Znaczenie: 歌 - uta

Romaji: uta

Kana: うた

Rodzaj: rzeczownik

L: jlpt-n5

Znaczenie: muzyka; poezja

Znaczenie po angielsku: song;poetry

Wyjaśnienie i etymologia - (歌) uta

歌 to japońskie słowo oznaczające „piosenkę” lub „muzykę”. Słowo składa się ze znaków kanji „歌”, które reprezentują ideę „śpiewu” lub „melodii”. Etymologia tego słowa sięga okresu Nara (710-794), kiedy w cesarskiej Japonii wysoko ceniono muzykę i poezję. Od tego czasu japońska muzyka i poezja stanowią ważną część japońskiej kultury, a słowo „歌” jest często używane w kontekstach związanych z muzyką, takich jak „歌手” (piosenkarka) lub „歌詞” (teksty piosenek).

Jak pisać po japońsku - (歌) uta

Zobacz poniżej krok po kroku, jak napisać ręcznie po japońsku słowo (歌) uta:

Synonimy i Podobne - (歌) uta

Otoño Invierno Primavera Verão

唄; うた; カ; 歌曲; 歌唱; 歌謡; 歌声; 歌手; 歌詞; 歌舞; 歌舞伎; 歌姫; 歌劇; 歌集; 歌曲集; 歌手業; 歌唱力; 歌唱法; 歌声喫茶; 歌声訓練; 歌謡曲; 歌謡界; 歌謡番組; 歌謡ショー; 歌謡スター; 歌謡界の女王; 歌謡界の帝王; 歌謡界の重鎮; 歌謡界の大御所; 歌謡

SZUKAĆ SŁÓW O TAKIM SAMYM ZNACZENIU

Słowo zawierające:

Zobacz także inne powiązane słowa z naszego słownika:

短歌

Kana: たんか

Romaji: tanka

Znaczenie:

tanka; Japoński wiersz składający się z 31 sylab

歌謡

Kana: かよう

Romaji: kayou

Znaczenie:

muzyka; ballada

歌手

Kana: かしゅ

Romaji: kashu

Znaczenie:

śpiewak/śpiewaczka

歌う

Kana: うたう

Romaji: utau

Znaczenie:

cantar

Słowa o tej samej wymowie: うた uta

Zapatos vermelhos. (歌) uta

Oto kilka przykładowych zdań:

私は歌手になりたいです。

Watashi wa kashu ni naritai desu

Chcę zostać piosenkarzem.

Chcę być śpiewakiem.

  • 私: pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は: partykuła tematyczna wskazująca na temat zdania
  • 歌手: japońskie rzeczownik oznaczające "pieśniarz" lub "muzyk".
  • na: Przymiotnik określający funkcję lub cel działania, w tym przypadku "stać się"
  • なりたい: chcę zostać
  • です: czasownik japoński w czasie teraźniejszym i uprzejma forma służąca jako czasownik pomocniczy do oznaczania grzeczności lub formalności w komunikacji

私はいつも口ずさむ歌があります。

Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu

Zawsze mam piosenkę, którą śpiewam.

Zawsze mam piosenkę do nucenia.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - japońska partykuła wskazująca na temat zdania, w tym przypadku "ja"
  • zawsze
  • 口ずさむ (kuchizusamu) – japoński czasownik oznaczający „nucić”
  • 歌 (uta) – japoński rzeczownik oznaczający „piosenkę”
  • が (ga) - pa1TP30Japońska litera oznaczająca podmiot zdania, w tym przypadku „piosenka”
  • あります (arimasu) – japoński czasownik oznaczający „istnieć”, w tym przypadku „istnieje”

短歌を詠むことは日本の伝統的な文化です。

Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu

Pisanie tanki to tradycyjna japońska sztuka poezji.

Pisanie tanki to tradycyjna japońska sztuka.

  • 短歌: rodzaj japońskiego wiersza składającego się z 31 sylab
  • przysłówek określający bezpośredni obiekt zdania
  • wymawiać: czasownik oznaczający "recytować" lub "śpiewać" wiersz
  • zdarzenie: rzeczownik oznaczający akcję lub wydarzenie
  • は: partícula que indica o tópico da frase
  • Japonia: Japonia
  • przymiotnik wskazujący posiadanie lub związek
  • tradycyjny
  • kultura
  • jest: czasownik "być" w teraźniejszym czasie twierdzącym

歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

Śpiewanie jest radością mojego życia.

Śpiewanie piosenki to moja radość życia.

  • cantar uma música
  • partfówa - cząstka tematyczna
  • meu
  • żyć
  • alegria
  • jest

コーラスは歌に深みを与える。

Kōrasu wa uta ni fukami o ataeru

Refren nadaje piosence głębi.

Refren nadaje piosence głębi.

  • Źródło: Refren
  • は: Partícula de tópico
  • 歌: Piosenka
  • に: Pa1TP30 Zaznacz cel
  • Tytuł: Głębokość
  • を: Ciało przedmiotu
  • Źródło: Daj

彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

Jestem pod wrażeniem jej śpiewającego głosu.

Jestem pod wrażeniem jej śpiewającego głosu.

  • ela: ona
  • の: de
  • 歌声: śpiewający głos
  • に: w
  • は: (partítulo do tópico)
  • 感心: podziw, pochwała
  • する: zrobić

歌謡は日本の伝統的な音楽ジャンルです。

Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu

Kayō to tradycyjny japoński gatunek muzyczny.

  • pieśń ludowa japońska
  • Film na temat.
  • Japonia: Japonia
  • の: partícula de posse
  • tradycyjny
  • muzyka
  • gênero: gatunek
  • jest: czasownik być (uprzejma forma)

私は毎日歌うことが好きです。

Watashi wa mainichi utau koto ga suki desu

Lubię śpiewać codziennie.

  • ja (わたし) - osobisty zaimek oznaczający "ja"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • codziennie
  • śpiewać
  • koto - rzeczownik oznaczający "rzecz"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar"
  • jest (desu) - czasownik łączący, który wskazuje formalność zdania

Generator zdań

Stwórz nowe zdania z wyrazem używając naszego generatora zdań z sztuczną inteligencją. Możesz nadal wybierać nowe słowa, aby pojawiły się wraz ze zdaniem.

Inne słowa tego typu: rzeczownik

Zobacz inne słowa z naszego słownika, które również są: rzeczownik

権限

Kana: けんげん

Romaji: kengen

Znaczenie:

możliwość; władza; jurysdykcja

Kana: かたまり

Romaji: katamari

Znaczenie:

bryła; makaron; grudka; płyta wiórowa

特集

Kana: とくしゅう

Romaji: tokushuu

Znaczenie:

Recurso (por exemplo, jornal); wydanie specjalne; raport

FAQ - Pytania i odpowiedzi

Istnieją różne sposoby wyrażenia idei „muzyka; poezjaw języku japońskim.

Sposób na powiedzenie "muzyka; poezja" é "(歌) uta"Na tej stronie znajdziesz informacje i różne możliwości.
Jeśli masz japońskie słowo, po prostu wklej je na końcu adresu URL po katalogu "significado". Nawet bez romanizacji, strona przekieruje cię do konkretnej strony słowa. Możesz także skorzystać z naszej wyszukiwarki na stronie lub wyszukać przy użyciu Google z filtrem site:skdesu.com.
Na tej stronie znajdziesz cenne informacje na temat japońskiego słowa "(歌) uta", możesz skorzystać ze zwrotów dostępnych na tej stronie i dodać je do programu do zapamiętywania lub karty Flashcard. Możesz także zobaczyć ich pisownię, znaczenie i synonimy.