한국어로 “obrigado”를 표현하는 방법에는 상황과 격식의 정도에 따라 여러 가지가 있습니다. 이 글에서는 한국어로 “muito obrigado”를 표현하는 방법과 감사 표현에 대한 대답 방법을 살펴보겠습니다.

추천 글: 한국어 인사말 – Oi와 Olá

Gamsahamnida

감사합니다 (gamsahamnida) – 이는 한국어로 “obrigado”를 표현하는 가장 격식 있는 방법으로, 주로 격식이 필요한 상황이나 연장자에게 사용됩니다.

이는 감사 (gamsa, 감사하다)와 합니다 (hamnida, 합니다)라는 단어로 구성되어 있으며, 합니다는 정중하거나 예의 바른 행동을 나타내는 보조 동사입니다.

정말 감사해 (jeongmal gamsaha) – 이 표현은 한국어로 “muito obrigado” 또는 “agradeço muito”를 의미합니다. 정말 (jeongmal, 정말)과 감사해 (gamsaha, 감사해)라는 단어로 구성되어 있습니다.

감사해요 (gamsahaeyo) – 이는 한국어로 “obrigado”를 표현하는 조금 더 격식 있는 방법으로, 주로 격식이 더 필요한 상황이나 잘 모르는 사람에게 사용됩니다.

이는 감사해 (gamsaha, 감사해)와 요 (yo, 요)라는 단어로 구성되어 있으며, 요는 정중하거나 예의 바른 행동을 나타내는 보조 동사입니다.

Peaceful asian lady praying with eyes closed, holding clasped hands in pleading gesture, standing on violet background

Gomawo

고마워 (gomawo) – 이는 한국어로 “obrigado”를 표현하는 비격식적인 방법으로, 주로 친구나 가족 사이에서 사용됩니다.

Gomawo는 고마 (goma, 고마움)와 워 (wo, 워)라는 단어로 구성되어 있으며, 워는 비격식적이거나 편안한 행동을 나타내는 보조 동사입니다.

고마워요 (gomawoyo) – 이는 한국어로 “obrigado”를 표현하는 조금 더 격식 있는 방법으로, 주로 격식이 더 필요한 상황이나 잘 모르는 사람에게 사용됩니다.

이전 문장과 같은 단어로 구성되어 있지만, 보조 동사 요 (yo)가 추가되어 조금 더 격식 있게 변했습니다.

정말 고마워 (jeongmal gomawo) – 이는 한국어로 “muito obrigado” 또는 “agradeço muito”를 의미하는 표현입니다. 정말 (jeongmal, 정말)이 추가되었습니다.

고맙습니다 (gomapseumnida) – 이는 한국어로 “obrigado”를 표현하는 격식 있는 방법으로, 주로 격식이 필요한 상황이나 연장자에게, 일반적으로 공공장소에서 사용됩니다.

이는 고맙 (goma, 고마움)과 습니다 (seumnida, 습니다)라는 단어로 구성되어 있으며, 습니다는 정중하거나 예의 바른 행동을 나타내는 보조 동사입니다.

추천 글: Saranghae – 한국어로 사랑을 표현하는 다양한 방법

Lista de Agradecimentos em Coreano

  • 감사합니다 (gamsahamnida) – Muito obrigado
  • 정말 고맙습니다 (jeongmal gomapseumnida) – Muito obrigado de verdade
  • 제가 해야 할 일이기 때문입니다 (jega hayahal irigidamyeonimnida) – É o que eu devo fazer
  • 저도 이만큼 감사합니다 (jeodo imeonkeum gamsahamnida) – Eu também agradeço tanto
  • 저는 이것만큼 감사합니다 (jeoneun igeotmankeum gamsahamnida) – Eu agradeço tanto quanto isso
  • 감사의 인사 (gamsaui insa) – Saudação de agradecimento
  • 진심으로 감사드립니다 (jinsimeuro gamsadeurimnida) – Agradeço de coração
  • 고맙습니다, 정말 감사합니다 (gomapseumnida, jeongmal gamsahamnida) – Obrigado, muito obrigado
  • 정말 감사합니다, 진심으로 감사드립니다 (jeongmal gamsahamnida, jinsimeuro gamsadeurimnida) – Muito obrigado, agradeço de coração
  • 감사합니다, 저도 이만큼 감사합니다 (gamsahamnida, jeodo imeonkeum gamsahamnida) – Obrigado, eu também agradeço tanto

어떤 나라에서는 우리는 같은 단어를 사용하여 감사하는 데 익숙하지만, 한국어로 정중하게 무언가를 거절하고 싶을 때는 아니요 괜찮습니다 (a-ni gwaen-chan-seum-ni-da)를 사용합니다.

Outras formas de Agradecer em coreano

감사를 표현하기 위해 단어를 사용하는 것 외에도, 한국인들은 감사함을 표현하기 위해 몇 가지 관습과 제스처를 사용합니다. 몇 가지 예시는 다음과 같습니다.

  • 무릎을 꿇기: 더 격식이 필요한 상황이나 깊은 감사를 표현하고 싶을 때, 한국인은 감사를 표하고 싶은 사람 앞에 무릎을 꿇을 수 있습니다. 이는 연장자나 권위자에게 존경을 표하고 싶을 때 더 흔히 볼 수 있습니다.
  • 인사하기: 인사는 한국에서 감사를 표현하는 또 다른 흔한 방법입니다. 이는 머리를 앞으로 살짝 숙이거나 허리에서 살짝 구부리는 방식으로 할 수 있습니다. 이는 일반적으로 더 격식이 있는 상황이나 연장자나 권위자에게 사용됩니다.
  • 선물하기: 선물은 한국에서 누군가에게 감사를 표하는 또 다른 방법입니다. 선물은 관계와 감사의 강도에 따라 상징적이거나 가치가 있을 수 있습니다.
  • 큰절하기: 큰절은 한국에서 감사를 표현하는 격식 있는 방법입니다. 절은 머리를 앞으로 살짝 숙이거나 허리에서 살짝 구부리는 방식으로 할 수 있습니다.

추천 글: 누군가에게 돈을 선물하는 한국 전통 알아보기

Two japanese women around in Tokyo during daytime. Making shoppi

De nada – Como responder agradecimentos em coreano?

한국어로 감사 표현에 대한 대답을 하는 방법에는 상황과 격식의 정도에 따라 여러 가지가 있습니다.

“De nada”를 표현하는 가장 전통적인 방법은 대부분의 상황에서 아니에요 (a-ni-ae-yo)입니다. 문자 그대로의 의미는 “아니, 그렇지 않아”입니다. 정중한 표현이지만 사실상 모든 상황에 적합합니다. 더 격식 있는 버전은 아닙니다 (ah-nip-nee-da)입니다.

다른 흔한 표현들은 다음과 같습니다.

  • 별말씀을요 (byeol-mal-sseom-eol-yo) – 별 말씀을요;
  • 괜찮아요 (gwen-chan-ah-yo) – 괜찮아요;

천만에요 (cheonmaneyo)

이것은 한국어로 “de nada”를 표현하는 비격식적인 방법이지만, 일상생활에서는 거의 사용되지 않고 글에서 더 많이 찾아볼 수 있습니다. 천 (cheon, 천)과 만 (man, 만)이라는 단어로 구성되어 있습니다.

이 두 단어를 합하면 천만 (cheonman)이라는 표현이 되며, “de nada”를 의미합니다. 더 격식 있게 만들기 위해 보조 동사 에요 (eyo)가 추가되었습니다. 천만 (cheonman)cheonmaneyo의 짧고 비격식적인 버전입니다.

정말 잘부탁드립니다 (jeongmal jalbutakdeurimnida)

이 표현은 한국어로 “muito obrigado” 또는 “agradeço muito”를 의미합니다. 격식이 필요한 상황에서 감사 표현에 대한 대답으로 사용될 수 있습니다.

이는 정말 (jeongmal, 정말), 잘 (jal, 잘), 부탁 (butak, 부탁), 그리고 드립니다 (deurimnida, 드립니다)라는 단어로 구성되어 있으며, 드립니다는 정중하거나 예의 바른 행동을 나타내는 보조 동사입니다.

Outras formas de dizer de nada

아무거나요 (amugeonayo) – 이것은 한국어로 “de nada”를 표현하는 비격식적인 방법입니다. 아무 (amu, 아무), 거 (geo, 것), 그리고 나요 (nayo, 나요)라는 단어로 구성되어 있으며, 나요는 비격식적이거나 편안한 행동을 나타내는 보조 동사입니다.

아무렇지 않아요 (amureojianhayo) – 이것은 한국어로 “de nada”를 표현하는 조금 더 격식 있는 방법입니다. 렇지 (reoj)는 부정적인 행동을 나타내는 보조 동사이고, 않아요 (anhayo)는 정중하거나 예의 바른 행동을 나타내는 보조 동사입니다.

또한 다음과 같은 표현도 있습니다.

  • 아무거나 (amugeona);
  • 아무렇지 않아 (amureojianha);
  • 아무거나 생각 없어 (amugeona saenggangeopseo);
Kevin Henrique

Kevin Henrique

일본, 한국, 애니메이션 및 게임에 중점을 둔 10년 이상 경력의 아시아 문화 전문가. 일본어 교육, 여행 팁 공유, 깊이 있고 흥미로운 지식 탐구에 전념하는 독학 작가이자 여행가.

Suki Desu에서 더 알아보기

지금 구독하여 계속 읽고 전체 아카이브에 액세스하세요.

계속 읽기