Komiczne i dziwaczne japońskie reklamy telewizyjne

Nic dziwnego, że Japończycy są mistrzami kreatywności. Ale nie znają ograniczenia kreatywności, jeśli chodzi o tworzenie reklam telewizyjnych. Japońskie reklamy nazywane są Komeesharu [コマ コマ シャル], a dziś zobaczysz.

Ten artykuł jest pełną ankietą na temat japońskich reklam, jeśli jesteś w tym artykule, aby zobaczyć śmieszne filmy, są na końcu artykułu. Możesz użyć poniższego podsumowania, aby przejść do tej części.

Dlaczego japońskie reklamy są takie dziwne?

W tym artykule zrozumiesz odpowiedź na to pytanie. Oczywiście istnieje wiele czynników, które sprawiają, że japońskie reklamy wyglądają dziwnie dla zachodnich oczu, takich jak stosowanie ogólnych efektów specjalnych, które miały duży wpływ ze strony Tokusatsu.

Przeczytaj również: Japońscy bohaterowie Przewodnik - gdzie oglądać Tokusatsu online?

Kolejnym głównym czynnikiem jest inna kultura, Japończycy myślą inaczej niż Zachód, więc wiele nie ma sensu dla zachodnich, ma sens dla Japończyków. Kolejnym czynnikiem są zasady i kultura japońskich reklam.

W tym artykule zobaczysz, że Japończycy mają bardzo krótki czas na reklamę i że nie mają zwyczaju mówić o produkcie lub wyświetlać swoją cenę. Potrzebują nieprzytomności, aby widz cieszy się reklamą, aby cieszyć się produktem.

Kultura Kawaii ma również duży wpływ na te reklamy. Japończycy są przyzwyczajeni do używania uroczych rzeczy, takich jak niedźwiedzie, wzory i fikcyjne postacie, które nieustannie pojawiają się w japońskich reklamach.

Przeczytaj również: Os Melhores Desenhos para Colorir Kawaii

Japońskie programy telewizyjne z zabawnymi i dziwnymi reklamami
Nie pytaj mnie, bo nawet nie wiem, dlaczego wybierasz taki obraz ...

Jak tam japońskie reklamy?

W japońskich reklamach mają tylko 15–20 sekund, aby zwrócić uwagę na określony produkt lub markę, a większość z tych reklam różni się kulturowo od naszej. Trudno więc zrozumieć, jaki jest cel tych reklam.

Reklamy są pełne Moe, Kawaii, Dziwnych Linów, postaw i dziwnych działań, oprócz ubrań, scenariuszy i wszystkiego, co się wydaje, przekształca japońskie reklamy w wyjątkowe i zabawne.

Polecamy przeczytać: Moe moe kyun - Jaka jest pochodzenie i znaczenie słowa "moe"?

Niektóre mogą być ekscytujące, niektóre interesujące i oczywiście większość może spowodować pytanie „co to do diabła jest?” ... poza tym, że nadal masz możliwość zobaczenia dziwnych japońskich produktów.

„Commercial Broadcasting Association” wykazało, że standard czasowy dla reklam wynosi 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund, 20 sekund, 30 sekund i 60 sekund w art. 151 standardu transmisji.

W przypadku reklam telewizyjnych reklamy punktowe są sprzedawane w jednostkach 15 sekund, a reklamy czasowe są sprzedawane w jednostkach o pojemności 30 sekund (z pewnymi wyjątkami). CMS produkowane w 60 sekund są często widoczne w Internecie.

Zwykle filmy, seria i anime otrzymują 15 -sekundowy zwiastun PV. Zwykle piosenka przewodnia może być powiązana z tego rodzaju filmem. Japońskie reklamy koncentrują się bardziej na treści komercyjnej niż produktu.

Japońskie programy telewizyjne z zabawnymi i dziwnymi reklamami

Historia japońskich reklam telewizyjnych

O primeiro comercial de TV japonês foi para a Seiko, uma empresa de relógios. O comercial foi transmitido como uma espécie de previsão de tempo na NTV. Durante estes quarenta anos, inúmeros comerciais de TV foram para o ar;

Większość z nich wkrótce stała się przestarzała i zapomniana, a niektóre z nich zostały zapamiętane nostalgicznie jako lustro na przeszłość. Na początku dwudziestki japońskie reklamy telewizyjne dały widzom „marzenie” o zmodernizowanym stylu życia.

Dobra konsumpcyjne, takie jak urządzenia, samochody, leki i zachodnie żywność - rzeczy, które pomagają ludziom modernizować i upraszczać życie - były przesyłane w sposób ciągły, dopóki nazwa produktów może być tematem krótkiej rozmowy podczas herbaty.

W przypadku japońskich reklam telewizyjnych lat siedemdziesiątych była dekadą ewolucji. Rola reklam telewizyjnych stała się nie tylko informowaniem ludzi o nowych produktach, ale także stymulowaniu pragnienia ich zakupu.

Dzięki różnym taktykom reklamowym firmy zachęcały nas do kupowania swoich produktów lub usług, co czyni nas bardziej ostrożnymi w wyborze. Zwykle reklamy telewizyjne przyciągają naszą uwagę, zanim jeszcze poinformujesz produkt.

Japońskie programy telewizyjne z zabawnymi i dziwnymi reklamami

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Zasady japońskich reklam

Być może jednym z powodów, dla których japońskie reklamy są tak dziwne i dziwne, są zasady, których muszą przestrzegać. Takie zasady pozostawiają ich rękami związanymi, dzięki czemu uciekają się do dziwnych taktyk, aby zwrócić uwagę widza.

Veja também: O Japão é realmente Bizarro e Estranho?

Zobacz główne zasady japońskich reklam telewizyjnych:

  • O CM não deve usar expressões que neguem uma sociedade ou estilo de vida saudável (Artigo 91);
  • O CM deve de alguma forma esclarecer que se trata de um comercial (Artigo 92);
  • Não use expressões que possam levar à violação da livre concorrência (Artigo 97);
  • Você não deve exagerar os fatos e deixar seus espectadores superestimarem (Artigo 100);
  • Wyrażając niemożliwą scenę w prawdziwym życiu, tekst „(to jest produkcja CM)” jest wyświetlany na ekranie;
  • Wiadomość jest wyświetlana na ekranie, gdy produkt różni się od ogłoszenia;
  • A CM não deve usar testemunhos falsos sobre o produto ou testemunhos cuja fonte não seja clara (Artigo 102);
  • Nie niesprawiedliwie używaj poczucia zaufania do głównego bohatera programu;
  • Não descreva atos perigosos que possam ser imitados;

Z powodu tych zasad reklam opon używają samochodów europejskich zamiast Japończyków. Reklamy napojów muszą mówić takie rzeczy, jak po wypiciu, rzuć pusty pojemnik do recyklingu i tym podobnych rzeczy.

W reklamach perfum lub zmiękczających oświadczenie mówi: „Istnieją indywidualne różnice w tym, jak cię wąchasz. Proszę rozważ ludzi przed ich użyciem”. Reklamy dla dzieci należy ogłosić jako takie.

Istnieją bardzo ograniczone i specyficzne zasady reklam farmaceutycznych. Lekarze i farmaceuci nie mogą polecać leków w reklamach. Produkty farmaceutyczne nie powinny być prezentowane jako nagrody w innych.

Oczywiście istnieje wiele innych zasad, ponieważ wspominamy tylko 8 artykułów wśród setek. Niektóre mogą być sugestiami, innymi bezwzględnymi zasadami. Niektóre artykuły są specyficzne dla reklam radiowych i innych przestrzeni reklamowych.

Japońskie programy telewizyjne z zabawnymi i dziwnymi reklamami

Różnice między reklamami japońskich i zachodnich

Jakie są różnice między japońskimi i zachodnimi reklamami telewizyjnymi? Akiyama badał ten temat przez dziesięć lat. Pomimo starej ankiety, uważam, że główne wymienione poniżej punkty w ogóle się nie zmieniły.

Zachodnie reklamy

W reklamach zachodnich Akiyama wymienił pewne cechy:

  • Uso agressivo da línguagem;
  • Grande quantidade de palavras na tela da TV;
  • Leitura das palavras na tela;
  • Powtórzenie;
  • Exibição freqüente do preço;
  • Powszechne stosowanie dramatyzacji, takich jak „oparte na prawdziwej historii”;
  • Muzyka - jak Jingles, muzyka w tle i piosenki;
  • Uso freqüente de anúncios comparativos ou desafiadores;
  • Wąski związek między koncepcją reklam a produktem lub usługą;
  • Variação na duração dos comerciais: a maioria é de 60 segundos ou 30 segundos;
  • Há maior consistência entre produtos/serviços e imagem;
  • Celebridades incluindo estrelas de cinema e cantores;
  • O uso do gratuito é frequentemente visto;
  • Os comerciais de tabaco são proibidos;
  • Publicidade pública, assistência médica e seguros;

Podsumowując, rozumiemy, że zachodnie reklamy używają języka do przekazywania nazwy i cech produktu w pozytywny i agresywny sposób. Zwykle porównaje z rywalami i łatwo odzwierciedlają trendy społeczne.

Japońskie programy telewizyjne z zabawnymi i dziwnymi reklamami

Japońskie reklamy

Według długich wyszukiwania kilku japońskich kanałów telewizyjnych doszliśmy do wniosku, że japońskie reklamy mają następujące cechy:

  • Uśmiech wyrażający szczęście i satysfakcję z określonego produktu i usługi;
  • Zbliżenia kobiet, zwłaszcza aktorek, śpiewające idole, gwiazdy filmowe i talenty telewizyjne, często pojawiają się zamiast informacji o treści i skuteczności produktu;
  • Gestos freqüentemente aparecem como meios de comunicação eficazes;
  • Podejście „miękkiej sprzedaży” w przeciwieństwie do „twardej sprzedaży” - są powszechne;
  • Niespójność między obrazem wizualnym a produktem lub usługą;
  • Aparência mais freqüente de personalidades da TV;
  • Usando animais treinados, belezas, crianças;
  • Freqüente aparece estrangeiros, especialmente caucasianos;
  • Uso de música para melhorar a imagem;
  • Częste stosowanie pojęć, w których tradycja i nowoczesność łączą się, aby uzyskać piękny kontrast;
  • O uso de línguas estrangeiras, especialmente o inglês;
  • Uso freqüente de trocadilhos;
  • Pojęcie „rodziny” jest często centralną koncepcją reklamy;
  • Anúncios de serviço público são raros;
  • Anúncios comparativos ou de desafios são raros;
  • A publicidade de bebidas alcoólicas e tabaco são comuns;
  • O aparecimento freqüente de mini-dramas ou histórias em comerciais;
  • Z wyjątkiem sklepów rabatowych, supermarketów i śmieciowych potraw, wygląd jest rzadki;
  • Redução do tempo de transmissão comercial; 15 ou 30 segundos é comum;

Widzimy ogromny kontrast wśród zachodnich japońskich reklam telewizyjnych. Cena rzeczy nie jest wiele używana, reklamy są krótsze, zwykle nie mają tak dużego związku z produktem, koncentrując się bardziej na historii i telewizji.

Japończycy używają niewiele mowy do publikowania produktów, koncentrując się bardziej na wyrażeniach i wydarzeniach wokół reklamy. Zwykle wyraz twarzy są wykorzystywane jako gniew, zakłopotanie, pogarda, determinacja, zainteresowanie, szczęście i smutek.

Oczywiście niektóre rzeczy mogły się zmienić w ciągu dziesięcioleci, ale osobiście uważam, że to to samo. Co sądzisz o tym kontrastu między japońską i zachodnią telewizją? Chcemy usłyszeć twoje komentarze na końcu artykułu.

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym badaniu, poszukaj studium Koji Akiyamy na Uniwersytecie Yamanashi. English PDF można szczegółowo mówić o tych cechach.

Kanały YouTube z japońskimi reklamami

Istnieją kanały na YouTube i niektóre witryny, które są odpowiedzialne za publikowanie nowych filmów i reklam japońskiej telewizji co tydzień. Zostawmy link do kanału i niektóre filmy poniżej:

Najlepsze filmy z japońskimi reklamami

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?