าง 窓側 madogawa
ที่นั่งติดทางเดิน 通路側 tsuuro gawa
ที่นั่ง 座席 zaseki
สัมภาระ 荷物 นิโมสึ
กระเป๋าถือ 手荷物 tenimotsu
ตรวจสอบ (กระเป๋าเดินทาง / กระเป๋าเดินทาง) 預ける Azukeru

แบ่งปันบทความนี้:


1 thought on “Viajando ao Japão – Aeroporto e Imigração”

Leave a Comment