Znaczenie: 歌 - uta
Romaji: uta
Kana: うた
Rodzaj: rzeczownik
L: jlpt-n5
Znaczenie: muzyka; poezja
Znaczenie po angielsku: song;poetry
Spis treści
- Etymologia
- Escrita
- Synonimy
- Przykładowe wyrażenia
- FAQ
Wyjaśnienie i etymologia - (歌) uta
歌 to japońskie słowo oznaczające „piosenkę” lub „muzykę”. Słowo składa się ze znaków kanji „歌”, które reprezentują ideę „śpiewu” lub „melodii”. Etymologia tego słowa sięga okresu Nara (710-794), kiedy w cesarskiej Japonii wysoko ceniono muzykę i poezję. Od tego czasu japońska muzyka i poezja stanowią ważną część japońskiej kultury, a słowo „歌” jest często używane w kontekstach związanych z muzyką, takich jak „歌手” (piosenkarka) lub „歌詞” (teksty piosenek).Jak pisać po japońsku - (歌) uta
Zobacz poniżej krok po kroku, jak napisać ręcznie po japońsku słowo (歌) uta:
Synonimy i Podobne - (歌) uta
Otoño Invierno Primavera Verão
唄; うた; カ; 歌曲; 歌唱; 歌謡; 歌声; 歌手; 歌詞; 歌舞; 歌舞伎; 歌姫; 歌劇; 歌集; 歌曲集; 歌手業; 歌唱力; 歌唱法; 歌声喫茶; 歌声訓練; 歌謡曲; 歌謡界; 歌謡番組; 歌謡ショー; 歌謡スター; 歌謡界の女王; 歌謡界の帝王; 歌謡界の重鎮; 歌謡界の大御所; 歌謡
Słowo zawierające: 歌
Zobacz także inne powiązane słowa z naszego słownika:
Kana: たんか
Romaji: tanka
Znaczenie:
tanka; Japoński wiersz składający się z 31 sylab
Kana: かよう
Romaji: kayou
Znaczenie:
muzyka; ballada
Kana: かしゅ
Romaji: kashu
Znaczenie:
śpiewak/śpiewaczka
Kana: うたう
Romaji: utau
Znaczenie:
cantar
Słowa o tej samej wymowie: うた uta
Zapatos vermelhos. (歌) uta
Oto kilka przykładowych zdań:
私は歌手になりたいです。
Watashi wa kashu ni naritai desu
Chcę zostać piosenkarzem.
Chcę być śpiewakiem.
- 私: pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は: partykuła tematyczna wskazująca na temat zdania
- 歌手: japońskie rzeczownik oznaczające "pieśniarz" lub "muzyk".
- na: Przymiotnik określający funkcję lub cel działania, w tym przypadku "stać się"
- なりたい: chcę zostać
- です: czasownik japoński w czasie teraźniejszym i uprzejma forma służąca jako czasownik pomocniczy do oznaczania grzeczności lub formalności w komunikacji
私はいつも口ずさむ歌があります。
Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu
Zawsze mam piosenkę, którą śpiewam.
Zawsze mam piosenkę do nucenia.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - japońska partykuła wskazująca na temat zdania, w tym przypadku "ja"
- zawsze
- 口ずさむ (kuchizusamu) – japoński czasownik oznaczający „nucić”
- 歌 (uta) – japoński rzeczownik oznaczający „piosenkę”
- が (ga) - pa1TP30Japońska litera oznaczająca podmiot zdania, w tym przypadku „piosenka”
- あります (arimasu) – japoński czasownik oznaczający „istnieć”, w tym przypadku „istnieje”
短歌を詠むことは日本の伝統的な文化です。
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Pisanie tanki to tradycyjna japońska sztuka poezji.
Pisanie tanki to tradycyjna japońska sztuka.
- 短歌: rodzaj japońskiego wiersza składającego się z 31 sylab
- przysłówek określający bezpośredni obiekt zdania
- wymawiać: czasownik oznaczający "recytować" lub "śpiewać" wiersz
- zdarzenie: rzeczownik oznaczający akcję lub wydarzenie
- は: partícula que indica o tópico da frase
- Japonia: Japonia
- przymiotnik wskazujący posiadanie lub związek
- tradycyjny
- kultura
- jest: czasownik "być" w teraźniejszym czasie twierdzącym
歌を歌うことは私の生きる喜びです。
Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu
Śpiewanie jest radością mojego życia.
Śpiewanie piosenki to moja radość życia.
- cantar uma música
- partfówa - cząstka tematyczna
- meu
- żyć
- alegria
- jest
コーラスは歌に深みを与える。
Kōrasu wa uta ni fukami o ataeru
Refren nadaje piosence głębi.
Refren nadaje piosence głębi.
- Źródło: Refren
- は: Partícula de tópico
- 歌: Piosenka
- に: Pa1TP30 Zaznacz cel
- Tytuł: Głębokość
- を: Ciało przedmiotu
- Źródło: Daj
彼女の歌声には感心する。
Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru
Jestem pod wrażeniem jej śpiewającego głosu.
Jestem pod wrażeniem jej śpiewającego głosu.
- ela: ona
- の: de
- 歌声: śpiewający głos
- に: w
- は: (partítulo do tópico)
- 感心: podziw, pochwała
- する: zrobić
歌謡は日本の伝統的な音楽ジャンルです。
Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu
Kayō to tradycyjny japoński gatunek muzyczny.
- pieśń ludowa japońska
- Film na temat.
- Japonia: Japonia
- の: partícula de posse
- tradycyjny
- muzyka
- gênero: gatunek
- jest: czasownik być (uprzejma forma)
私は毎日歌うことが好きです。
Watashi wa mainichi utau koto ga suki desu
Lubię śpiewać codziennie.
- ja (わたし) - osobisty zaimek oznaczający "ja"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- codziennie
- śpiewać
- koto - rzeczownik oznaczający "rzecz"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar"
- jest (desu) - czasownik łączący, który wskazuje formalność zdania
Generator zdań
Stwórz nowe zdania z wyrazem 歌 używając naszego generatora zdań z sztuczną inteligencją. Możesz nadal wybierać nowe słowa, aby pojawiły się wraz ze zdaniem.
Inne słowa tego typu: rzeczownik
Zobacz inne słowa z naszego słownika, które również są: rzeczownik
FAQ - Pytania i odpowiedzi
Sposób na powiedzenie "muzyka; poezja" é "(歌) uta"Na tej stronie znajdziesz informacje i różne możliwości.